字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 We've got the best drivers in the world right here, right now, racing for 2015's first big Australian prize. 世界上最優秀的車手就在這裡,為 2015 年澳洲的第一個大獎而戰。 And Matt Bell defends into Hell Corner for the first time, but he goes a little wide and Vantur tries to do the over and under. 馬特-貝爾第一次防守到地獄角,但他的防守稍稍偏出,範圖爾試圖做一個過頂球。 He's got a tiny bit of overlap, he's going to try and come Buffalo Gulls round the outside. 他有一丁點的重疊,他會試圖從外圍繞過布法羅海鷗隊。 If he can do that into Griffiths Bend, he deserves to win this race. 如果它能在進入格里菲斯彎道時做到這一點,它就值得贏得這場比賽。 He's pulled alongside, he's nosed ahead, but Bell on the inside surely can hold on. 他並駕齊驅,勇往直前,但內側的貝爾肯定能堅持住。 The big Bentley has got to brake super late, he's off line though, can he hold on to it? 大賓利剎車得太遲了,他已經偏離了線路,他能堅持住嗎? This is magnificent stuff, and watch the second of the cars behind, that's not in the fight for the lead. 這真是壯觀的場面,請看後面第二輛車,它並沒有在爭奪領先位置。 But he could get involved in it if they're not careful. 但如果他們不小心,他可能會捲入其中。 That was cool driving by Ball. 波爾的駕駛技術很酷。 Carbon copy of 2015, squeeze the car on the outside, wide to the kerb, and you will have the right of way on the inside line. 與 2015 年如出一轍,擠壓外側的車輛,寬到路緣,你就能在內線擁有通行權。 It is the place to be there, but you've got to go brave and deep up into Griffiths Bend. 但你必須勇敢地深入格里菲斯彎。 Great defensive driving by Matt Bell, but Lawrence Vantur has been the fastest driver all weekend. 馬特-貝爾的防守很好,但勞倫斯-範圖爾整個週末都是速度最快的車手。 Continues to apply the pressure. 繼續施加壓力。 We go back seven cars to find the Nissan GT, five cars. 我們回到七輛車之前,找到了五輛日產 GT。 He's already got two to find the Nissan GT-R, but look how good the Audi R8 is across the top. 他已經有兩輛找到了日產 GT-R,但看看對面的奧迪 R8 有多棒。 That's been its key strength all weekend long, so I'm looking at Falken Tire's elbow for a move from Lawrence Vantur. 這是它在整個週末的主要優勢,是以我期待著法肯輪胎的肘部能從勞倫斯-範圖爾那裡移動。 Because across the top, through the slow stuff and the aero stuff is where this car has been its strongest. 因為這輛車的強項是橫衝直撞,通過慢速路段和氣動路段。 Watch it down here. 在這裡觀看。 Key overtaking opportunity down the outside, but Bell defends. 關鍵的超車機會出現在外側,但貝爾成功防守。 Bent will have a good run down the straight, and there's nothing between these two in a straight line. 本特會在直道上跑得很好,在直道上這兩匹馬之間沒有什麼可比性。 Remember what the teammates, the Lawrence Vantur in that Audi were saying. 還記得那輛奧迪車裡的隊友勞倫斯-萬圖爾說的話嗎? They've lost a bit of top end since it got warmer here. 自從這裡的氣溫升高後,它們的最高轉速有所下降。 The Bentley seems to get a bit, and don't forget Chiosan in the 35. 賓利似乎有點,別忘了 35 號公路上的 Chiosan。 He is catching. 他在接球。 I saw the headlights there in the background. 我看到了背景中的車燈。 Now just four positions between these two and the third place car, and Matt Bell is doing a lot of defending here. 現在這兩輛車與第三名之間只差四個位置,馬特-貝爾在這裡做了很多防守工作。 He's trying to get the temps up on the Michelin tyres and get this Bentley back in its operating window. 他正試圖提高米其林輪胎的溫度,讓賓利重新回到正常工作狀態。 He's already two drivers left coming down into the final corner at Maguire's, and all of this is backing the field up. 在馬奎爾賽道的最後一個彎道,他已經甩開了兩名車手,這一切都讓賽道變得越來越靠後。 And here comes Chiosan down the inside. 奇奧山從裡面下來了。 He's going to be on the back of these guys in another lap. 他再跑一圈就會被這些傢伙甩在後面了。 And if that's the way that's going at the moment, he's now only got three cars between him and this battle for the lead. 如果目前的情況是這樣的話,那麼他和領跑者的爭奪戰之間就只剩下三輛車了。 Into Hell Corner, and up back straight another time. 進入 "地獄角",再上直道。 Now will Matty Bell be able to hold on to it again? 現在,馬蒂-貝爾還能再堅持下去嗎? He takes the slightly defensive line. 他負責稍後的防線。 This time Vantur stays behind and in the gap in the air. 這一次,萬圖爾留在了後面,在空中的空隙中。 If Matt Bell keeps driving like this, Chiosan is going to be on this battle for the race lead. 如果馬特-貝爾繼續這樣駕駛,奇奧山將在這場爭奪戰中取得領先。 He will be there, and the Nissan will buy into it, and we'll have a three-way fight for the race victory. 他會在那裡,而日產汽車也會買賬,我們將為比賽勝利展開三方爭奪。 This time Vantur sticks behind the leader. 這一次,範圖爾緊隨其後。 One car, it's that Audi. 一輛車,就是那輛奧迪。 The Jamek Pem Racing Audi is in this, and it's a lapped car. Jamek Pem 車隊的奧迪車也在其中,而且是一輛落後的車。 It may be a deciding lapped car. 它可能是一輛決定性的套圈車。 It'll need to let Chiosan by very, very quickly, and the Nissan GT-R has cruised on the leading battle. 日產 GT-R 已在領先戰中馳騁。 Slow out of the cutting and a nudge from the Audi. 慢速駛出切割區,奧迪車輕點油門。 He gave the Bentley a whack there. 他在那裡給了賓利一記重擊。 Slow drive onto the top of the mountain, but it's helped the Bentley, if anything. 駛上山頂的車速很慢,但這對賓利車有一定的幫助。 There's a car length between the two of them. 他們兩個之間有一節車廂的距離。 Slightly old swing-by when you're doing the velodrome racing, isn't it? 當你在單車賽場比賽時,有點老態龍鍾,不是嗎? Get your mate a little bit further up the road, and for once there's a bit of clear grey tarmac between the leader and second-place man. 讓你的隊友再往前走一點,這一次,領先者和第二名之間有了一點清晰的灰色柏油路面。 Here comes Chio up on that lapped Audi. 奇奧追上了那輛奧迪。 Look, a couple of cars back as they go over the 7U Skyline area, down into the S's. 看,後面有幾輛車正在越過 7U 天際線區域,進入 S 區。 This is as much breathing space as Matt has had since the restart. 這是馬特自重新啟動以來獲得的最大喘息空間。 Stephan Bucher not in the fight at the moment. 斯蒂芬-布歇目前不在比賽中。 He's another... 他是另一個... Well, he's actually caught... 好吧,他實際上是被抓住了...... He's catching up now to Chio, and he's only another second further back. 他正在追趕奇奧,而奇奧只落後一秒。 You know, we could have four guys battling for this in half a lap's time. 要知道,半圈之後就會有四個人爭奪這個位置了 But who's going to be quickest down the mountain? 但誰能最快下山呢? Because all day it's been the Nissan. 因為整天都是尼桑車。 He's right there with that lapped car between. 他就在那輛落後的車中間。 If he can pull past that, use that toe, he's going to be right with these two. 如果他能克服這一點,用好腳趾,他就能和這兩個人並駕齊驅。 He's through. 他完了 He's going to get into the final ten minutes of this race. 他將進入比賽的最後十分鐘。 It's fingernail-biting time, but not those. 現在是咬指甲的時候了,但不是咬那些。 They're too highly manicured as first, second and third. 他們作為第一、第二和第三名,修剪得太整齊了。 The Audi did the right thing. 奧迪做得對 Just pull to the side, lift it off and let the Nissan go. 只需向旁邊一拉,把它抬起來,然後讓日產車離開。 He is in this fight. 他參加了這場戰鬥。 How hard is Matt Bell driving car ten? 馬特-貝爾駕駛 10 號賽車有多難? You will not see a car more grip-limited as that was across the top of Mount Panorama. 在全景山頂,你再也看不到抓地力如此有限的賽車了。 Here comes Aston Martin too. 阿斯頓-馬丁也來了。 He's just got two cars between him and the Nissan now. 現在他和尼桑之間只隔著兩輛車。 It could be four cars. 可能是四輛車。 It's going to be a quartet battling for this 2015 top step. 這將是爭奪 2015 年最高階梯的四重奏。 Now is the time to take stock, to breathe in. 現在是總結和深呼吸的時候了。 What have you got left in the fast locker? 你的快速儲物櫃裡還有什麼? It's time to open the bottom drawer, take it out and throw it at Mount Panorama. 是時候打開最下面的抽屜,把它拿出來扔向全景山了。 There's no sense in leaving it behind. 把它拋在腦後毫無意義。 But there is two cars back from this triple battle for the lead. 但是,在這場三車爭奪戰中,有兩輛車落後了。 Heading up Mountain Street one more time. 再上一次山街。 Here comes Gio in the Nissan. 吉奧開著尼桑來了。 He's going to have to go the long way around. 他必須繞遠路。 He's almost got the left wheels on the grass as they go up to Griffiths. 當他們衝向格里菲斯時,他的左輪幾乎踩到了草地上。 I think he's got a long side. 我覺得他有長處。 He surely can't get through from there, but he'll cut back onto the right-hand side. 他肯定無法從那裡通過,但他會切回右側。 Man, that Nissan's quick. 天啊,那輛日產跑得真快 Watch it down. 看下面。 Conrad straight because we know the Audi isn't the fastest car in a straight line. 因為我們知道奧迪不是直線行駛最快的車。 And remember the patience that Gio showed earlier on going through traffic when he was in third and fourth position. 還記得吉奧之前在第三和第四位時通過交通堵塞時表現出的耐心。 That's gone out the window now. 現在這一切都不復存在了。 He wants to be at the front because he knows a fast Aston Martin. 他想走在最前面,因為他認識一輛速度很快的阿斯頓-馬丁。 And a fast Aston Martin works driver in Stefan Mucker is coming up the hill. 一位速度極快的阿斯頓-馬丁車隊車手斯特凡-馬克(Stefan Mucker)正在上山。 Safety car. 安全車 Safety car is out. 安全車出動 Safety car is out. 安全車出動 That could be it. 可能就是這樣。 Oh, we've been robbed. 哦,我們被搶劫了 We've been robbed here of a finish. 我們被剝奪了完成比賽的機會。 Goodness me. 我的天啊 It's the leader. 是領導者。 The leader in Class B. B 級的領導者。 Second place in Class B. B 組第二名 The Century Batteries GT3 car has been chasing down the 47. Century Batteries GT3 賽車一直在追趕 47 號賽車。 Oh, the other Porsche. 哦,另一輛保時捷。 And it looks as though he's beached it. 看起來,他已經上岸了。 He's done it on his own as well. 他自己也做到了。 Tried to take too much speed in. 速度太快了 Tyres not up to temps. 輪胎溫度不達標。 And that car without a snatch tractor down there. 還有下面那輛沒有搶奪拖拉機的車。 That car is stuck. 那輛車卡住了 There is no better place to be than in front of the channel. 沒有比在頻道前更好的地方了。 Seven feet to watch the final throw of the 2015 Liqui Moly Bathurst 12. 七英尺觀看 2015 Liqui Moly Bathurst 12 的最後一投。 Is this not the best place in the world? 這難道不是世界上最好的地方嗎? Mount Panorama time and time and time again delivers amazing motor racing. 全景山一次又一次地上演令人驚歎的賽車比賽。 Four and a bit minutes to go. 還有四分多鐘。 Seven brands in the top seven. 前七名中有七個品牌。 Five fighting for victory after 12 of the most brutal hours you will ever see at this place. 經過 12 個小時最殘酷的搏鬥,五個人取得了勝利。 And three line astern as they come to what we hope will be the final green flag. 我們希望這是最後一面綠旗,後面有三條隊列。 Let's keep this green. 讓我們保持綠色。 Let's see this one. 讓我們看看這個。 Guy Smith will never have seen anything like this. 蓋伊-史密斯從未見過這樣的東西。 It's an honour and a privilege to be trackside now and calling this one for you as Matt Bell has to do it all again. 很榮幸現在能在賽道邊為您播報這場比賽,因為馬特-貝爾必須再次完成這一切。 The green flag waving but it's Matt Bell who's controlling the pace of the field. 綠旗揮動,但控制全場節奏的是馬特-貝爾。 Now take a deep breath. 現在深吸一口氣。 Suck it up, fellas, because you've got five minutes, four minutes and eight seconds to do. 夥計們,你們還有五分四秒零八秒的時間。 Don't take a breath. 不要喘氣。 Oh, Trio's gone through. 哦,三重奏已經過去了 Brilliant piece of timing. 時機掌握得恰到好處。 If that starts, it's brilliant. 如果開始了,那就太好了。 And he's up in the second place. 他排在第二位。 I don't think there was an overlap on the line. 我認為線路上沒有重疊。 And he's going to go for the lead through Hell Corner. 他將通過地獄角取得領先。 He's already in the slipstream of the big Bentley. 他已經進入了大賓利的後塵。 The two biggest, widest, meanest, hairiest cars are going head to head on the mountain streets. 兩輛最大、最寬、最凶猛、最多毛的汽車在山路上正面交鋒。 This is astonishing stuff from Chiyo-san. 千代子小姐的這番話真是令人吃驚。 The fiery young Japanese driver goes to the lead. 火熱的年輕日本車手一路領先。 That is remarkable. 這是了不起的。 He's done two of them and they're not at Griffin Corner yet. 3.36 on the clock and Nissan leads on the mountain. 他已經做了兩個,但還沒到格里芬角。時間還剩3分36秒,日產在山上領先 The GT-R Godzilla has eaten the field to now and they are back with a vengeance. GT-R 哥斯拉已經蠶食了整個賽場,現在又捲土重來。 Absolutely astonishing stuff. 絕對令人驚歎。 That was perfectly timed from Chiyo as they crossed the line. 千代子在他們衝線時的這一舉動恰到好處。 He absolutely blasted by the Audis and went down to turn one and did the same again in turn three to the Bentley. 他完全超越了奧迪車,衝到了一號彎,在三號彎又以同樣的方式超越了賓利車。 Amazing stuff. 了不起的東西 Can he keep it together? 他能保持冷靜嗎? Military settings on the Nissan now. 日產汽車的軍事設置。 It's peddled to the metal and he's pulled out five, six, ten cars lengths as he goes across. 他把車開得飛快,越過時能拉出五、六、十節車廂的長度。 We can hear the spectators clapping as he goes across. 我們可以聽到觀眾為他鼓掌。 This is going to be a famous victory. 這將是一場著名的勝利。 Vantur for second place on the big Bentley who has hung out for so long. 萬圖爾在 "大賓利 "上獲得第二名,他已經廝混了很長時間。 Matt Bell will be desperate to hold on to this one. 馬特-貝爾一定會拼盡全力守住這場比賽。 I'm not sure he's going to be able to do it down Conrad Street. 我不確定他是否能在康拉德街做到這一點。 Vantur will drive underneath the Bentley if he has to. 如果有必要,萬圖爾會從賓利車車底駛過。 He's got the fastest car here. 他的車是這裡最快的。 Absolutely on the limit down into the elbow and squeezes him wide. 絕對的極限下壓到肘部,將他擠開。 A drag race down Conrad Street. 康拉德大街上的飆車比賽 Not quite. 不完全是。 Bell holds on and the big Bentley is doing the business in the fight for the podium. 貝爾堅持住了,大賓利在領獎臺的爭奪戰中表現出色。