Buttheharmfromsomeofthecontentsharedonlineremains a powerfuldriverforchange.
但是,網上分享的某些內容所造成的危害仍然是推動變革的強大動力。
Therearemanyanecdotalexamplesofsocialmediabeing a driverforsomebody's distressgettingtosuch a levelthatsuicide...
有許多軼事表明,社交媒體是導致某些人苦惱到自殺的驅動力。
..theycontemplatesuicide.
... 他們考慮自殺。
There's still a lotofdetailtobesortedthrough, fromtheagelimitandhowit'llbeenforcedtowhichplatformswillberegulatedandwhetherthesocialmediacompanieswillevencomply.
Thegovernmentistryingtoregulate a wildlyunregulatedspaceandsocialmediacompanieshavevoicedstiffoppositioninthepastwhengovernmentshavetriedtocontroltheiroperations.
政府正試圖監管一個極不規範的領域,而社交媒體公司過去在政府試圖控制其營運時也曾表示過強烈反對。
Andnotallareconvinced.
但並非所有人都信服。
Streamingchannel 6 News, foundedandstaffedbyteens, hasfoundquite a following.
流媒體頻道 6 News 由青少年創辦並擔任工作人員,已經擁有了相當多的追隨者。
Ifthisbanwasinplace a coupleofyearsago, 6 Newswouldn't haveexistedinthefirstplace.
如果幾年前就有這項禁令,那麼 6 News 一開始就不會存在。
Hopefulthegovernmentwillstrike a balanceinanoftenunbalanceddomain.