字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I live inside my own world of make-believe. 我生活在自己的虛幻世界裡。 Kids screaming in the cradles, profanities. 孩子們在搖籃裡尖叫,髒話連篇。 I see the world through eyes covered in ink and bleach. 我用沾滿墨水和漂白劑的眼睛看世界。 Cross out the ones who heard my cries and watched me weep. 劃掉那些聽到我哭泣、看著我哭泣的人。 I love everything, fire spreading all around my room. 我愛一切,火苗在我的房間裡蔓延。 My world's so bright, it's hard to breathe, but that's alright. 我的世界如此明亮,讓人難以呼吸,但這沒什麼。 Shhh. 噓 Take my eyes open to forced reality. 讓我睜開眼睛,面對現實。 Why can't you just let me eat my way to glee? I live inside my own world of make-believe. 為什麼你就不能讓我吃得開心呢?我活在自己的虛幻世界裡 Kids screaming in the cradles, profanities. 孩子們在搖籃裡尖叫,髒話連篇。 Some days I feel skinnier than all the other days. 有些時候,我覺得自己比其他日子都瘦。 Sometimes I can't tell if my body belongs to me. 有時我都分不清我的身體是否屬於我自己。 I love everything, fire spreading all around my room. 我愛一切,火苗在我的房間裡蔓延。 My world's so bright, it's hard to breathe, but that's alright. 我的世界如此明亮,讓人難以呼吸,但這沒什麼。 Shhh. I wanna taste your content, hold your breath and feel the tension. 噓我想品嚐你的內容,屏住呼吸,感受緊張。 Devils hide behind redemption, honesty is a one-way gate to hell. 魔鬼躲在救贖的背後,誠實是通往地獄的單行道。 I wanna taste consumption, be faster to waste oxygen. 我想嚐嚐消耗的滋味,更快地浪費氧氣。 Hear the children sing aloud, it's music till the whip burns out. 聽孩子們大聲歌唱,那是音樂,直到鞭子燃盡。 Just wanna be carefree lately, yeah. 最近只想無憂無慮,是啊。 Just picking up daisies, got one too many quarters in my pocket. 我只是在撿雛菊,口袋裡的硬幣太多了。 Scanning like a bully, clovers in my locket. 像惡霸一樣掃描,三葉草在我的吊墜裡。 Untied laces, yeah. 鞋帶鬆了 Just tripping on daydreams, got dirty little lullabies playing on repeat. 只是在做白日夢,重複播放著骯髒的搖籃曲。 Might as well just rot around the nursery and count sheep. 還不如在育嬰室裡數羊呢。
B2 中高級 中文 美國腔 呼吸 孩子們 世界 尖叫 明亮 眼睛 Sub Urban - 搖籃(歌詞) (Sub Urban - Cradles (Lyrics)) 35 1 余振翔 發佈於 2024 年 09 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字