Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I really enjoy living in this small space, I feel like it's very practical, it kind of has everything I need and feels very intimate.

    我非常喜歡住在這個小空間裡,我覺得它非常實用,裡面有我需要的一切,感覺非常親切。

  • I wish I had a bigger house, I'm joking.

    我希望我有一個更大的房子,我是在開玩笑。

  • I'm Christy Ward, welcome to my 650 square foot apartment in New York City.

    我是克里斯蒂-沃德,歡迎來到我在紐約650平方英尺的公寓。

  • When I was studying at Parsons, I met my now business partner Staver Gray and we then started Ward and Gray about four years ago, focusing on boutique hotels.

    我在帕森斯大學學習時,遇到了我現在的商業夥伴斯泰弗-格雷(Staver Gray),大約四年前,我們創辦了沃德和格雷公司(Ward and Gray),主要經營精品酒店。

  • I love designing hotels, I like how they can be experiential and fun and you can take a bit more of a risk with them.

    我喜歡設計酒店,我喜歡酒店的體驗性和趣味性,也喜歡在酒店設計上冒更大的風險。

  • When designing this apartment, I really thought of it as a hotel.

    在設計這套公寓時,我真的把它當成了一家酒店。

  • This space is about the same for a large hotel room, so I thought in the same way how do I create rooms within a room.

    這個空間與一個大型酒店客房差不多,所以我想用同樣的方法來創建房中房。

  • It is a studio apartment but I wanted to have a dining space, a living space, a workspace and creating all those little nooks was something very important to me.

    這是一個單間公寓,但我希望有一個用餐空間、起居空間和工作空間,創造所有這些小角落對我來說非常重要。

  • The first time we walked through the apartment, every single wall was a different color, so there were avocado green walls in the living room, pink and purple walls in the bathroom and in the kitchen and I was excited because I saw all this opportunity here.

    我們第一次走進這間公寓時,每一面牆都是不同的顏色,客廳裡有鱷梨綠的牆,浴室和廚房裡有粉色和紫色的牆。

  • So I started drawing all these options for the floor plans.

    於是,我開始繪製所有的平面圖方案。

  • The idea was to bring as much function as possible into it.

    我們的想法是將盡可能多的功能融入其中。

  • This is our living room.

    這是我們的客廳。

  • When we first saw this apartment, one of our favorite things was that we were just across from two parks actually, so you get a lot of greenery in the space and you kind of get a breakthrough into the fabrics here.

    當我們第一次看到這間公寓時,我們最喜歡的一點是,我們就在兩個公園的對面,所以你可以在這個空間裡看到很多綠色植物,而且你還可以在這裡找到織物的突破口。

  • I had photoshopped this room with a really deep navy first, but then when I got here and started putting color on the walls as test runs, I saw that the lighter color just really opened up the space more and that's kind of what we needed here.

    首先,我在照片上給這個房間添加了深沉的海軍藍,但當我來到這裡,開始在牆壁上試色時,我發現淺色讓空間變得更加開闊,而這正是我們這裡所需要的。

  • For our chandelier, we had it made with a glass master and I pulled that same green that you see from the park and on the wall sconces into the chandelier with the light blue that's also in our kind of helped to tie that room together.

    我們的吊燈是用玻璃大師製作的,我把你在公園和壁燈上看到的那種綠色融入到吊燈中,再配上我們房間裡的那種淡藍色,把整個房間聯繫在了一起。

  • The sofa has been with us through our whole time in New York and when we moved in here we thought, why not keep it?

    這套沙發陪伴我們度過了在紐約的整個時光,當我們搬到這裡時,我們想,為什麼不保留它呢?

  • So we decided to reupholster it in these really fun and lively colors and then we have this cardenza on this side which is just kind of the focal point of the room and it kind of showcases the art.

    是以,我們決定用這些生動有趣的顏色重新裝飾它,然後我們在這邊擺放了這個梳妝檯,它是房間的焦點,可以展示藝術品。

  • These are fish I found, they're little ceramic ones.

    這些魚是我找到的,是陶瓷小魚。

  • Every summer we like to go to Praiano and in their alleyways they stick ceramic fish into the stucco walls and I always thought that was such a beautiful idea and so I've been collecting them kind of thinking of doing that for a future project or house.

    每年夏天,我們都會去普拉亞諾,在那裡的小巷裡,人們會把陶瓷魚粘在粉刷牆壁上,我一直覺得這是個很好的主意,所以我一直在收集這些陶瓷魚,想在未來的項目或房子裡也這麼做。

  • I love this lamp in the corner as well, it's really fun because you can kind of tilt it if you're reading here just hanging out.

    我也很喜歡角落裡的這盞燈,它真的很有趣,因為如果你在這裡看書閒逛,你可以把它傾斜。

  • I thought what was nice is that it just kind of makes the room feel a bit taller being installed higher, it just creates a lot of height in the open floor plan before for the bed and the living space.

    我覺得這樣做的好處是,由於安裝得比較高,房間感覺更高了一些,在開放式的平面佈局中,床和起居空間的高度也增加了不少。

  • We did decide to cut it off and make it two spaces so that we had more privacy into the bedroom and I think that helped to create a more intimate space here.

    我們決定把它切掉,把它變成兩個空間,這樣我們的臥室就有了更多的私密性,我認為這有助於創造一個更親密的空間。

  • To us I think making it smaller actually made it a bit more functional.

    對我們來說,我覺得把它變小其實是為了讓它更實用一些。

  • This is our bedroom.

    這是我們的臥室。

  • So we're just off the living room which we separated by this glass and metal divider.

    我們就在客廳外面,客廳被玻璃和金屬隔板隔開。

  • We knew we wanted to have some sort of separation between the living room and the bedroom and so I came up with the idea to do a glass and metal divider something I did previously in a project for Soho House.

    我們知道起居室和臥室之間需要一定的隔斷,所以我想到了玻璃和金屬隔斷,這是我之前在 Soho House 項目中做過的。

  • We were trying to separate there the bedroom and the bathroom but here I thought that was a great solution for privacy.

    我們試圖把臥室和浴室分開,但我認為這是保護隱私的好辦法。

  • We are really deciding between a ribbed glass or a clear glass and ultimately I really to get that natural light when I woke up in the morning.

    我們正在考慮用稜形玻璃還是透明玻璃,最終我還是想在早上起床時享受自然光。

  • Sometimes I like to just hang out in bed, have a cup of coffee on the weekends and I wanted to feel like it was morning and I could see what was happening in the city without feeling too disconnected.

    有時,我喜歡在週末躺在床上喝杯咖啡,我想讓自己感覺是在早晨,可以看到城市裡發生的事情,而不會感覺太脫節。

  • So that's why we ultimately decided to go with the clear glass.

    是以,我們最終決定採用透明玻璃。

  • This bed I designed with a factory actually in Portugal and the fabric we custom designed for the bed.

    這張床是我與葡萄牙的一家工廠合作設計的,而布料則是我們為床定製的。

  • So we've pulled out that green that's in the wall sconces and used the same color to create this hand block stripe.

    是以,我們把壁燈上的綠色拿出來,用同樣的顏色製作了這個手塊條紋。

  • My favorite detail of this bed is the fringe at the base which is really fun and playful.

    我最喜歡的細節是床底的流蘇,非常有趣和好玩。

  • The position of the bed was important.

    床的位置很重要。

  • At one point I had moved it over to the side and played around with a little bedside table but ultimately you really wanted the space on either side of the bed to just free up the space, feel a little lighter and not like you're smushed up into a corner.

    我曾一度把床頭櫃移到床邊,還擺弄過一個小床頭櫃,但最終你還是希望床兩邊的空間能釋放出來,讓人感覺輕盈一些,不至於被擠在角落裡。

  • The challenge I think with living in a small space is having self-control not to buy everything you see in an antique shop or when you travel you just have to know what you need and not over-purchase but it is nice to collect.

    我認為,在狹小的空間裡生活的挑戰在於要有自制力,不要在古董店或旅行時看到什麼就買什麼,你必須知道自己需要什麼,不要過度購買,但收集東西是件好事。

  • This is our kitchen.

    這是我們的廚房。

  • When we first saw this space the previous owner had cabinets that were on it up.

    當我們第一次看到這個空間時,前房主的櫥櫃還在上面。

  • With this space we really wanted it to function as a kitchen but also as a workspace so we actually cut this countertop in here to create this little nook and we added the bar stools and this is actually what we use as a little workspace and then we added these upper shelves here so we can just put our little objects and then in the cabinets we actually used this clear glass on top so that it felt more open and we also had beadboard done at the back of the cabinet just to add that nice little detail.

    在這個空間裡,我們真的希望它既能作為廚房,又能作為工作區,所以我們在這裡切割了這個檯面,創建了這個小角落,我們還添加了吧檯凳子,這實際上就是我們用作小工作區的地方,然後我們在這裡添加了這些上層架子,這樣我們就可以擺放我們的小物件,然後在櫥櫃裡,我們實際上在上面使用了這種透明玻璃,這樣就感覺更開放了,我們還在櫥櫃的背面做了珠光板,只是為了添加那個漂亮的小細節。

  • The biggest challenge with this space is it's very narrow so we had to be really thoughtful about what we were putting in here.

    這個空間最大的挑戰在於它非常狹窄,所以我們必須非常周到地考慮在這裡放置什麼。

  • We knew we had to have a full-size range and fridge but the idea to hide the fridge away in this panel really helped so it doesn't feel like a ton of equipment it just kind of looks like nice thoughtful cabinetry and then here we did this marble shelf that's open and we just store little objects on here and things we collect but I think it makes the space kind of feel less like a kitchen and more like another room of the house.

    我們知道必須要有一個全尺寸的灶臺和冰箱,但把冰箱藏在這塊板子裡的想法真的很有幫助,這樣就不會覺得有很多設備,看起來就像一個很貼心的櫥櫃,然後在這裡我們做了這個開放式的大理石架子,我們只是在這裡存放一些小物件和我們收集的東西,但我覺得這讓這個空間感覺不像廚房,更像是房子的另一個房間。

  • There's this painting here by the amazing Frankie Thorpe and we commissioned her to do it based off Praiano, a place we go every summer.

    這幅畫的作者是了不起的弗蘭基-索普(Frankie Thorpe),我們委託她以普拉亞諾(Praiano)為原型創作這幅畫,普拉亞諾是我們每年夏天都會去的地方。

  • Frankie actually included this glass from our Moncada home collection Spike and we named him after our favorite character from Notting Hill.

    弗蘭基的這個杯子其實來自我們的蒙卡達家居系列 "斯派克",我們用我們最喜歡的《諾丁山》中的人物給它起了個名字。

  • We went with Ferrum Ball Light Blue for the cabinetry in here and we felt like that gave it a very calm feel.

    這裡的櫥櫃選用了淡藍色的費倫球,我們覺得這給人一種非常平靜的感覺。

  • It just feels kind of soft and nice and then we use a Honcur marble for the countertops and that just lightened everything up even more.

    它給人的感覺就是柔軟、舒適,然後我們用鴻鵠大理石來做檯面,這讓一切都變得更加輕盈。

  • We're really lucky to have this window here that looks out to a beautiful park so that brings in a lot of light.

    我們真的很幸運,這裡有一扇窗戶,可以看到美麗的公園,所以光線很充足。

  • We used a nice linen shear and I think that just creates this ambient glow.

    我們用的是上好的亞麻剪,我覺得這樣就能營造出一種氛圍光。

  • What I love about this space is it's really multifunctional so when I'm here cooking or chopping my husband can kind of perch on these bars tools and hang out and it's just nice in such a small space to be able to both be in here and be doing two things at once but it still works.

    我喜歡這個空間的地方在於它的多功能性,所以當我在這裡做飯或切菜時,我丈夫可以坐在這些鐵欄杆工具上閒逛,在這麼小的空間裡,既能在這裡同時做兩件事情,又能發揮作用,真是太好了。

  • If I could change something about this space I might add a door because we do get some light leakage into the bedroom mostly because these are sheer curtains but I think it's worth it for the nice arch we get coming into the space.

    如果我可以改變這個空間的一些東西,我可能會加一扇門,因為我們的臥室確實有些漏光,主要是因為這些窗簾是薄紗窗簾,但我認為為了進入這個空間的漂亮拱門,這樣做是值得的。

  • This is our dining nook.

    這是我們的餐廳。

  • Previously this was one big wide corridor.

    以前,這裡是一條寬闊的大走廊。

  • The old owner had a big cabinet here and it was kind of overwhelming the space.

    舊主人在這裡放了一個大櫥櫃,有點壓得空間喘不過氣來。

  • It felt very tight.

    感覺非常緊張。

  • This was one of the things I wasn't sure if I was going to invest in.

    這是我不確定是否要投資的項目之一。

  • On the floor plan it felt like maybe it wanted to stay a wide passageway into the living room and bedroom but I'm actually really happy I did this because it created a whole new room within this room and it's one of the most used spaces in our house.

    從平面圖上看,我覺得客廳和臥室之間可能需要留出一條寬敞的通道,但我真的很高興我這樣做了,因為它在這個房間裡創造了一個全新的空間,而這是我們家最常用的空間之一。

  • We decided to eat into this wall to create this built-in millwork piece.

    我們決定在這面牆上開鑿出這個嵌入式木製品。

  • We did it in the same light blue since it's right across from the kitchen and then added the same beadboard details that's behind the kitchen cabinets and this just created a ton of storage for us.

    由於它就在廚房對面,所以我們採用了同樣的淺藍色,然後在廚房櫥櫃後面添加了同樣的珠光板細節,這為我們創造了大量的儲物空間。

  • So on the right and left side we have wardrobes here and then below the little nook bench we also have storage when we have people over our friends can kind of hang out here perch on these chairs and then I'm in the kitchen but it's very social because there's no door and so everyone just kind of gets to mingle.

    左右兩邊都有衣櫃,在小角落的長凳下面還有儲物櫃,當有人來的時候,我們的朋友可以在這裡閒逛,坐在這些椅子上,然後我就在廚房裡,但因為沒有門,所以每個人都可以打成一片,非常社交。

  • So with small spaces I feel like storage is always the biggest issue so for us adding this whole corridor of closets was really impactful for us.

    是以,對於小空間來說,我覺得儲物空間永遠是最大的問題,所以對我們來說,增加這整條衣櫃走廊對我們來說真的很有影響。

  • These were formed by our contractor and he was using this kind of bendy plywood that took the corner and then he hand plastered over.

    這些都是我們的承包商做的,他用這種彎曲的膠合板將牆角封住,然後用手抹上灰。

  • This is actually a art deco building it was built in the 30s and the plaster was original to the building so we wanted to make sure we use that here as well.

    這其實是一棟建於 30 年代的裝飾藝術建築,石膏是建築的原裝材料,所以我們想確保在這裡也使用這種材料。

  • So this is our bathroom.

    這就是我們的浴室。

  • When we first started doing the layouts for this space we toyed with the idea of making the bathroom bigger but ultimately I thought storage was more important for clothes and things like that.

    剛開始設計這個空間的時候,我們也曾想過把浴室弄大一些,但最終我還是覺得儲物空間對衣服之類的東西更重要。

  • I think it was the right decision in the end we have so much and trying to pack it all into a studio can be tough so I think the storage was a better use of space.

    我認為這是一個正確的決定,因為我們有很多東西,要把它們都裝進工作室是很困難的,所以我認為儲藏室能更好地利用空間。

  • The bathroom is quite tight so we used this light blue color to open it up and make it feel a little bit larger.

    浴室空間比較狹小,所以我們使用了淡藍色來打開空間,使其感覺更大一些。

  • I couldn't find a 24 inch wide vanity off the shelf so I really had to custom make this one.

    我在貨架上找不到 24 英寸寬的梳妝檯,所以只能定製一個。

  • It's a very tight space so easing the corners of the backsplash really helped and I think makes it feel less angular and gives a nice kind of flow.

    這是一個非常狹小的空間,所以緩和背板的邊角真的很有幫助,我認為這讓它感覺不那麼稜角分明,而且給人一種很好的流動感。

  • The mirror has these eased edges it's actually a polished nickel but I thought I just spoke to the rest of the apartment with the curves.

    鏡子的邊緣很柔和,實際上是拋光鎳,但我覺得這樣的弧度與公寓的其他部分相呼應。

  • I used the same sconce that I used throughout the house with that green just to tie in the colors.

    我在整個房子裡都用了同樣的壁燈,配上綠色,使顏色更加協調。

  • The whole process took us about a year but I feel like it wasn't that grand moment when you walk into a space and it was finished because I little by little was still never really done.

    整個過程花了我們大約一年的時間,但我覺得這並不是你走進一個空間,它就完成了的那種盛大時刻,因為我一點一點地還是沒有真正完成。

  • This was the first apartment I have designed for myself.

    這是我為自己設計的第一套公寓。

  • I think having done it once now I just want to keep doing it again and again.

    我想,現在我已經做過一次了,我只想一次又一次地繼續做下去。

  • The important thing I think in a studio apartment is just making sure everything is functional and has a purpose.

    我認為,在單間公寓裡,最重要的是確保每樣東西都實用,都有其用途。

  • I think we've managed to fit a lot in here.

    我想我們在這裡已經裝下了很多東西。

  • We have our little dining space, a bedroom, living room, workspace.

    我們有自己的小餐廳、臥室、客廳和工作區。

  • I think that's quite unique in a studio and also I guess our things make it unique.

    我認為這在錄音室裡是獨一無二的,而且我想我們的東西也使它獨一無二。

  • They feel uniquely us.

    它們給人一種獨一無二的感覺。

I really enjoy living in this small space, I feel like it's very practical, it kind of has everything I need and feels very intimate.

我非常喜歡住在這個小空間裡,我覺得它非常實用,裡面有我需要的一切,感覺非常親切。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋