字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The Russian founder of the Telegram messaging app Pavel Durov has been arrested at a French airport. Telegram 消息應用程序的俄羅斯創始人帕維爾-杜羅夫(Pavel Durov)在法國機場被捕。 Reports say authorities have been investigating a lack of moderators on the app, which they say allows criminal activity to take place. 報道稱,當局一直在調查該應用缺乏版主的問題,他們認為這導致了犯罪活動的發生。 Our correspondent Will Vernon explains what we know about the arrest. 本臺記者威爾-弗農(Will Vernon)介紹了我們所瞭解的逮捕情況。 Yeah, this is coming from a number of French media who quote sources in French law enforcement who say that Pavel Durov was arrested on Saturday evening last night at an airport near Paris. 一些法國媒體援引法國執法部門的消息來源稱,帕維爾-杜羅夫於週六晚間在巴黎附近的機場被捕。 He'd apparently arrived on his private jet from Azerbaijan and they're saying he was arrested on the basis of an arrest warrant that was issued in connection with Telegram's failure to moderate illegal content and cooperate with law enforcement over drug trafficking, child sexual content and fraud. 他顯然是乘坐私人飛機從阿塞拜疆趕來的,他們說他是根據逮捕令被捕的,逮捕令是因 Telegram 在販毒、兒童色情內容和詐騙等問題上未能控制非法內容並與執法部門合作而簽發的。 This is just coming from French media. 這只是法國媒體的報道。 We should stress, of course, Telegram would almost certainly deny all of allegations. 當然,我們應該強調,Telegram 幾乎肯定會否認所有指控。 But we'll have to see now whether he could appear in court today. 但我們得看看他今天能否出庭。 French media are saying he could be indicted today. 法國媒體稱,他可能在今天被起訴。 And of course, what the reaction will be. 當然,還會有什麼反應。 You mentioned that the Russian foreign ministry, they've said that diplomats in Paris are urgently working in connection with his arrest. 你提到了俄羅斯外交部,他們說駐巴黎的外交官正在緊急處理與他被捕有關的事宜。 Over the years, we haven't heard a lot about him in public. 這些年來,我們在公開場合聽到的關於他的消息並不多。 He's been quite a private person. 他是個很注重隱私的人。 But more recently, he did a long interview with Tucker Carlson in America and so has come out more in public, hasn't he? 但最近,他在美國接受了塔克-卡爾森(Tucker Carlson)的一次長篇訪談,是以在公開場合露面的機會更多了,不是嗎? Yeah, he has. 是的,他有。 He was quite vocal when he was still in Russia. 他還在俄羅斯的時候,就很有發言權。 You mentioned that in 2014, he fell out with the authorities. 你提到,2014 年,他與當局鬧翻。 According to him, the Kremlin tried to basically take control of the company. 據他稱,克里姆林宮試圖從根本上控制該公司。 They tried to force VK, which is the company that he created, Russia's version of Facebook, to hand over personal data of pro-Ukrainian protesters, anti-Kremlin protesters. 他們試圖迫使他創建的俄羅斯版 Facebook 公司 VK 交出親烏克蘭抗議者和反克里姆林宮抗議者的個人數據。 According to Dorov, the company refused to do that. 據多羅夫稱,該公司拒絕這樣做。 And he was basically forced to sell it to a company that had close links to the Kremlin. 他基本上是被迫賣給了一家與克里姆林宮關係密切的公司。 VK is now almost totally under the control of the Russian security services. VK 現在幾乎完全處於俄羅斯安全部門的控制之下。 That is our correspondent, Will Vernon. 這就是我們的記者威爾-弗農。 Just a line that we're getting in from the AFP agency, which is the French news agency. 這是法新社發來的消息。 They are saying that Russia says France are refusing to cooperate after the arrest of that telegram owner. 他們說,在電報主人被捕後,俄羅斯和法國拒絕合作。 So that Russia saying France refusing to cooperate over the arrest now. 所以,俄羅斯說法國現在拒絕在逮捕問題上合作。
B1 中級 中文 美國腔 法國 俄羅斯 機場 消息 威爾 部門 【BBC News】Telegram 創辦人兼 CEO 杜洛夫在法國機場被捕 (Telegram CEO Pavel Durov arrested at French airport | BBC News) 6271 59 VoiceTube 發佈於 2024 年 08 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字