Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Unit 7, this book.

    第 7 單元,本書。

  • But before that, unit 1 to 6 here.

    但在此之前,這裡是 1 至 6 單元。

  • Are you ready for unit 7?

    第 7 單元準備好了嗎?

  • Let's get started.

    讓我們開始吧。

  • Let's work on this part.

    讓我們努力完成這一部分。

  • Complete the sentences below with the words in the box.

    用方框中的單詞完成下面的句子。

  • You may need to change the form of the words.

    您可能需要改變詞語的形式。

  • Look at the box. virtual, sparse, pleasant, world, convenient, traffic, international, long.

    虛擬、稀疏、愉快、世界、方便、交通、國際、漫長。

  • So these are the words.

    那麼,這些話就是了。

  • Number one.

    第一

  • There are no cars allowed on the island.

    島上禁止汽車通行。

  • So the area is completely blah blah blah free.

    所以,這個地區是完全免費的。

  • Okay.

    好的

  • Something free.

    免費的東西

  • Traffic free.

    暢通無阻。

  • Great.

    好極了

  • Yeah.

    是啊

  • What is it?

    是什麼?

  • Is it a noun?

    是名詞嗎?

  • Adjective?

    形容詞?

  • Adverb?

    副詞?

  • Can you help me?

    你能幫我嗎?

  • Yes, it's an adjective.

    是的,這是一個形容詞。

  • What kind of adjective?

    什麼樣的形容詞?

  • A compound adjective.

    複合形容詞。

  • Why?

    為什麼?

  • Because these are two words.

    因為這是兩個詞。

  • One adjective.

    一個形容詞

  • So they are hyphenated.

    是以,它們是連字元。

  • There is a hyphen between traffic and free.

    流量和免費之間有一個連字元。

  • So traffic free, a compound adjective.

    是以,"暢通無阻 "是一個複合形容詞。

  • Let's take a look at the next one.

    讓我們看看下一個。

  • Number two.

    二號

  • Our hotel was blah blah blah located near the beach.

    我們住的酒店離海灘很近。

  • Is it beach or a beach?

    是海灘還是沙灘?

  • The second one.

    第二個。

  • Beach.

    海灘

  • Okay, pay attention to the pronunciation.

    好的,注意發音。

  • And also hotel.

    還有酒店。

  • Hotel.

    酒店

  • Okay.

    好的

  • So what is the answer?

    那麼答案是什麼呢?

  • Convenient.

    方便快捷。

  • Convenient.

    方便快捷。

  • But is it good to say convenient located?

    但是,說地點方便就好嗎?

  • No, it doesn't make sense.

    不,這沒道理。

  • Conveniently located.

    交通便利。

  • So I should change it to an adverb.

    所以我應該把它改成副詞。

  • Conveniently located.

    交通便利。

  • Conveniently located.

    交通便利。

  • As you see, as I'm reading the text or let's say sentences, I pay attention to the points.

    正如你所看到的,我在讀課文或者說句子時,會注意要點。

  • Like for example, number one.

    比如說,第一條。

  • On the island.

    在島上

  • I remember.

    我記得

  • Okay.

    好的

  • In the island?

    在島上?

  • No.

  • On the island.

    在島上

  • Hotel.

    酒店

  • Hotel or beach.

    酒店還是海灘

  • I pay attention to the details.

    我注重細節。

  • These are important.

    這些都很重要。

  • So let's listen to this one.

    讓我們聽聽這個。

  • Again.

    再來一次

  • Thank you.

    謝謝。

  • Number three.

    三號

  • The outside looked very basic.

    外面看起來非常簡陋。

  • So we were blah blah blah surprised to find our room had a private bathroom.

    所以我們很驚訝地發現,我們的房間竟然有私人浴室。

  • Which one?

    哪一個?

  • For example, virtual?

    例如,虛擬?

  • No.

  • Sparse.

    稀疏。

  • Sparse means small in numbers or amount.

    稀疏是指數量或金額較少。

  • For example, my hair is getting sparse.

    例如,我的頭髮越來越稀疏。

  • So it doesn't make any sense.

    所以,這沒有任何意義。

  • Pleasant.

    令人愉快

  • Yeah, that's it.

    對,就是這樣。

  • I can say pleasantly surprised.

    我可以說是驚喜萬分。

  • Pleasantly means in an enjoyable way.

    愉悅 "的意思是令人愉快。

  • In an enjoyable way.

    以愉快的方式

  • So pleasantly surprised.

    太驚喜了

  • So that's it.

    就是這樣。

  • Let's watch.

    讓我們拭目以待。

  • She was pleasantly surprised.

    她感到非常驚喜。

  • Again.

    再來一次

  • She was pleasantly surprised.

    她感到非常驚喜。

  • She was pleasantly surprised.

    她感到非常驚喜。

  • Pleasantly surprised.

    驚喜萬分

  • Number four.

    第四個

  • The custom in this area is to dine late at night.

    這裡的習俗是在深夜用餐。

  • So the restaurant was blah blah blah empty when we arrived.

    我們到達時,餐廳裡空無一人。

  • Which one?

    哪一個?

  • So custom is the way of behaving.

    是以,習俗就是行為方式。

  • The belief.

    信念

  • Area.

    區域。

  • Areano.

    阿雷諾

  • Area.

    區域。

  • Next one.

    下一個

  • Dine is a verb like eating dinner, eating lunch.

    Dine 是動詞,如吃晚餐、吃午餐。

  • To dine means to eat dinner, to eat lunch.

    用餐的意思是吃晚餐、吃午餐。

  • And the next one.

    下一個

  • At night.

    晚上

  • At night.

    晚上

  • No.

  • Okay.

    好的

  • At night.

    晚上

  • I pay attention to the details.

    我注重細節。

  • So what is the answer?

    那麼答案是什麼呢?

  • Virtually.

    實際上。

  • Virtually empty.

    幾乎空無一人。

  • It's nearly empty.

    幾乎空無一人。

  • Okay, this is the answer.

    好吧,這就是答案。

  • And now it's your turn.

    現在輪到你了。

  • Watch this video and complete the blank.

    觀看本視頻並完成填空。

  • Fill the blank.

    填空。

  • Now listen.

    現在聽著

  • We were surprised the freeway was virtually empty.

    我們驚訝地發現,高速公路上幾乎空無一人。

  • Again.

    再來一次

  • We were surprised the freeway was virtually empty.

    我們驚訝地發現,高速公路上幾乎空無一人。

  • Again.

    再來一次

  • Listen and write whatever you hear in the comments down below.

    聆聽並在下面的評論中寫下你聽到的任何內容。

  • We were surprised the freeway was virtually empty.

    我們驚訝地發現,高速公路上幾乎空無一人。

  • Good.

    很好。

  • Number five.

    第五個

  • We finally departed for our blah blah blah awaited holiday.

    我們終於啟程去享受我們期待已久的假期了。

  • Long-awaited holiday.

    期待已久的假期

  • The pronunciation of holiday.

    假日的發音。

  • It's not holiday.

    這不是假期。

  • Okay.

    好的

  • Holiday.

    假日。

  • Repeat after me.

    跟我念

  • Holiday.

    假日。

  • Yes, that's great.

    是的,這很好。

  • So long-awaited.

    期待已久

  • It's an adjective, right?

    這是一個形容詞,對嗎?

  • Compound adjective and there is a hyphen here.

    複合形容詞,這裡有一個連字元。

  • Between actually two words.

    實際上是兩個詞之間。

  • Long and awaited.

    期待已久

  • Long-awaited.

    期待已久。

  • What does it mean?

    這意味著什麼?

  • Something for which you waited for a long time.

    你等待已久的東西。

  • So let's watch this video actually together.

    讓我們一起來觀看這段視頻吧。

  • That's it.

    就是這樣。

  • Again.

    再來一次

  • Again.

    再來一次

  • Again.

    再來一次

  • Thank you.

    謝謝。

  • Number six.

    六號

  • We couldn't wait to try the blah blah blah famous desert or dessert.

    我們迫不及待地想嚐嚐那什麼什麼有名的甜點。

  • This is desert dessert.

    這是沙漠甜點。

  • I guess this one is right.

    我想這個人是對的。

  • Okay, let's do it again.

    好吧,我們再來一次。

  • We couldn't wait to try the blah blah blah famous desserts.

    我們迫不及待地想嚐嚐那些有名的甜點。

  • So that makes sense.

    這樣就說得通了。

  • So the answer is internationally.

    是以,答案是國際性的。

  • Internationally famous or internationally.

    國際知名或國際

  • No difference.

    沒有區別。

  • Internationally.

    國際

  • Internationally.

    國際

  • International famous means something which is famous all around the world.

    國際知名是指聞名世界。

  • Yes, this is the answer.

    是的,這就是答案。

  • Number seven.

    第七個

  • The hotel chain is blah blah blah renowned for its luxurious setting.

    這家連鎖酒店以其豪華的環境而聞名。

  • Luxurious.

    奢華。

  • This is the correct pronunciation.

    這是正確的發音。

  • Luxurious.

    奢華。

  • Luxurious.

    奢華。

  • Renowned.

    聞名遐邇。

  • Renowned.

    聞名遐邇。

  • What does it mean?

    這意味著什麼?

  • Famous.

    著名的

  • Yeah, renowned.

    是的,聞名遐邇。

  • So let's watch this video.

    讓我們來看看這段視頻。

  • Again.

    再來一次

  • World-renowned.

    世界聞名。

  • World-renowned.

    世界聞名。

  • So the hotel chain is world-renowned for its luxurious setting.

    是以,這家連鎖酒店以其奢華的環境而聞名於世。

  • Number eight.

    八號

  • Our budget room was very blah blah blah furnished, but adequate nevertheless.

    我們的經濟型房間陳設很一般,但也夠用了。

  • Nevertheless means despite what I just said.

    儘管如此,我還是要說。

  • Adequate means enough.

    充足意味著足夠。

  • Adequate.

    充足。

  • The next one.

    下一個

  • Budget room means a cheap room.

    Budget room 意味著便宜的房間。

  • A cheap room.

    便宜的房間

  • Like for example, budget holiday.

    比如,預算假期。

  • Cheap holiday.

    廉價假期

  • So what is the answer?

    那麼答案是什麼呢?

  • Sparsely.

    稀少。

  • Do you remember I talked about the meaning of sparse?

    還記得我說過 "稀疏 "的含義嗎?

  • Small in numbers or amount.

    數量或金額小。

  • So sparsely furnished.

    陳設如此簡陋

  • It makes sense.

    這是有道理的。

  • Sparsely furnished.

    傢俱稀少。

  • Based on the meaning.

    根據含義。

  • Our budget room was very sparsely furnished, but adequate nevertheless.

    我們的經濟型客房陳設非常簡陋,但也足夠住了。

  • That's it.

    就是這樣。

  • Please like this video and subscribe to my channel.

    請喜歡這段視頻並訂閱我的頻道。

  • Okay.

    好的

  • Goodbye.

    再見

Unit 7, this book.

第 7 單元,本書。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋