Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So before you change the motor, make sure you turn off the power, otherwise you'll get a pretty good zapping. Then you take the bottom door off. Usually you have to take the top off to take the bottom off. I have an American Standard, which is the same thing as train. Their doors are kind of goofy to come off, but if you pull hard enough, it usually works. So that's how the top looks.

    是以,在更換電機之前,一定要先關閉電源,否則會受到嚴重的電擊。然後把底門拆下來。通常情況下,你必須先拆掉頂部,才能拆掉底部。我有一個美標牌的,和火車牌的一樣。他們的門很難卸下來,但如果你用力拉,通常都能成功。這就是頂部的樣子。

  • You take the bottom one off. Sometimes if you get lucky, there's no control board or traps in front here.

    你把下面那個拿掉有時運氣好的話,前面沒有控制板或陷阱。

  • I'm not quite as lucky, so I have a control board over here.

    我沒有那麼幸運,所以我在這裡有一塊控制板。

  • So I'll need to take this out and move it aside, disconnecting as little wires as possible, so I can pull the blower out.

    是以,我需要把這個取出來,移到一邊,儘可能少地斷開連接,這樣就可以把鼓風機拉出來了。

  • Also, if you have a flexible bit like this to put your drill bits into, that'll really make your life easier.

    另外,如果你有這樣一個靈活的鑽頭,可以把鑽頭裝進去,那就會讓你的生活變得更輕鬆。

  • The ones that you can hold without the outside spinning, you'll see what I'll use that for in a little bit.

    你可以拿著它,外面不會轉動,一會兒你就會知道它的用途了。

  • You may need to cut off... I don't have my side cutters with me right now.

    您可能需要切斷...我現在沒帶側邊切割器。

  • You may need to cut off some zip ties or break them off to get some of these wires untangled.

    您可能需要剪斷或折斷一些拉鍊,才能解開其中一些電線。

  • Okay, so I got it out this far and I'm gonna see how far I can pull this out. If I can't, I'm gonna have to pull some more wires off, but hopefully I'll be able to pull this whole assembly out without having to take anything else off.

    好了,我已經把它拉出來這麼多了 我看看還能拉出多遠。如果不行,我還得再拉幾根線,但希望能把整個組件拉出來,而不用再拆別的東西。

  • So, to pull this out, there's usually two screws on the top here, and that's where this thing comes in real handy.

    要把它拉出來,頂部通常有兩顆螺絲,這個東西就派上用場了。

  • Usually 5-16s, it could be 3-8s. Mine is a 5-16s.

    通常是 5-16s,也可能是 3-8s。我的是 5-16 號。

  • If you have a flashlight, just put it in there like that, that'll help.

    如果你有手電筒,就這樣放進去,會有幫助的。

  • And that one's actually a 3-8s, not a 5-16s.

    而且那個實際上是3-8s,而不是5-16s。

  • Okay.

    好的

  • There's one, and there's the other.

    有一個,還有另一個。

  • Okay.

    好的

  • And then you slide the whole thing out.

    然後把整個東西滑出來。

  • And the whole time you're paying attention to make sure no wires are getting jammed anywhere so you don't rip anything off.

    整個過程中,你都要注意確保沒有電線卡住任何地方,以免扯斷任何東西。

  • That comes out like such.

    就像這樣。

  • Okay.

    好的

  • Once you have this out, you flip it on this side first, and there's a there's a holding screw here that holds the shaft, that holds the blower wheel to the shaft. You loosen that up, counterclockwise of course. You can hold the wheel so it doesn't spin while you're trying to loosen it.

    把它拿出來後,先把它翻到這邊,這裡有一個固定螺絲,用來固定軸,把鼓風機輪固定在軸上。擰鬆螺絲,當然是逆時針方向。擰鬆的時候,你可以握住輪子,這樣它就不會轉了。

  • You don't have to take it out all the way, just loosen it. And then you put your wrench on the shaft. There's one of one of the sides has a flat side right there. Put your wrench on there. Make sure you do not use toothed wrenches. If you bite into this, you're gonna have a really hard time trying to take this motor off.

    你不必把它完全取出來,只要鬆開就可以了。然後把扳手放在軸上。這裡有一邊是平的把扳手放上去。確保不要用有齒的扳手如果你咬住了這個 你就很難把馬達卸下來了

  • If it's rusted, if it looks really old, put some oil in here or some rust buster. Let it sink in for like a minute, and it'll come off much easier. Sometimes you may have to use a hub puller.

    如果生鏽了,如果看起來很舊了 放點油或除鏽劑進去讓它在裡面沉一分鐘,這樣就容易脫落了。有時你可能需要使用輪轂拉拔器。

  • So you hold this in place and you spin the wheel to free up the shaft from the actual wheel. And this spins real free so I shouldn't have a problem taking this wheel off the shaft. Also as you can see, my wheel is really disgusting. See all that stuff in there? That cuts down the efficiency and this is probably one of the reasons why the motor burnt out too.

    你把這個固定好,然後旋轉輪子,把軸從輪子上解放出來。這個輪子可以自由轉動,所以把它從軸上取下來應該不成問題。你也看到了,我的輪子真的很噁心。看到裡面的東西了嗎?這降低了效率,可能也是電機燒燬的原因之一。

  • Look at all that gunk in there. So I'll need to clean that out. In the summer it's awesome you can just wash it out with the hose.

    看看裡面都是垃圾。所以我得清理一下。夏天用水管沖洗一下就好了。

  • It's winter outside, it's cold, and I have my hose outside shut off.

    外面是冬天,很冷,我把外面的水管關了。

  • So I'm probably gonna try to clean it either in the laundry sink or with a brush or something. I'll figure that out in a little bit.

    所以我可能會在洗衣池裡或者用刷子之類的東西清洗一下。我一會兒就會想好的。

  • So that's that. Then you flip the thing over.

    就是這樣。然後把它翻過來。

  • Once again, be mindful of the wires. Don't yank on them too hard.

    再次注意電線。不要用力拽。

  • You don't want additional problems. And then you got the blower motor itself.

    你不希望出現額外的問題。然後是鼓風機電機本身。

  • Usually there's three screws holding it. Sometimes the bracket is welded onto the motor. In that case you'll need either a FM55 or an MB55 motor bracket.

    通常有三顆螺絲固定。有時,支架是焊接在電機上的。在這種情況下,您需要 FM55 或 MB55 電機支架。

  • You can just cut your motor wires about right here.

    你可以在這裡剪斷電機電線。

  • You don't want to cut them too far away because you might need to wire nut them.

    不要剪得太遠,因為可能需要用螺母固定。

  • I usually cut them about this far. That gives me room to wire nut stuff back together. You just cut them all off.

    我通常把它們剪到這麼遠。這樣我就有空間把螺母接回去了。你只需將它們全部剪掉。

  • They won't be needed. There.

    不需要了那裡

  • And these two brown wires, they go to a capacitor.

    這兩條棕色電線連接著一個電容器。

  • We'll be putting a new capacitor with the new motor in as well.

    我們還將為新電機安裝一個新的電容器。

  • So then you take these out.

    然後把這些取出來。

  • Take out the three screws.

    取出三顆螺絲。

  • There you go. That comes right out. Make sure you don't lose them.

    這就對了。馬上就出來了別弄丟了

  • And since I loosened up the shaft off the wheel earlier, this should pull right out. And it does. That's awesome. Sometimes it doesn't come out this freely. Most of the brackets you can reuse. If you have one like this, see how it has six holes here? Make sure you remember where you're taking these screws out from.

    因為我之前把車輪上的軸鬆開了,所以應該可以直接拉出來。的確如此太棒了有時並不能這麼輕鬆地拉出來大部分支架都可以重複使用如果你有這樣的支架 看到這裡有六個孔嗎?一定要記住這些螺絲的位置

  • Unless your new motor is going to be a wider or longer motor, then you're gonna need to either use a different bracket or adjust this accordingly. Okay and then using your model and serial, which usually is somewhere in the furnace on mine. It's right there.

    除非你的新電機是更寬或更長的電機,否則你需要使用不同的支架或相應地調整這個支架。好的,然後用你的型號和序列號,通常在我的爐子裡的某個地方。就在那兒

  • You get your model and serial, your maker, to get a new motor. Make sure your new motor matches the specs of the old one.

    您可以通過型號和序列號、製造商來獲取新電機。確保新電機與舊電機的規格一致。

  • So this one is 1 third horsepower, 1075 rpm, four speed. Capacitor doesn't matter.

    所以這個是三分之一馬力,1075 轉/分,四速。電容器不重要

  • Motor. And this one, even though it's a three speed, that's all right because you only use one heating speed and one cooling speed and then one on park. Also third horse and it needs a five microfarad capacitor, which I got as well. So we'll be swapping this out with this. So here's that.

    馬達這臺電機雖然是三速的,但也沒問題,因為你只需使用一個加熱速度和一個冷卻速度,然後再使用一個駐車速度。它也是三速的,需要一個五微法的電容器,我也買到了。所以我們要把這個換成這個。就是這個

  • There's a new one.

    有一個新的

  • And as you can see, they're about the same exact thing.

    正如你所看到的,它們是一模一樣的東西。

  • The shaft is just a little bit longer, but that's no big deal.

    軸只是長了一點,但這沒什麼大不了的。

  • Perfect. So I will be able to use the same bracket and probably the same holes too.

    太好了。這樣,我就可以使用相同的支架,可能還可以使用相同的孔。

  • Most of the time you don't need these screws. They just end up in the way.

    大多數情況下,你並不需要這些螺絲。它們只會礙事。

  • The ones on top here, just break them off.

    把上面的掰下來就可以了。

  • You may need them for some applications, but for most furnaces, these screws don't serve any purpose.

    在某些應用中可能需要它們,但對於大多數爐子來說,這些螺絲沒有任何作用。

  • Okay. So anyways, we'll set that aside for now and continue disassembling this.

    好吧,不管怎樣,我們先把這個放在一邊,繼續拆卸它。

  • Okay.

    好的

  • So we got the bracket off. Most of them are a one piece, but this one's a two piece. Slide that off. Slide the bottom off.

    我們把支架拆下來了大多數支架都是一體的,但這個是兩塊的。把它滑下來把底部滑下來

  • And they're always dusty, so be prepared to get dirty if you're doing this.

    而且它們總是佈滿灰塵,所以要做好弄髒的準備。

  • So you plug in the new motor to that same bracket like that.

    這樣,你就可以把新電機插在同一個支架上。

  • If possible, keep the specs opened up so they're not covered by the bracket.

    如果可能,將規格打開,這樣就不會被支架遮住。

  • If not possible, done. Whatever. Not that big of a deal.

    如果不可能,那就這樣吧。管它呢沒什麼大不了的。

  • And then you put the bracket back together.

    然後再把支架裝回去。

  • So got the bracket on. I ended up using different holes.

    於是就把支架裝上了。我最終使用了不同的孔。

  • This motor was a little bigger after all. But anyways, one way or another, get the bracket back on and then you would usually put this back in. But before I do that, remember that really dirty blower wheel I mentioned?

    畢竟這臺發動機的體積更大一些。但不管怎樣,不管用什麼方法,先把支架裝回去,然後再把這個裝回去。但在此之前,還記得我提到過的那個很髒的鼓風機輪子嗎?

  • We're gonna have to take that out first. And to take that out, see how wobbles around there? Without the shaft in there, this motor is just free to roam around in there. You just take two screws out that are holding this shield plate. One there and one on this side. And they look like they're quarter inch.

    我們得先把它取出來把它拿出來,看看它是怎麼晃動的?沒有了軸,馬達就可以在裡面自由活動了。你只需擰下兩顆固定防護板的螺絲。一個在那邊,一個在這邊看起來是四分之一英寸的螺絲

  • Some of them slide out and you can take them out. This one, as you can see, just pops out. I don't want to take the whole thing apart. I'm not interested in that. I'm just after the blower wheel.

    有些可以滑出來,你可以把它們拿出來。這個,如你所見,是直接彈出來的。我不想把它整個拆下來我對那個不感興趣。我只想找到鼓風機的輪子

  • It is very sharp so don't go in there real quick and try to pull it out fast and cut your fingers on the blades.

    它非常鋒利,所以不要急著把它拔出來,以免被刀片割傷手指。

  • So here's the really dirty wheel. We'll need to get this cleaned up.

    這就是最髒的車輪。我們得把它弄乾淨。

  • Oh look at that. There's like hair sticking out of it.

    哦,看那。好像有頭髮從裡面伸出來。

  • So as you can see, that's all the stuff that came out of the wheel.

    如你所見,這就是從車輪裡出來的所有東西。

  • Insanely dirty. And this is not spotless but almost there. I brushed it out first and then we sprayed some degreaser on it and washed it down. Okay then you put the wheel back in and make sure you put the wheel the same way you took it out.

    髒得要命雖然不是一塵不染,但也差不多了。我先用刷子把它刷乾淨 然後我們噴了一些除油劑,把它洗乾淨了好了,然後把輪子裝回去 確保裝輪子的方法和拆輪子的方法一樣

  • So the shaft is going to be sticking out the same side.

    是以,軸將從同一側伸出。

  • Okay then you screw the plate back in. The wheel once again wobbling all over the place. You flip this back over and we got our new motor with the old bracket on.

    好的,然後把板子擰回去。輪子又開始晃動了。把它翻過來,我們就可以用舊支架裝上新電機了。

  • We slide that into the hole.

    我們將其滑入孔中。

  • Boom. And then all these wires, you want them facing outwards towards the control board. So in our case we got them right here.

    嘣然後所有這些電線都要朝外,對著控制板。我們的情況就是這樣。

  • You adjust the bracket probably where the old screw holes are.

    調整支架的位置大概就是舊螺絲孔的位置。

  • This will be great. It'll come out through the bottom and to the control.

    這下可好了它將從底部流出,流向控制室

  • We'll deal with the wiring a little bit later. And this thing,

    我們稍後再處理線路問題。還有這個

  • I don't know if your motor is going to have it or not, it's to reverse the direction of the motor which way it's spinning.

    我不知道你的電機是否有這個功能,但它可以扭轉電機的旋轉方向。

  • So depending on what's going on you might have to reverse it.

    是以,根據具體情況,您可能需要反向操作。

  • And then the ground wire, I mean you probably wouldn't want to put it right here somewhere where by accident it could end up in here. I usually just loop it around maybe even through here.

    然後是接地線,我的意思是,你可能不想把它放在這裡的某個地方,一不小心就會把它弄到這裡來。我通常會把它繞一圈,甚至穿過這裡。

  • And attach it on the opposite side either to this screw or in my case I think I'll put it in here.

    然後把它固定在反面,或者固定在這個螺絲上,或者在我的情況下,我想我會把它放在這裡。

  • So that's in. And then don't forget to flip it over.

    這樣就進去了。然後別忘了翻過來。

  • Adjust the wheel.

    調整車輪。

  • If you look in here, you want it if possible wiggle it around to see where it hits. And between those two points if possible put it in between. So about right there.

    如果你看這裡,如果可能的話,你要把它擺動一下,看看它碰到了哪裡。如果可能的話,把它放在這兩點之間。大概就在這裡

  • And then you flip this over. Actually if I'd be you I wouldn't put it on inside because the wheel is just going to flop right back.

    然後把這個翻過來實際上,如果我是你,我就不會把它放在裡面,因為輪子會直接翻回去。

  • And then you line up this holding screw with that flat part of the shaft.

    然後將固定螺絲與軸的扁平部分對齊。

  • And you screw it back in to hold it in place.

    然後把它擰回去,固定到位。

  • If you forget to do this when your blower motor is on, you can just put it on the other side.

    如果您在鼓風機電機開啟時忘記這樣做,您可以把它放在另一側。

  • If you forget to do this when your blower motor comes on you're just gonna hear a bunch of rattling.

    如果您忘記了這一點,當鼓風機電機啟動時,您只會聽到一陣嘎嘎聲。

  • Once you have that in, give it a spin for a good measure.

    裝好後,再轉一圈,以確保萬無一失。

  • A bunch of dust flies out. That looks good.

    一堆灰塵飛了出來。看起來不錯

  • There's the capacitor.

    那是電容器。

  • You don't want to use the old one even if it's good.

    舊的即使再好,也不能用。

  • New motor should come with a new capacitor.

    新電機應配備新電容器。

  • So we'll take this one out.

    所以我們要把這個拿掉。

  • We'll definitely reuse the same bracket.

    我們一定會重複使用同一個支架。

  • Okay, throw that away. Put the new one in.

    好吧,扔掉它。換上新的

  • And then if you want you can hook up the two brown wires from the motor up to the capacitor right away.

    然後,如果你願意,可以立即將電機上的兩根棕色電線連接到電容器上。

  • Like that.

    就像這樣

  • Like that. Good. And then you can slide the motor back in.

    就像這樣很好然後你就可以把馬達滑回去了

  • When you're putting it back in, if you don't do this too often this could be difficult. If you look in there, there's those lips.

    當你把它放回去的時候,如果你不經常這樣做,這可能會很難。如果你看看裡面,有那些嘴脣。

  • So you got to get both edges onto the first lip.

    所以,你必須把兩邊都弄到第一道脣上。

  • There's one of those on each side.

    兩邊各有一個。

  • I usually stick a flashlight in there so I see what's going on.

    我通常會把手電筒伸進去,這樣就能看到裡面的情況。

  • And try to aim it.

    並試著瞄準。

  • Once you got the corners into the first lip, you lift it up flush with the top and you just push it all the way back in.

    當你把四角塞進第一個脣邊後,把它抬起來與頂部齊平,然後再把它推回去。

  • If it's refusing to go just wiggle it until it goes in.

    如果它不肯進去,就扭動它,直到它進去為止。

  • And then you just stick your head in and make sure the holes are lining up with the screw holes. And you put those screws back in.

    然後把頭伸進去,確保孔與螺絲孔對齊。然後把螺絲裝回去。

  • So after you got the two holding screws in to hold the casing of the blower motor, put your control board in.

    擰上兩顆螺絲固定鼓風機電機的外殼後,再把控制板放進去。

  • And any of the wiring that you took off, put it back on.

    所有拆下來的線路都要裝回去。

  • This one has two clips on top and you gotta get them in just right. Right over here. Got clip one and clip two which is kind of nice. Which helps you aim the two screw holes just right.

    這個上面有兩個夾子 你得把它們夾得恰到好處就在這裡有夾子一和夾子二,挺不錯的可以幫你瞄準兩個螺絲孔

  • So you got the board back in, all the wires in.

    你把電路板裝回去了,所有的電線都接好了。

  • Then for the wiring, since I'm changing out a four speed with the three speed, as you can see I don't have a yellow on the new one.

    然後是接線,因為我要用三檔變速箱替換四檔變速箱,所以如你所見,新的變速箱上沒有黃色。

  • I just have the blue, the red, the black and the white.

    我只有藍色、紅色、黑色和白色。

  • So the yellow you can just unplug from here.

    黃色的插頭可以從這裡拔掉。

  • And discard. And the rest of them you strip them and wire them up together, color for color.

    然後丟掉剩下的就把它們剝下來,用電線連接起來,顏色對顏色。

  • And that is it. We got them all wire tied together.

    就是這樣。我們把它們用鐵絲綁在一起

  • And if you'd like you could get a zip tie or just use electrical tape and just tidy it up a little bit so there's no loose wires flopping around.

    如果你願意,可以用拉鍊紮緊,或者用電工膠帶稍微整理一下,這樣就不會有鬆動的電線到處亂竄了。

  • I'll do that a little bit later. And that's how you replace a blower motor folks. If you have any questions let me know in the comments below.

    我稍後再做。這就是如何更換鼓風機電機的方法。如果你有任何問題,請在下面的評論中告訴我。

So before you change the motor, make sure you turn off the power, otherwise you'll get a pretty good zapping. Then you take the bottom door off. Usually you have to take the top off to take the bottom off. I have an American Standard, which is the same thing as train. Their doors are kind of goofy to come off, but if you pull hard enough, it usually works. So that's how the top looks.

是以,在更換電機之前,一定要先關閉電源,否則會受到嚴重的電擊。然後把底門拆下來。通常情況下,你必須先拆掉頂部,才能拆掉底部。我有一個美標牌的,和火車牌的一樣。他們的門很難卸下來,但如果你用力拉,通常都能成功。這就是頂部的樣子。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋