字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, welcome to Being a Penguin. 嗨,歡迎來到《做一隻企鵝》。 Today I will be reading to you, My No No No Day, by Rebecca Patterson. 今天,我將為大家朗讀麗貝卡-帕特森(Rebecca Patterson)的《我的不不不日》。 My No No No Day. 我的 "不不不 "日 Yesterday I woke up and Bob was crawling around my room licking my jewelry. 昨天我醒來時,鮑勃正在我房間裡爬來爬去,舔我的首飾。 So I shouted, get out of my room. 於是我喊道,滾出我的房間。 And that was the start of my No No No Day. 這就是我的 "拒絕拒絕日 "的開始。 Then I came downstairs and I saw that egg. 然後我下樓,看到了那個蛋。 I cried and cried and said, I can't eat that. 我哭著說,我不能吃那個。 And Mommy said, you could eat it last week. 媽媽說,你上週就可以吃了。 Look at Bob eating his mashed banana. 看看鮑勃在吃香蕉泥。 After the terrible egg, I didn't like my shoes either. 吃了那枚可怕的雞蛋後,我也不喜歡我的鞋子了。 So I took them off all by myself, shouting, no shoes. 於是,我一個人脫掉鞋子,大喊大叫,沒穿鞋。 And then we had to go shopping and Mommy said, please stop wiggling, Bella. 然後我們要去買東西,媽媽說,別再扭來扭去了,貝拉。 But I couldn't stop wiggling and in the end I shouted, get me out. 但我無法停止扭動,最後我喊道:把我弄出去。 Mommy said, you will give Bob an ear egg and you are giving me a headache. 媽媽說,你會給鮑勃帶來耳朵蛋,你讓我頭疼。 And Bob poked me and said, ear. 鮑勃捅了捅我,說,耳朵。 At lunchtime, Sasha and her Mommy came to play and to have some peanut butter and grapes and a cookie. 午餐時間,薩莎和媽媽來玩,還吃了一些花生醬、葡萄和餅乾。 But my cookie broke. 但我的餅乾碎了。 Then I couldn't play nicely and I kept saying, no, you can't be princesses. 然後我就不能乖乖地玩了,我一直在說,不,你們不能當公主。 And in the end, it was my ballet lesson. 最後,這是我的芭蕾課。 I said, ballet is too itchy. 我說,芭蕾舞太癢了。 But I was very loud and Mrs. Clark stopped playing the piano and Miss Louisa said, dear, oh, dear, perhaps you should sit in the corner then. 但我的聲音非常大,克拉克夫人停止了彈琴,路易莎小姐說,親愛的,哦,親愛的,也許你應該坐在角落裡。 On the way home, we met the lady who lives next door and she said that Bob was the sweetest thing she'd seen all day. 在回家的路上,我們遇到了住在隔壁的女士,她說鮑勃是她一整天看到的最可愛的人。 And then she said, and how is Bella? 然後她說,貝拉怎麼樣了? I was a long way behind, so I had to shout, I have a hurting foot. 我落在後面很遠的地方,只好大喊:我的腳受傷了。 And Mommy said, could I keep my voice down and could I please stop lying on the sidewalk? 媽媽說,我能不能小點聲,能不能不要躺在人行道上? Then it was time for my supper and my bath and those peas were too hot. 然後就到了我吃晚飯和洗澡的時間,那些豌豆太燙了。 And our bath was too cold. 我們的浴室太冷了。 And I was too wet. 我的衣服太溼了。 And it was too minty. 而且味道太薄荷了。 After that, I rolled and said, no bed, no, no, no, no bed, no, no. 之後,我打了個滾,說:不睡,不睡,不睡,不睡,不睡,不睡。 And Mommy said, well, I think someone needs to go to bed. 媽媽說,好吧,我想有人該上床睡覺了。 But I rolled all over my room and then I rolled into Baba's room and I said, bed is for babies. 但我滾遍了我的房間,然後滾進了巴巴的房間,我說,床是給嬰兒睡的。 And then I yawned a little yawn. 然後我打了個小哈欠。 Then I crawled into my room and Mommy said, who wants a story? 然後我爬進房間,媽媽說,誰想聽故事? And I said, nobody. 我說,沒人。 But she came into my room anyway, and we caught her up and had my best story about fairies and cake. 但她還是走進了我的房間,我們聊了起來,還講了我最擅長的仙女和蛋糕的故事。 Yawn. 打哈欠。 I yawned again and I said very quietly, today was a very bad day, Mommy. 我又打了個哈欠,小聲說,今天真是糟糕透了,媽媽。 Sorry. 對不起。 And she kissed me goodnight and said, I know we all have those days sometimes, but perhaps you will be more cheerful tomorrow. 她吻我道晚安,說:"我知道我們都有這樣的時候,但也許你明天會更開朗。 And I was. 我也是。 I was. 我曾經是 I was cheerful all day long. 我整天都很開心。 The end. 結束。 Thanks for watching Pink Pinkanty and stay tuned for more videos. 感謝收看 Pink Pinkanty,敬請期待更多視頻。 Bye. 再見。 No, cause it sounds too happy. 不,因為聽起來太幸福了。 Cause she's saying that he could eat it last week. 因為她說他上週就能吃了。 How would you say it? 你會怎麼說? Just say the word like, like the same tone when you say Bella. 說 "喜歡 "這個詞時,語氣要和說貝拉時一樣。 And how. 怎麼做 No, not so, not so. 不,不是這樣的,不是這樣的。 That's not Maximus. 那不是麥希穆斯 Oh. 哦。 And how. 怎麼做 Stop. 停下。 I need a book right here. 我需要一本書 And how is Bella? 貝拉怎麼樣了? That's too high. 太高了。 And how is Bella? 貝拉怎麼樣了? That's too low. 太低了。
B1 中級 中文 美國腔 貝拉 媽媽 鮑勃 房間 哈欠 餅乾 [動畫] Rebecca Patterson 的《我的不不不日》 | Read Aloud Books for Children! ([Animated] My No No No Day by Rebecca Patterson | Read Aloud Books for Children!) 26 1 ju 發佈於 2024 年 09 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字