Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • That's right people, my name is Pauline, and I don't know why some people love to ask me, oh what's your real name?

    沒錯,我叫波林,我不知道為什麼有些人喜歡問我,哦,你的真名是什麼?

  • Like my parents named me bok choy or ping pong.

    搞得好像我父母給我取名叫大白菜或乒乓球一樣。

  • Look people, I'm Asian American, my mom wanted me to be white.

    大家看,我是亞裔美國人,我媽媽希望我是白人。

  • I'm pretty sure she thought, "If she has a no accent and a bitty bitty white name, maybe no one will know."

    我敢肯定,她認為如果自己沒有口音,取一個小白名,也許沒人會知道。

  • That's why my name is Pauline, except when my mom says it, it comes out like a Pauline.

    這就是為什麼我的名字叫波林,只不過我媽媽說的時候,讀起來像波林。

  • People, that's how white she wanted me to be, she gave me a name she couldn't even pronounce.

    她就是想讓我這麼白,才給我起了個連她自己都不會念的名字。

  • That's why I compare myself to a Toyota, right, looks like it's from Asia, actually made in America.

    這就是為什麼我把自己比作豐田汽車,對吧,看起來像亞洲製造,實際上是美國製造。

  • There's other ways I think I'm like your typical Asian car, I'm dependable, affordable, and unlike a Volkswagen, I can pass any test you give me without cheating.

    我認為自己就像典型的亞洲汽車,可靠、經濟實惠,而且不像大眾汽車,我可以通過任何考試,不會作弊。

  • I've also got a pair of faulty airbags that refuse to inflate.

    我還有一對安全氣囊出了故障,無法充氣。

  • Guys, this is kind of embarrassing, I recently had an accident.

    各位,這有點尷尬,我最近出了點意外。

  • She just turned two.

    她剛滿兩歲。

  • I didn't know this, apparently what happens in Vegas comes out your vagina.

    我不知道,顯然在拉斯維加斯發生的事都會從你的陰道里傳出來。

  • I was told it stays there.

    有人告訴我它會留在那裡。

  • I had to bring it home.

    我必須把它帶回家。

  • I don't think it was my fault though that I had a kid out of wedlock, it's not my fault, right? When I went on Craigslist, I wasn't looking for a baby daddy, I was just looking for some free furniture.

    我不認為我婚外生子是我的錯,這不是我的錯,對吧,當我上 Craigslist 的時候,我不是在找孩子的爸爸,我只是在找一些免費的傢俱。

  • He completely misunderstood when I told him I'm looking for one nightstand.

    當我告訴他我在找一個床頭櫃時,他完全誤解了。

  • Ladies, let me tell you, have a baby when you are young because it is tough being an adult.

    女士們,讓我告訴你們,年輕的時候生個孩子吧,因為成年後的日子很艱難。

  • You know, you know.

    你知道的,你知道的。

  • It is tough, but I'm a good mom, I really am because I'm smart, I'm smart, like okay my daughter, she just turned two and it was her birthday, she said she wanted to go to Disneyland.

    這很難,但我是個好媽媽,真的,因為我很聰明,我很聰明,就像我的女兒,她剛滿兩歲,那天是她的生日,她說她想去迪士尼,

  • I'm like, I can't afford that, but I used my brain people, okay? I took her to Chuck E. Cheese and just told her it was Disneyland.

    我沒辦法負擔得起,但我有動腦各位,我帶她去 Chuck E. Cheese,並告訴她這是迪士尼樂園。

  • She's two, she doesn't know the difference, right? I mean, she started to get suspicious when she saw Chuck E. Cheese.

    她才兩歲,不知道這兩者有什麼區別,對吧,我是說她一看到 Chuck E. Cheese 就開始懷疑了,

  • She's like mommy, "What happened to Mickey?"

    她問:「媽媽,米奇怎麼了?」

  • I was like, "Honey, there's this thing called heroin."

    我說:「親愛的,有一種東西叫海洛因。」

  • Later she asked me, mom are you sure this is the happiest place on earth?

    後來她問我:「媽媽,你確定這是世界上最幸福的地方嗎?」

  • I was like, "Sweetie, this is a place where mommy can drink an entire pitcher of beer while you play unattended.

    我說:「親愛的,在這裡媽媽可以喝下一整罐啤酒,而你卻在無人看管的情況下玩耍。

  • I guarantee you, this is the happiest place on earth."

    我向你保證,這裡是世界上最幸福的地方。」

  • I gotta tell you people, I love being Asian because when you're Asian, you're not just a race, you're an entire fetish category in porn.

    我得告訴你們,我喜歡當亞洲人,因為當你是亞洲人時,你不僅僅是一個種族,你還是色情片中的一個戀物類別。

  • Go home, look it up, Asian, it's right after anal, but before big dick.

    回家查查,亞洲人,肛門之後,大雞雞之前。

  • This guy knows.

    這傢伙知道

  • You know, speaking of porn, it always bothers me when people say that the ladies of porn are bad actresses.

    你知道嗎,說到色情片,當人們說色情片裡的女演員演技差時,我總是很困擾。

  • Now, I don't think that's true because they make it look like they love, love, love the stuff that no woman in her right mind enjoys doing.

    現在,我不認為那是真的,因為她們讓自己看起來很愛、很愛、很愛那些正常女人都不喜歡做的事情。

  • Right, like take deep throating a giant cock, she'll come up and she'll be all like, that was awesome.

    對,就像深喉吮吸巨屌一樣。她上來後就會說,太爽了。

  • Guys, if it were awesome, you'd see women taking giant cucumbers and corns on the cobs and shoving them down our throats.

    各位,如果真的很棒,你們就會看到女人拿著巨大的黃瓜和玉米棒子塞進我們的喉嚨。

  • Right, I come home from work and I'd say, "Mom, what are you doing?"

    對了,我下班回家,我會說:「媽媽,你在做什麼?」

  • "I don't know. It just feels so good."

    「我不知道。感覺真好。」

  • My mom's crazy.

    我媽媽瘋了。

  • She doesn't get along with my dad.

    她和我爸爸關係不好。

  • It's because, you know, she has that heavy accent.

    因為,你知道,她的口音很重。

  • She can't get figures of speech right.

    她不會正確使用比喻。

  • Like growing up, she'd always say things like, "Oh your daddy, he driving me up the nuts."

    在我成長的過程中,她總是會說:「哦,你爸爸,他快把我逼瘋了」之類的話。

  • Like, "No, no, no, no, no, mom. Look, he can make you nuts or drive you up a wall, but not both at the same time."

    就像:「不,不,不,不,不,媽媽。聽著,他可以讓你抓狂,也可以讓你抓狂,但不能同時讓你抓狂和抓狂。」

  • "I know how to speak English. Oh, you just talk and talk. You're just, you're just like your daddy."

    我知道怎麼說英語。哦,你就知道說啊說。 你就像你爸爸一樣

  • "Every time I talk to him, he just beat off around my bush."

    每次我跟他說話,他都圍著我的灌木叢打轉。

  • I had no idea that my dad was that gross.

    我真沒想到我爸爸這麼噁心。

  • I get my weirdness from my mom. I get it.

    我的怪癖來自我媽媽。我明白了。

  • It's the reason why I like to wear granny panties.

    這就是我喜歡穿老奶奶內褲的原因。

  • Okay.

    好的

  • Right?

  • Because they're practical.

    因為它們很實用。

  • They're comfortable.

    它們很舒適。

  • They have pockets.

    它們有口袋。

  • You're acting like you've never seen panties with pockets.

    你好像從來沒見過有口袋的內褲一樣。

  • Oh God, you guys, I'll educate you.

    天啊,你們這些傢伙,我會教育你們的。

  • They've got pockets.

    他們有口袋

  • Can you see them?

    你能看到它們嗎?

  • They're right here.

    他們就在這裡。

  • They're great for when you need things like cab fare.

    當你需要出租車費之類的東西時,它們就能派上用場。

  • Or like, you know, you go to a mailbox.

    或者像,你知道,你去一個郵箱。

  • You're like, man, I wish I had a stamp.

    你會想,夥計,我真希望我有一枚郵票。

  • Anyone else hungry, Cheeto?

    還有誰餓了嗎,奇多?

  • I get that some of you are like, those pockets don't meet my storage needs.

    我知道有些人會說,這些口袋不能滿足我的存儲需求。

  • That's why I double up.

    這就是為什麼我加倍努力。

  • They make them with a zipper pouch.

    他們做的是帶拉鍊袋的。

  • Can you see?

    你能看到嗎?

  • That's where I keep my iPhone.

    我的 iPhone 就放在那裡。

  • My boyfriend said this look wasn't sexy.

    我的男朋友說,這個造型不性感。

  • So we went out and bought a pair of thong underwear, which I have on.

    於是我們出去買了一條丁字褲,我現在就穿著它。

  • It's in the pocket.

    在口袋裡

  • Don't freak out.

    別緊張

  • I put it on the other night.

    那天晚上我把它戴上了。

  • I'm like, this thing is going into cracks.

    我想,這東西要裂開了。

  • I didn't even know I had.

    我甚至都不知道我有。

  • What is this?

    這是什麼?

  • I mean, look at this thing.

    我是說,看看這個東西。

  • To me, there's no material here.

    對我來說,這裡沒有材料。

  • It's like an eye patch, right?

    就像一個眼罩,對嗎?

  • He said this thing cost him $16.

    他說這東西花了他 16 美元。

  • Ladies, what are you doing?

    女士們,你們在幹什麼?

  • Just go to Walmart.

    就去沃爾瑪吧。

  • It's in the eye care section.

    在眼睛護理區。

  • It's about $2.

    大約 2 美元。

  • Just put it on right there.

    就戴在這裡。

  • The best part is at the end of the night, you can say arg.

    最棒的是,夜幕降臨時,你可以說 "謝謝"。

  • Beware ye all who enter these parts.

    進入這些地方的人要小心。

  • Sorry.

    對不起。

  • All right, guys.

    好了 夥計們

  • Have a great night.

    祝您今晚愉快

  • Enjoy the rest of the show.

    請欣賞接下來的表演。

That's right people, my name is Pauline, and I don't know why some people love to ask me, oh what's your real name?

沒錯,我叫波林,我不知道為什麼有些人喜歡問我,哦,你的真名是什麼?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋