Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I was at a poker tournament and decided to play some chess on the break.

    我當時正在參加一場撲克錦標賽,休息時決定下幾盤棋。

  • It started off great.

    一開始很好。

  • I was dominating these poker players.

    我在這些撲克玩家中獨佔鰲頭。

  • But then, a secret grandmaster came to humble me.

    但後來,一位神祕的大師來讓我謙卑。

  • Give him two minutes.

    給他兩分鐘

  • They want me to give him two minutes.

    他們要我給他兩分鐘時間

  • They think he's so good that he needs to have less than half my time, and that is insulting. I don't know how good you are, but good luck.

    他們認為他很優秀,需要的時間還不到我的一半,這簡直是侮辱。我不知道你有多優秀,但祝你好運。

  • And this is his friend, his cheerleader.

    這是他的朋友,他的啦啦隊長。

  • Okay, so if he wanted to give me odds, I'm guessing...

    好吧,如果他想給我賠率,我猜...

  • Okay, I'm a little...

    好吧,我有點...

  • Okay, this is intimidating.

    好吧,這有點嚇人。

  • I'm gonna trade queens because then I can't blunder it.

    我要換皇后,因為這樣我就不會失誤了。

  • He's not even talking to me.

    他甚至都不跟我說話

  • Okay.

    好的

  • I mean, this is theory, so...

    我的意思是,這是理論,所以...

  • It's too much.

    太多了

  • Too much time?

    時間太多?

  • Yes.

    是的。

  • Okay, okay.

    好吧 好吧

  • What's your one-minute rating?

    您的一分鐘評分是多少?

  • 2,800?!

    2,800?!

  • Jesus Christ, they're feeding me to the wolves.

    上帝啊,他們這是在拿我喂狼。

  • Alright.

    好吧。

  • Okay.

    好的

  • Alright. I don't want an audience watching me lose.

    好吧 我可不想讓觀眾看著我輸。

  • That's pretty embarrassing, but here we are.

    這很尷尬,但我們還是來了。

  • Anatoly, can you distract him, please?

    阿納託利,你能分散他的注意力嗎?

  • Okay.

    好的

  • He has to put some pressure.

    他必須施加一些壓力。

  • He's putting a lot of pressure, man.

    他給了我很大的壓力 夥計

  • I feel all the pressure.

    我感受到了所有的壓力。

  • And I just...

    我只是...

  • I think I just blundered.

    我想我是失誤了。

  • Oh, man, this is not good.

    哦,天哪,這可不妙。

  • Okay.

    好吧

  • Alright.

    好吧。

  • Okay, Kostya, come on, don't embarrass yourself.

    好了,科斯塔亞,別這樣,別丟人現眼了。

  • We're working hard.

    我們正在努力工作。

  • We're working, we're working.

    我們在工作,我們在工作。

  • Shoo!

    咻!

  • Okay?

    好嗎?

  • Defense.

    防守。

  • It's not taking a single second.

    一秒鐘也不耽誤

  • Are you titled, by the way?

    順便問一下,你有頭銜嗎?

  • Yes, of course.

    是的,當然。

  • Okay.

    好的

  • Yeah, he won a few tournaments before this.

    是的,在此之前他贏過幾次比賽。

  • Okay, good to know.

    好的,很高興知道。

  • Is he better in poker or chess?

    他更擅長撲克還是象棋?

  • Or both?

    還是兩者都有?

  • The man's just a legend.

    他就是一個傳奇。

  • Both.

    兩者都是

  • Okay.

    好的

  • In Mario.

    在馬里奧

  • Mario.

    馬里奧

  • Adjust.

    調整。

  • Okay.

    好的

  • He's very intimidating.

    他很有威懾力。

  • Okay, we go here.

    好吧,我們去這裡。

  • Very predictable.

    可想而知。

  • But only because it's a good move.

    但這只是因為這是一步好棋。

  • How do I save this?

    如何保存?

  • I have no idea.

    我也不知道。

  • Okay, well, I guess I need to take.

    好吧,好吧,我想我需要採取。

  • And I guess I will try to trade and pray for a draw.

    我想我會努力交易,祈禱平局。

  • Okay.

    好的

  • This way.

    這樣

  • More trash talk, come on.

    又是垃圾話,得了吧。

  • I'm talking the entire time.

    我一直在說話。

  • Alessandro, you can't do that.

    亞歷山德羅,你不能這麼做。

  • Who are you cheering for, me or him?

    你為誰歡呼,我還是他?

  • For you.

    給你的

  • Okay, thank you.

    好的,謝謝。

  • Can I hold it if he takes my knight?

    如果他搶走了我的騎士,我能守住嗎?

  • I don't know what I get the best chances in here.

    我不知道在這裡什麼機會最好。

  • I think I need to actually try this.

    我想我得試試這個。

  • Okay.

    好的

  • All right.

    好的

  • He doesn't want to trade.

    他不想交易。

  • So that meant that my instinct was good there.

    這說明我的直覺很準。

  • But I have a minute and a half.

    但我有一分半鐘的時間。

  • Come on.

    來吧

  • He pushed it!

    他推了推

  • Good job.

    幹得好

  • Hard work.

    努力工作。

  • Hard, hard. 800 elo.

    難,難800 elo.

  • I know, he's.

    我知道

  • Alessandro, come on, 800 elo.

    亞歷山德羅,來吧,800 elo。

  • I'm trying.

    我在努力

  • This guy is very strong.

    這傢伙非常強壯。

  • Good?

    好嗎?

  • Offer draw.

    優惠抽獎。

  • Offer draw.

    優惠抽獎。

  • We're playing for serious money.

    我們是在玩命賺錢。

  • Approximately how much?

    大約多少錢?

  • It is what it is.

    它就是它。

  • I know.

    我知道

  • It's okay.

    沒關係。

  • I have an idea, but it's not a good idea. 44 seconds.

    我有個主意,但不是個好主意。44秒

  • It's like busting on the bubble.

    這就像打碎保麗龍一樣。

  • I'm busting.

    我被打爆了

  • Yeah, I know.

    是的,我知道。

  • Okay.

    好的

  • Now he pushes his pawn.

    現在,他把棋子推了出去。

  • But you know what?

    但你知道嗎?

  • We have compensation.

    我們有補償。

  • Maybe.

    也許吧

  • Probably not.

    可能不會。

  • GG.

    GG.

  • Okay.

    好的

  • One bullet rematch.

    一顆子彈重賽

  • Grandmaster?

    大師?

  • Grandmaster.

    大師。

  • Oh.

    哦。

  • Good luck.

    祝你好運

  • Yeah.

    是啊

  • Good.

    很好。

  • Alessandro, let's go.

    亞歷山德羅,我們走吧。

  • I'm trying.

    我在努力

  • Sorry.

    對不起。

  • Okay, this is not good, but we try.

    好吧,這並不好,但我們會努力的。

  • Shit.

    媽的

  • Sometimes it happens.

    有時會發生這種情況。

  • Okay.

    好的

  • Ugh, too strong.

    唉,太強烈了。

  • Good game.

    好遊戲

  • Okay, well, we lost.

    好吧,我們輸了

  • Easiest 10 bucks in my life.

    我一生中最輕鬆的 10 塊錢。

I was at a poker tournament and decided to play some chess on the break.

我當時正在參加一場撲克錦標賽,休息時決定下幾盤棋。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋