字幕列表 影片播放
Hi.
你好。
Hi.
你好。
I'm Dustin.
我是達斯汀
I'm Robin.
我叫羅賓
Pleasure to meet you.
幸會
Is he here?
他在這裡嗎?
Is who here?
誰在這裡?
Henderson!
亨德森
Henderson!
亨德森
He's back!
他回來了
He's back!
他回來了
I'm back!
我回來了
You got the job!
你得到了這份工作
I got the job!
我得到了這份工作!
Yay!
耶
Oh!
哦!
Boom!
Boom!
Boom!
Boom!
Boom!
Boom!
Boom!
Boom!
Oh!
哦!
Oh!
哦!
Oh!
哦!
Oh!
哦!
Oh!
哦!
Oh!
哦!
Oh!
哦!
Oh!
哦!
Oh!
哦!
I just asked, how many children are you friends with?
我只是問,你有幾個孩子的朋友?
Do you really just get to eat as much of this as you want?
你真的可以想吃多少就吃多少嗎?
Yeah, sure.
是的,當然。
That's not really a good idea for me though, you know.
不過,這對我來說可不是個好主意。
I've gotta keep in shape for The Ladies.
我得為 "女士們 "保持身材。
Yeah?
是嗎?
And how's that working out for you?
你覺得怎麼樣?
Ignore her.
別理她
She seems cool.
她看起來很酷。
She's not.
她不是。
The trip to China sounds not bad if you're careful.
如果小心謹慎,去中國的旅行聽起來還不錯。
The week is long.
一週很長。
So what do you think?
你怎麼看?
It sounded familiar.
聽起來很熟悉。
What?
什麼?
The music.
音樂
The music, right there at the end.
音樂,就在結尾處。
Why are you listening to the music, Steve?
你為什麼要聽音樂,史蒂夫?
Listen to the Russian.
聽俄語
We're translating Russian.
我們正在翻譯俄語。
I'm trying to listen to the Russian, but there's music playing in there.
我想聽俄語,但裡面在放音樂。
All right, babysitting time is over.
好了,保姆時間結束了。
You need to get in there.
你得進去。
Hey, my board!
嘿,我的董事會!
That was important data, shitbirds.
那是重要數據,鳥人
I guarantee you what we're giving you is way more important than your data.
我向你保證,我們給你的東西比你的數據更重要。
Yeah?
是嗎?
Yeah.
是啊
And how do you know these Russians are up to no good anyways?
你怎麼知道這些俄羅斯人在搞什麼鬼?
How does she know about the Russians?
她怎麼知道俄國人的事?
I don't know.
我不知道。
You told her about the Russians.
你跟她說了俄國人的事
It wasn't me.
不是我
Hello, I can hear you.
你好,我能聽見你。
Actually, I can hear everything.
事實上,我什麼都能聽到。
You are both extremely loud.
你們倆的聲音都特別大。
You think you have evil Russians plotting against our country on tape, and you're trying to translate, but you haven't figured out a single word because you didn't realize the
你認為錄音帶上有邪惡的俄羅斯人在密謀反對我們的國家,你試圖翻譯,但一個字也沒翻譯出來,因為你沒有意識到
Russians use an entirely different alphabet than we do.
俄羅斯人使用的字母表與我們完全不同。
Sound about right?
聽起來差不多吧?
Oh!
哦!
What do you think you're doing?
你以為你在幹什麼?
I want to hear it.
我想聽聽。
Why?
為什麼?
Why?
為什麼?
Because maybe I can help.
因為也許我能幫上忙。
I'm fluent in four languages, you know.
你知道,我精通四種語言。
Russian?
俄語?
Oh, yeah.
哦,是的
Oh, yeah.
哦,是的
Oh, yeah.
哦,是的
Oh, yeah.
哦,是的
That's cool.
太酷了
I'm a big Latin dingus.
我是個拉丁大傻瓜。
Idiot.
白痴。
But I can speak Spanish, and French, and Italian, and I've been in a band for 12 years.
但我會說西班牙語、法語和意大利語,而且我在樂隊裡待了 12 年。
My ears are little geniuses, trust me.
我的耳朵是小天才,相信我。
Come on, it's your turn to sling ice cream, my turn to translate.
來吧,輪到你吃冰淇淋,輪到我翻譯了。
I don't even want credit, I'm just bored.
我甚至不想要功勞,我只是覺得無聊。
Where's Steve?
史蒂夫在哪裡?
Hey, Steve!
嘿,史蒂夫
What are you doing?
你在幹什麼?
It's quartered.
它被四分五裂了。
Do you have a quarter?
你有硬幣嗎?
You sure you're tall enough for that ride?
你確定你有足夠的身高乘坐嗎?
Quarter!
季度
You need help getting up, little Stevie?
需要我幫你起來嗎,小史蒂夫?
Shh!
噓
Would you two just shut up and listen?
你們倆能閉嘴聽我說嗎?
What's in those boxes?
箱子裡是什麼?
They really don't want anybody finding it.
他們真的不想讓任何人發現它。
There's got to be a way in.
一定有辦法進去的
Well, you know, I could just take him out.
好吧,你知道,我可以帶他出去。
Take who out?
幹掉誰?
The Russian guard.
俄羅斯衛兵
What?
什麼?
I sneak up behind him, I knock him out?
我從他背後偷襲,把他打暈?
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
Yes, Dustin, I did.
是的,達斯汀,我做到了。
And that's why I would be sneaking.
這就是為什麼我會偷偷摸摸的。
Well please, tell me this and be honest, have you ever actually won a fight?
那麼,請誠實地告訴我,你真的贏過一場戰鬥嗎?
Okay, that was one time.
好吧,那是一次。
Twice.
兩次
Jonathan, a year prior?
喬納森,一年前?
Listen, that doesn't count.
聽著,這不算數。
Why wouldn't it count?
為什麼不算?
Because it looks like he beat the shit out of you.
因為看起來他把你打得很慘。
Yeah, there's a bunch of things behind him that all added up.
是的,在他身後有一堆事情,都加在一起了。
A lot of blood.
很多血
A lot of blood.
很多血
That just might work.
這也許行得通。
Robin.
羅賓
Hey, Robin.
嘿 羅賓
Hey, what are you doing?
嘿,你在幹什麼?
I need cash.
我需要現金
Well, half of that's mine.
其中一半是我的。
Where are you going?
你要去哪兒?
Find us a way into that room, a safe way.
幫我們找到進入那個房間的安全通道。
And in the meantime, sling ice cream, behave, and don't get beat up.
在此期間,要多吃冰激凌,聽話,別捱打。
I'll be back in a jiff.
我馬上就回來。
Oh, dude.
哦,老兄
Come on, man.
來吧,夥計。
Not my scooper.
不是我的舀水器
Flashlight?
手電筒?
Thank you.
謝謝。
Yeah, I don't know, man.
是啊,我不知道,夥計。
I don't know if you can fit in here.
我不知道你能否適應這裡。
It's, like, super tight.
就像,超級緊。
I'll fit.
我會適應的。
Trust me.
相信我
No collarbones, remember?
沒有鎖骨,還記得嗎?
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
I'll fit.
我會適應的。
No collarbones, remember?
沒有鎖骨,還記得嗎?
Oh, excuse me?
哦,您說什麼?
Oh, he's, uh, yeah, he's got some disease.
哦,他,嗯,是的,他得了一些病。
It's cri...
它的特點是...
It's crito, um...
這是Crito,嗯......
Something.
有些東西
Yeah, I don't know.
是啊,我也不知道。
He's missing bones and stuff.
他的骨頭和其他東西都不見了。
He can bend like Gumbo.
他能像 Gumbo 一樣彎腰。
You mean Gumby.
你是說口香糖
I'm pretty sure it's Gumbo.
我敢肯定是濃湯。
Dave, just shut up and push me.
戴夫,閉嘴,推我
Okay.
好的
Push it.
用力推
Not my feet, dumbass.
不是我的腳,笨蛋
Push my ass.
推我的屁股
What?
什麼?
Touch my butt.
摸我的屁股
I don't care.
我不在乎
Come on.
來吧
Harder.
再用力點
Push it.
用力推
What's wrong with my legs?
我的腿怎麼了?
I'm not playing.
我不玩了
I have terrible footing.
我的腳很不穩。
Here you go.
給你
I'm gonna just shove you.
我就推你一把
Ready?
準備好了嗎?
You're gonna shove me?
你要推我?
One, two.
一 二
Shit.
媽的
Does that work?
這樣行嗎?
Everyone okay?
大家都還好嗎?
Yeah, I'm great now that I know that Russians can't design elevators.
是啊,現在我知道俄國人不會設計電梯了,我很高興。
I think we've clearly established that those buttons don't work.
我想我們已經清楚地知道,這些按鈕不起作用。
They're buttons.
它們是鈕釦。
They have to do something.
他們必須做點什麼。
Yeah, if we had a keycard.
是啊,如果我們有門禁卡的話
What?
什麼?
It's an electronic lock.
這是一把電子鎖。
Same as the loading dock door.
和裝貨碼頭的門一樣。
If we don't have a keycard, it won't operate, meaning...
如果我們沒有鑰匙卡,它就無法運行,這意味著...
We're stuck in here.
我們被困在這裡了
Yeah.
是啊
We were trying to figure out a way to open up the door while you children were sleeping.
我們正在想辦法,趁你們孩子睡著的時候把門打開。
After eight hours, we're still exactly nowhere, which is, you know, probably just a little bit of the reason why I'm feeling just a tad cranky.
八個小時過去了,我們還是一無所獲,你知道,這可能就是我感覺有點暴躁的原因之一。
What are you doing?
你在幹什麼?
What does it look like I'm doing?
我看起來像在做什麼?
I'm taking a leak.
我在小便
Look away.
看別處
Look away!
看別處
Can you redirect your stream, please?
請重新定向你的數據流,好嗎?
Ugh.
唉。
But if they're building something, why here?
但如果他們要建什麼東西,為什麼要在這裡?
I mean, Hawkins.
我是說霍金斯
Seriously.
我說真的
Of all places.
所有的地方
At the very best, we're a toilet stop on your way to Disneyland.
充其量,我們只是您前往迪斯尼樂園途中的一個廁所。
But maybe that's it.
但也許就是這樣。
Maybe it's our very...
也許是我們的...
Do you think the Russians know?
你認為俄羅斯人知道嗎?
About the...
關於...
They could.
他們可以
So it's connected?
所以它是相連的?
Maybe.
也許吧
How?
怎麼做?
I don't know, but it's possible.
我不知道,但有可能。
I'm sorry, is there something you two would like to share with the class?
對不起,你們倆有什麼想和全班分享的嗎?
I'm sorry, is there something you two would like to share with the class?
對不起,你們倆有什麼想和全班分享的嗎?
Hey, you look like you're starving!
嘿,你看起來餓壞了!
They seem drunk.
他們好像喝醉了。
Why would they be drunk?
他們為什麼會喝醉?
I'm a natural, check it out!
我是天生的,看看吧!
Wipe out!
擦掉!
He's burning up.
他在燃燒
You're burning up.
你在發燒
One sec, one sec.
一秒,一秒
Steve.
史蒂夫
Steve.
史蒂夫
His pupils are super dilated.
他的瞳孔超級放大。
Maybe he's drugged.
也許他被下藥了
Steve, are you drugged?
史蒂夫,你是不是被下藥了?
How many times, Dad?
多少次,爸爸?
I don't do drugs.
我不吸毒。
It's only marijuana.
只是大麻而已。
This isn't funny, okay?
這不好笑,好嗎?
I need to know what they did to you.
我要知道他們對你做了什麼
Are you gonna die on us?
你會死在我們面前嗎?
We all die, my strange little child friend.
我們都會死,我奇怪的小朋友朋友。
It's just a matter of how.
問題只是怎麼做。
And when.
什麼時候?
They're gonna be looking for us up there, so I need you to tell me where you parked your car.
他們會在上面找我們 所以我要你告訴我你把車停在哪兒了
Oh, can we make a pit stop at the food court?
哦,我們能在美食廣場停一下嗎?
I would kill for a hot dog on a stick.
我真想吃一根熱狗。
All right.
好的
Yeah, food, yes.
是的,食物,是的。
You can have as much food as you want, but only if you tell me where your car is parked.
你想吃多少就吃多少,但必須告訴我你的車停在哪裡。
Uh-oh.
啊哦
Uh-oh.
啊哦
The car's off the board.
這輛車已經停了
What?
什麼?
They took the keys, the Russians, they took the keys.
他們拿走了鑰匙,俄國人,他們拿走了鑰匙。
Like forever ago.
就像很久以前一樣
That's a bummer, right?
很無奈吧?
You can hold me tight.
你可以抱緊我
You'll be holding on forever.
你將永遠堅持下去。
Exactly.
沒錯。
I know.
我知道
Okay, what the hell?
好吧,搞什麼鬼?
Alas, we're almost there.
唉,我們就快成功了。
Susie must be pretty special, huh?
蘇西一定很特別吧?
I mean, if you built this thing and lugged it all the way to the middle of nowhere just to talk to her?
我的意思是,如果你做了這個東西,並把它一路拖到偏僻的地方,只是為了和她說話?
I mean, nobody's scientifically perfect, but Susie's about as close to being perfect as any human can possibly be.
我是說,沒有人在科學上是完美的,但蘇西是人類中最接近完美的。
She sound made up to me.
她聽起來很和善
She sound made up to you?
你覺得她聽起來像編出來的?
Why are you hesitating?
你為什麼猶豫不決?
I'm not, Steve.
我沒有,史蒂夫。
I'm not, I'm not.
我沒有,我沒有。
I think she sounds real.
我覺得她聽起來很真實。
You know, totally, absolutely real.
你知道,完全、絕對真實。