Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • It's Germany now and anti-terrorist prosecutors have taken over the investigation into Friday's mass stabbing in the city of Solingen.

    現在是德國,反恐檢察官已接手調查週五在索林根市發生的大規模刺殺事件。

  • A suspect who turned himself in is said to have confessed to carrying out the attack.

    據說一名自首的嫌疑人已承認實施了襲擊。

  • The authorities say the man, a 26-year-old Syrian, is suspected of being a member of the Islamic State group.

    當局稱,這名 26 歲的敘利亞男子被懷疑是伊斯蘭國組織的成員。

  • In the last few minutes, Germany's vice-chancellor has called for tougher knife laws in the wake of the attack.

    在過去的幾分鐘裡,德國副總理呼籲在襲擊發生後製定更嚴厲的刀具法律。

  • Our correspondent in Berlin, Damian McGuinness, told us what we know about the suspect.

    我們駐柏林的記者達米安-麥吉尼斯(Damian McGuinness)向我們介紹了我們所知道的嫌疑人的情況。

  • Yeah, quite a lot of details have been emerging over the night.

    是的,一夜之間出現了很多細節。

  • I talked to police earlier this morning and they told me that they confirmed that he is indeed a 26-year-old Syrian national.

    今天上午早些時候,我與警方進行了交談,他們告訴我,他們確認他確實是一名 26 歲的敘利亞國民。

  • They wouldn't confirm any other of the reports of whether he had come to Germany as an asylum seeker, which is being reported in some German media here.

    關於他是否以尋求庇護者的身份來到德國的報道,一些德國媒體在這裡進行了報道,但他們不願證實任何其他報道。

  • But in a television interview this morning on German television, the interior minister of that region, Herbert Royal, said that the suspect had been living in refugee accommodation, which has since the attack been raided by police.

    但在今天上午德國電視臺的一次電視採訪中,該地區的內政部長赫伯特-羅亞爾(Herbert Royal)說,嫌疑人一直住在難民收容所,而在襲擊發生後,警方對難民收容所進行了搜查。

  • So there seems to be some sort of connection with that shelter.

    是以,這似乎與該庇護所有某種聯繫。

  • There have been other arrests over the last 24 hours, which has led to a bit of confusion about who police think is the suspect.

    在過去的 24 小時內,還有其他一些人被捕,這讓警方對誰是嫌疑人產生了一些困惑。

  • Police have been really saying all along that they think just one person was responsible for this attack.

    警方確實一直在說,他們認為只有一個人要對這次襲擊負責。

  • There was a 15-year-old boy who was arrested yesterday.

    昨天有一名 15 歲的男孩被捕。

  • He, as we heard in that report, is thought to have known about the attack in advance.

    正如我們在報告中聽到的那樣,他被認為提前知道了這次襲擊。

  • He was heard to be talking about the attack before it happened.

    聽說他在襲擊發生前就在談論此事。

  • So he's been charged with not reporting a crime to the police.

    所以他被指控沒有向警方報案。

  • Police are hoping that he can give some more information about the attacker or the suspect and his being questioned by police right now as well.

    警方希望他能提供更多關於襲擊者或嫌疑人的資訊,目前警方也正在對他進行審問。

  • So he might have some sort of connection possibly to the suspect.

    所以他可能與嫌犯有某種聯繫。

  • The next stage now is that police are handing over this case to Karlsruhe, where the prosecutor general is.

    下一階段,警方將把此案移交給總檢察長所在的卡爾斯魯厄。

  • And that is an indication that the authorities are now treating this as a terror-related act.

    這表明,當局目前正將此事件視為與恐怖有關的行為。

  • We've seen the flowers that people are leading and there's a church service today.

    我們看到了人們領著鮮花,今天還有一場教堂禮拜。

  • There is still a lot of shock in the city, isn't there?

    這座城市仍然充滿了震撼,不是嗎?

  • That's right.

    這就對了。

  • And this was supposed to be three days of celebration.

    而這本該是三天的慶祝活動。

  • It was a three-day festival which started on Friday, supposed to be ending today.

    這是一個為期三天的節日,從週五開始,應該在今天結束。

  • Instead, it's a weekend of mourning and shock.

    相反,這是一個哀悼和震驚的週末。

  • Right across that region, really, over the last 24 hours, festivals and festivities that were planned were cancelled.

    實際上,在過去的 24 小時裡,整個地區都取消了原定的節日和慶祝活動。

  • Cafes were empty.

    咖啡館空無一人。

  • Restaurants were empty.

    餐廳空無一人。

  • People were avoiding public transport because, of course, no one knew what was happening.

    人們紛紛避開公共交通,因為當然沒有人知道發生了什麼。

  • And there was a fear that the attacker was still on the loose and potentially dangerous.

    人們擔心襲擊者仍然逍遙法外,具有潛在的危險性。

  • It turns out that he appears to have gone straight into hiding.

    原來,他似乎直接躲了起來。

  • Reportedly, he was hiding in a courtyard behind an apartment block near the crime scene.

    據報道,他當時躲在犯罪現場附近一棟公寓樓後面的院子裡。

  • And then he gave himself up to police late last night, saying that he was the attacker.

    然後他在昨晚深夜向警方自首,說他就是襲擊者。

  • Now, of course, police have to investigate whether this is true.

    當然,現在警方必須調查這是否屬實。

  • And they're now questioning him and piecing together the evidence they have in order find out whether this suspect is indeed the man behind the stabbing.

    他們正在對他進行審問,並拼湊所掌握的證據,以查明這名嫌疑人是否真的是刺殺事件的幕後黑手。

  • Damian McGuinness, reporting from Berlin.

    達米安-麥吉尼斯(Damian McGuinness),柏林報道。

It's Germany now and anti-terrorist prosecutors have taken over the investigation into Friday's mass stabbing in the city of Solingen.

現在是德國,反恐檢察官已接手調查週五在索林根市發生的大規模刺殺事件。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋