Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Return of Linkin Park, but there's something missing in their comeback that has fans talking.

    林肯公園歸來》(Return of Linkin Park),但他們的復出還缺少一些讓粉絲們津津樂道的東西。

  • Where is founding drummer Rob Bourdain?

    創始鼓手羅布-布爾丹在哪裡?

  • So Linkin Park shocked the world with their recent live event on September 5th, when they introduced a brand new lineup.

    林肯公園最近在 9 月 5 日的現場活動中推出了全新的陣容,震驚了全世界。

  • After years of silence following the tragic death of lead vocalist Chester Bennington in 2017, fans have been waiting for some kind of news.

    在主唱切斯特-貝寧頓(Chester Bennington)於 2017 年不幸去世後,樂隊沉寂多年,歌迷們一直在等待某種消息。

  • And the wait is over!

    等待結束了!

  • The band has not only returned with new members, but also dropped a new single, The Emptiness Machine, and announced an upcoming album titled From Zero, which hits on November 15th.

    樂隊不僅攜新成員迴歸,還發布了新單曲《The Emptiness Machine》,並宣佈即將發行名為《From Zero》的專輯,該專輯將於 11 月 15 日上市。

  • It's their first full-length album since One More Light, and we are beyond excited!

    這是他們自《One More Light》以來的首張全長專輯,我們感到無比興奮!

  • But here's what everyone's asking, where is Rob Bourdain?

    大家都在問,羅伯-波登在哪裡?

  • As many of you know, Rob is one of the founding members of Linkin Park.

    很多人都知道,羅布是 Linkin Park 的創始成員之一。

  • He formed the band alongside Mike Shinoda and Brad Delson back in the 90s when they were just a bunch of high school friends with big dreams.

    早在上世紀 90 年代,他就與邁克-筱達(Mike Shinoda)和布拉德-德爾森(Brad Delson)一起組建了這支樂隊,當時他們還只是一群懷揣遠大夢想的高中好友。

  • Rob's drumming is a huge part of the band's signature sound.

    羅布的鼓聲是樂隊標誌性聲音的重要組成部分。

  • However, in this comeback, Rob's notably absent.

    然而,在這次復出中,羅布明顯缺席了。

  • In a recent interview with Billboard, Mike Shinoda addressed Rob's absence.

    邁克-希諾達(Mike Shinoda)最近在接受《公告牌》(Billboard)雜誌採訪時談到了羅伯的缺席。

  • According to Mike, Rob made the decision a few years ago to distance himself from the band.

    據 Mike 所說,Rob 在幾年前決定遠離樂隊。

  • He had started to show up less, was less involved, and the fans picked up on it too.

    他開始減少露面,減少參與,球迷們也發現了這一點。

  • For example, he wasn't part of the Hybrid Theory re-release, or the more recent Papercuts release.

    例如,他沒有參與《混合理論》的重新發行,也沒有參與最近發行的《剪紙》。

  • Mike expressed sadness over this as a friend, but emphasized that the band supports Rob in his decision.

    作為朋友,邁克對此表示難過,但強調樂隊支持羅布的決定。

  • Everyone wants Rob to do what makes him happy.

    每個人都希望羅布做讓自己開心的事。

  • So who's taking up the drumsticks now?

    那麼,現在是誰接過了鼓槌?

  • Colin Britton, the newest member of Linkin Park's lineup.

    科林-布里頓(Colin Britton),林肯公園的最新成員。

  • Colin is a talented artist, songwriter, and producer who's worked with big names like G-Flip, Illenium, and 1OK Rock.

    科林是一位才華橫溢的藝術家、作曲家和製作人,曾與 G-Flip、Illenium 和 1OK Rock 等大牌合作。

  • According to Mike, Colin isn't just a drummer.

    邁克認為,科林不僅僅是一名鼓手。

  • He plays guitar, bass, and keyboards.

    他會彈吉他、貝斯和鍵盤。

  • And he's a producer and mixer too.

    他還是製作人和混音師。

  • Mike and Colin have a lot in common when it comes to their approach to music, and they've been collaborating closely.

    邁克和科林在音樂創作方面有很多共同之處,他們一直在密切合作。

  • It's clear that the band isn't just replacing Rob.

    很明顯,樂隊並不只是替換羅伯。

  • They're evolving.

    它們在不斷髮展。

  • Colin brings new energy and skills to the table, and he's already proving to be a great fit.

    科林帶來了新的活力和技能,而且事實證明他非常適合。

  • The band isn't just looking to replicate their old sound.

    樂隊並不只是想複製以前的聲音。

  • They're pushing forward while still paying homage to the past.

    他們在向過去致敬的同時,也在不斷向前邁進。

  • Alongside Colin, the band has also introduced a new vocalist, Emily Armstrong.

    除了科林,樂隊還引入了新的主唱艾米麗-阿姆斯特朗(Emily Armstrong)。

  • Fans of rock may recognize her from Dead Sarah, a band known for its raw, powerful vocals and intense energy.

    搖滾樂迷可能會從 Dead Sarah 樂隊中認識她,該樂隊以原始、有力的歌聲和強烈的能量而聞名。

  • Emily joining Linkin Park marks a new era for the band.

    艾米麗加入林肯公園標誌著樂隊進入了一個新時代。

  • One where they're embracing new voices and sounds.

    他們正在接受新的聲音和聲音。

  • Emily's voice is both fierce and emotive.

    艾米莉的聲音既凶狠又充滿感情。

  • A great match for Linkin Park's style.

    與林肯公園的風格相得益彰。

  • Together with Colin Britton, Mike Shinoda, Brad Delson, Phoenix Farrell, and Joe Hahn, this lineup is set to deliver something fresh while still holding on to that Linkin Park core sound that fans love.

    與科林-布里頓(Colin Britton)、邁克-筱達(Mike Shinoda)、布拉德-德爾森(Brad Delson)、菲尼克斯-法雷爾(Phoenix Farrell)和喬-哈恩(Joe Hahn)一起,這個陣容將在保持林肯公園深受歌迷喜愛的核心音色的同時,帶來一些新鮮的東西。

  • From everything we've heard so far, the band is staying true to their signature sound, but they're also infusing it with new life.

    從我們目前聽到的一切來看,樂隊在保持其標誌性聲音的同時,也為其注入了新的活力。

  • It's a fresh start for Linkin Park, and we're excited to see where this journey takes them.

    對於 Linkin Park 而言,這是一個全新的開始,我們很期待看到他們的新徵程。

Return of Linkin Park, but there's something missing in their comeback that has fans talking.

林肯公園歸來》(Return of Linkin Park),但他們的復出還缺少一些讓粉絲們津津樂道的東西。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋