Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, the programme you're about to listen to was originally broadcast in May 2006 on the BBC Learning English website.

    您好,您將要收聽的節目最初於 2006 年 5 月在 BBC 學習英語網站上播出。

  • We hope you enjoy it. bbclearningenglish.com Hello, I'm Jackie Dalton.

    希望您能喜歡。bbclearningenglish.com 你好,我是 Jackie Dalton。

  • Welcome to Entertainment.

    歡迎來到娛樂世界。

  • What is it that makes you happy?

    是什麼讓你感到快樂?

  • Friends?

    朋友?

  • Family?

    家庭?

  • Art?

    藝術?

  • Money?

    錢?

  • A big TV set?

    大電視機?

  • Well, research shows that having lots of money doesn't always mean being happier.

    研究表明,擁有很多錢並不總是意味著更快樂。

  • We're about to hear a report on the topic of wealth and happiness.

    我們即將聽到一份關於財富與幸福的報告。

  • First, let's look at a few words and phrases related to happiness.

    首先,讓我們來看看與幸福有關的幾個詞和短語。

  • If you're feeling happy, you could express it in these ways.

    如果你感到快樂,可以用這些方式來表達。

  • I'm feeling quite cheerful today.

    我今天感覺很開心。

  • I'm content.

    我很滿足。

  • I'm feeling good.

    我感覺很好。

  • Another word for happiness can be well-being.

    幸福的另一個詞可以是安康。

  • The older I get, the greater my sense of well-being.

    我年紀越大,幸福感就越強。

  • What about unhappiness?

    不快樂呢?

  • That baby sounds miserable.

    這孩子聽起來很可憐。

  • Miserable is a word we sometimes use to describe someone who's not happy.

    我們有時會用 "悲慘 "這個詞來形容一個人不快樂。

  • We can also sayShe's sad.

    我們還可以說......她很悲傷。

  • I'm feeling low.

    我情緒低落。

  • He's a bit down today.

    他今天有點低落。

  • Some of these words will come up in a moment.

    其中一些詞稍後會出現。

  • As you listen to this report by Mark Easton, answer this question.

    在聆聽馬克-伊斯頓的報告時,請回答這個問題。

  • Are people in Britain happier now than they were 50 years ago?

    現在的英國人比 50 年前更幸福嗎?

  • It is perhaps one of the greatest challenges for developed nations around the world.

    這或許是全世界發達國家面臨的最大挑戰之一。

  • Once average incomes exceed about $15,000, additional wealth doesn't easily translate into additional well-being.

    一旦平均收入超過約 15,000 美元,額外的財富就不容易轉化為額外的福祉。

  • In some countries, notably the United States, it appears that despite being richer than ever in their history, they're getting slightly more miserable.

    在一些國家,尤其是美國,儘管他們比歷史上任何時候都富裕,但他們似乎變得更加悲慘。

  • In Britain, happiness levels appear to have remained constant since the 1950s, despite the country being three times richer.

    在英國,儘管國家富裕了三倍,但自 20 世紀 50 年代以來,幸福水準似乎一直保持不變。

  • Well, the answer to the question was no.

    問題的答案是否定的。

  • People in Britain are not happier than they were 50 years ago.

    英國人並不比 50 年前更幸福。

  • Mark said happiness levels have remained constant.

    馬克說,幸福指數一直保持不變。

  • People are more or less as happy as they were in the 1950s, even though Britain is three times richer.

    儘管英國富裕了三倍,但人們的幸福感與 20 世紀 50 年代差不多。

  • And in the United States, although people are richer, they're a bit more miserable than before.

    而在美國,雖然人們更富有了,但卻比以前更悲慘了。

  • So is there anything we can do to make us feel good?

    那麼,有沒有什麼辦法能讓我們感覺良好呢?

  • Some people think the leaders of countries should take action.

    有些人認為國家領導人應該採取行動。

  • As you listen to the next part of the report, answer this question.

    在聽報告的下一部分時,請回答這個問題。

  • Why is happiness important for nations?

    為什麼幸福對國家很重要?

  • Governments are being forced to consider the purpose of politics, should its prime aim be to make people richer or to make people happier.

    各國政府不得不考慮政治的目的,其首要目標是讓人們更富有,還是讓人們更幸福。

  • Happy nations tend to be more productive, health is better, people are more creative, life expectancy goes up, quality of life matters.

    幸福的國家往往生產力更高、健康狀況更好、人們更有創造力、預期壽命更長、生活品質更重要。

  • So why is a more cheerful country a better country?

    那麼,為什麼一個更開朗的國家會是一個更好的國家呢?

  • Well, there are a lot of reasons, including people are more productive, which means they achieve more at work, and life expectancy goes up, meaning people live longer.

    原因有很多,其中包括人們的工作效率提高了,這意味著他們在工作中取得了更大的成就;人們的預期壽命延長了,這意味著人們活得更長。

  • Mark says quality of life matters.

    馬克說,生活品質很重要。

  • Quality of life.

    生活品質。

  • Is a term often used to talk about how good or bad your life is and how happy you are.

    是一個經常用來談論生活好壞和幸福程度的術語。

  • So what are some of the things that make us feel like we have a bad quality of life?

    那麼,有哪些事情會讓我們覺得自己的生活品質不高呢?

  • Listen to find out.

    聽聽就知道了。

  • Mobility of labour, commuting, long working hours are all bad for happiness.

    勞動力流動、通勤、長時間工作都不利於幸福感。

  • A big gap between rich and poor tends to reduce it too.

    貧富差距過大往往也會導致貧富差距縮小。

  • So essentially it looks like working too hard makes people unhappy, and commuting, travelling to and from work, as does a big pay gap, a situation where there are very rich and very poor people living in the same area.

    是以,從根本上看,工作太辛苦會讓人不快樂,上下班的交通和巨大的薪酬差距也會讓人不快樂,這就是同一個地區生活著非常富有的人和非常貧窮的人的情況。

  • So these are things that in theory governments could try to improve.

    是以,從理論上講,政府可以嘗試改善這些問題。

  • But what about us as individuals?

    但作為個體的我們呢?

  • Dr Nick Bayliss is co-director of the new Wellbeing Institute at the University of Cambridge.

    尼克-貝利斯(Nick Bayliss)博士是劍橋大學新成立的幸福研究所的聯合主任。

  • He thinks that happiness has become an industry.

    他認為,幸福已經成為一種產業。

  • Firms want us to think we can buy happiness, whether it's a tasty chocolate bar or self-help books, books telling you how you can make yourself feel happier.

    公司希望我們認為可以買到快樂,無論是美味的巧克力棒還是自助書籍,告訴你如何讓自己更快樂的書籍。

  • Why does Dr Bayliss think this is a bad thing?

    為什麼貝利斯博士認為這是一件壞事?

  • It's become an industry.

    這已經成為一種產業。

  • There's 8 million self-help books claiming they can sell us feel good.

    有 800 萬本自助書籍聲稱他們可以向我們推銷 "感覺良好"。

  • It's a very unhelpful view of life because sometimes life feels bad, and we have to know what to do with those bad feelings.

    這是一種非常無益的人生觀,因為有時人生的感覺很糟糕,我們必須知道如何對待這些糟糕的感覺。

  • And if we're just trying to feel good the whole time and demonise the feeling bad, the feeling scared or angry or ashamed or lonely, I think we're missing much of the richness of life.

    如果我們總是想讓自己感覺良好,而把不好的感覺、害怕、憤怒、羞愧或孤獨的感覺妖魔化,我想我們就會失去生命的豐富性。

  • As for there being a formula for happy lives, I think that's just going so far in the wrong direction.

    至於幸福生活的公式,我認為這只是走錯了方向。

  • Dr Bayliss thinks the feel-good industry offers an unhelpful view of how we should be living.

    貝利斯博士認為,"感覺良好 "行業提供了一種無益的生活方式。

  • He thinks it's more important for us to stop just expecting to be able to make our lives happy all the time.

    他認為,更重要的是,我們不要再一味地期望自己的生活能夠一直幸福下去。

  • We must learn to accept that there are times when we don't feel so good.

    我們必須學會接受,有時我們會感覺不太好。

  • What are some of the adjectives he used?

    他使用了哪些形容詞?

  • Feeling bad, feeling scared or angry or ashamed or lonely.

    感覺不好,感到恐懼、憤怒、羞愧或孤獨。

  • Feeling bad, scared, lonely or ashamed.

    感覺不好、害怕、孤獨或羞愧。

  • You feel ashamed when you think you've done something wrong, like upset someone.

    當你認為自己做錯了事,比如惹人生氣時,你會感到羞愧。

  • Dr Bayliss thinks we shouldn't expect to be content all the time.

    貝利斯博士認為,我們不應該期望自己一直滿足。

  • We should learn how to accept and cope with negative feelings as well.

    我們也應該學會如何接受和應對負面情緒。

  • As he says, they're all part of the richness of life.

    正如他所說,這些都是豐富生活的一部分。

Hello, the programme you're about to listen to was originally broadcast in May 2006 on the BBC Learning English website.

您好,您將要收聽的節目最初於 2006 年 5 月在 BBC 學習英語網站上播出。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋