Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome back, let's just talk about our suicidal thoughts.

    歡迎回來,讓我們談談自殺的想法吧。

  • Do you have any?

    有嗎?

  • You've never thought about killing yourself?

    你沒想過自殺嗎?

  • That's good.

    很好

  • I'm not shaming you, alright?

    我不是在羞辱你,好嗎?

  • I'm a white woman in America.

    我是一名美國白人女性。

  • Why would I?

    我為什麼要這麼做?

  • Everything is literally perfect for me.

    一切對我來說簡直是完美。

  • Welcome.

    歡迎光臨

  • Sorry.

    對不起。

  • All you did was pee, that's the shit I'm doing.

    你只是撒了泡尿,這就是我在做的事。

  • Are you here with these fun people over here?

    你和這些有趣的人在一起嗎?

  • With your husband?

    和你丈夫?

  • Beautiful couple.

    美麗的一對

  • A lot of missionaries?

    很多傳教士?

  • Missionaries are great, dude.

    傳教士是偉大的,夥計。

  • I love missionaries.

    我喜歡傳教士。

  • We face each other so we can argue.

    我們面對面,以便爭論。

  • Doggy, that's when you know you're in trouble.

    狗狗,這時候你就知道你有麻煩了。

  • Whenever the situation is doggy.

    只要情況像狗一樣。

  • Like, you take your dick out, face the wall!

    比如,你把老二掏出來,面朝牆!

  • Thank you for coming to Christian comedy night, by the way.

    順便說一句,謝謝你們來參加基督教喜劇之夜。

  • I appreciate it.

    我很感激。

  • You look like you met when you were a youth pastor and waiting for her to turn 18.

    你們看起來像是在當青年牧師時認識的,當時你們正在等她滿 18 歲。

  • How did you meet?

    你們是怎麼認識的?

  • At college.

    在大學裡

  • Both in college.

    兩人都在上大學。

  • What college?

    什麼大學?

  • PYU.

    PYU.

  • PYU?

    PYU?

  • That doesn't sound real.

    這聽起來不真實。

  • I feel like you just insulted me in second grade.

    我覺得你在二年級時就侮辱過我。

  • PYU?

    PYU?

  • Where is that?

    在哪裡?

  • Pennsylvania?

    賓夕法尼亞州?

  • It's in Utah.

    在猶他州。

  • Damn.

    該死

  • So close.

    好險

  • What part of Utah?

    猶他州的哪個地區?

  • That's where the P comes from.

    這就是 P 的由來。

  • Somebody's cracking themselves up back there.

    有人在後面笑得合不攏嘴。

  • Are you surprised that I heard that?

    你對我聽到這些感到驚訝嗎?

  • Why are you laughing at?

    你笑什麼?

  • It's weird that you know that.

    你知道這一點很奇怪。

  • It's weird that nobody was talking to you and then you volunteered that information.

    奇怪的是,沒人跟你說話,你卻主動提供了這些資訊。

  • It's like when dudes are like, hey man, the age of consent in Alabama is 14.

    就像男人們會說,嘿,夥計,阿拉巴馬州的法定承諾年齡是 14 歲。

  • How the fuck do you know that?

    你他媽怎麼知道的?

  • That's not the flex you think it is.

    這不是你想的那樣。

  • It's like, I know.

    我知道

  • I signed it.

    我簽了字。

  • I violated it.

    我違反了它。

  • Now I'm in jail, dog.

    現在我在監獄裡,狗。

  • I can't live nowhere near the school.

    我不能住在學校附近。

  • You've seen me on TV to catch a predator season 12.

    你在電視上看過我的 "捕食者 "第 12 季。

  • That's right.

    這就對了。

  • I was the one who showed up and continued to eat the pizza.

    是我出現並繼續吃披薩的。

  • Wait, I want to know, how do you know about that?

    等等,我想知道,你是怎麼知道的?

  • First of all, I didn't even know there was a contract that said you have to sign it and say you're not going to fuck.

    首先,我根本不知道有合同說你必須在上面簽字,說你不會做愛。

  • Why is that?

    為什麼會這樣?

  • It's not a contract.

    這不是合同。

  • Okay.

    好的

  • I feel like we're all on an episode of Better Call Saul right now.

    我感覺我們現在都在看《英雄本色》(Better Call Saul)。

  • This is fantastic.

    這真是太棒了。

  • Your honor, my client has no bitches, if I'd like to turn it back to her.

    法官大人,我的委託人沒有母狗 如果我想把它還給她的話

  • It's not fucking without pen and paper, baby.

    沒有紙和筆是不行的,寶貝。

  • Tell me what it is.

    告訴我是什麼

  • Break it down.

    分解它。

  • I'm a Jets fan.

    我是噴氣機隊的球迷。

  • Every time I ask this man a question, I get 12 more questions.

    每次我問他一個問題,他都會再問我 12 個問題。

  • I was like, how do you know about the legality of fucking on college campuses?

    我當時想,你怎麼知道在大學校園裡做愛合法嗎?

  • First of all, I'm from Mars, motherfucker.

    首先 我來自火星 混蛋

  • Starts in September 1962.

    始於 1962 年 9 月。

  • A Tuesday.

    星期二

  • I just told you to press Debra to credit, sir.

    我剛告訴你按黛布拉的賒賬,先生。

  • Okay, you're a Jets fan, so you know how to get fucked.

    好吧,你是噴氣機隊的球迷,所以你知道怎麼被操。

  • That's first off.

    這是第一關。

  • Don't say we, you did not.

    別說我們,你們也沒有。

  • You were not part of that decision-making process at all.

    你根本沒有參與決策過程。

  • They were not up before drafting.

    他們在起草之前沒有起床。

  • We got to figure out what this statutory rapist thinks before we draft him.

    我們得先搞清楚這個法定強姦犯是怎麼想的,然後再徵召他入伍。

  • Make sure the paperwork is right.

    確保文書工作正確無誤。

  • Okay, wait, so they, I'm guessing they drafted somebody that broke the fuck contract.

    好吧,等等,他們,我猜他們招募的人違反了他媽的合同。

  • You could have just done that.

    你本可以這麼做的。

  • They fucked the draft contract.

    他們搞砸了選秀合同。

  • They broke it too.

    他們也弄壞了。

  • Yes.

    是的。

  • Now we're all going to hell.

    現在我們都要下地獄了。

  • What did the contract say?

    合同上是怎麼說的?

  • You know?

    你知道嗎?

  • I've been trying to get answers for 12 minutes.

    我已經試著回答了 12 分鐘。

  • As soon as we get to the root of it, he's like, what, you think I got fucking answers?

    一旦我們找到問題的根源,他就會說,什麼,你以為我他媽的有答案嗎?

  • I'm sorry, why am I on trial?

    對不起,我為什麼要受審?

  • What is the contract?

    合同是什麼?

  • See, aren't you upset that you peed when you did?

    你看,你不為你尿尿的時候生氣嗎?

  • This all could have been avoided.

    這一切本可以避免。

  • What is the contract saying?

    合同上是怎麼說的?

  • Is it a contract or is it more or less like an agreement?

    這是一份合同,還是一份協議?

  • It's an honor code.

    這是一種榮譽準則。

  • An honor code.

    榮譽準則

  • And it says, you better not be coming anywhere else.

    它說,你最好別去別的地方。

Welcome back, let's just talk about our suicidal thoughts.

歡迎回來,讓我們談談自殺的想法吧。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋