Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Paris is one of the most visited cities on the planet, and also can be very expensive.

    巴黎是全球遊客最多的城市之一,同時也是非常昂貴的城市。

  • But in today's video, I wanted to share how you can experience an incredible day all with a budget of $100.

    但在今天的視頻中,我想與大家分享如何用 100 美元的預算來體驗不可思議的一天。

  • So the first thing we need to do here in Paris is get a croissant.

    是以,我們來巴黎的第一件事就是買一個羊角麵包。

  • I have been here to Paris many times and have tried croissant places all throughout this city.

    我曾多次來巴黎,嚐遍了這座城市的牛角麵包店。

  • And today, I'm going to show you guys one of the best ones.

    今天,我將向你們展示其中最棒的一個。

  • And one of the main reasons why I keep coming back here to Paris is because two of my best friends in the world live here.

    我不斷回到巴黎的一個主要原因是,我在世界上最好的兩個朋友都住在這裡。

  • So we have Lucille and Bobby, who are locals here in Paris, and this croissant place is one of the best in the city.

    露西爾和鮑比是巴黎本地人,這家羊角麵包店是巴黎最好的羊角麵包店之一。

  • It's my fave.

    這是我的最愛。

  • It's my fave croissant of all of Paris.

    這是我在巴黎最喜歡的羊角麵包。

  • It's Lucille approved.

    這是露西爾準許的。

  • So let's go to this boulangerie.

    那我們就去這家麵包店吧。

  • I feel like I'm always saying lingerie, but boulangerie.

    我覺得我總是在說內衣,但麵包店。

  • So this place is called Boulangerie Lyonnais.

    這個地方就叫里昂麵包店。

  • Did I say that correctly?

    我沒說錯吧?

  • That's it.

    就是這樣。

  • Yeah.

    是啊

  • Lucille's been helping me out a lot with my French.

    露西爾一直在幫我補習法語。

  • Oh, you're doing great.

    哦,你做得很好。

  • Merci beaucoup.

    非常感謝。

  • So this place has one of the most handsome croissants I've ever seen.

    這裡的羊角麵包是我見過的最帥的羊角麵包之一。

  • All right, let's do the poll.

    好了,開始投票吧。

  • That was one of the best polls ever.

    這是有史以來最好的民意調查之一。

  • Wow.

  • And they're made fresh this morning because they make it every morning.

    而且是今天早上剛做好的,因為他們每天早上都做。

  • So that's how you get the boulangerie?

    麵包房就是這麼來的?

  • Yeah, of course.

    是的,當然。

  • All right, let's give this a bite, guys.

    好了,讓我們咬一口,夥計們。

  • Oh, isn't it the best?

    哦,這不是最好的嗎?

  • Wow.

  • Pro tip.

    專業建議

  • If you're coming here to Paris, come early in the morning and get your croissants.

    如果您要來巴黎,請一大早就來買羊角麵包。

  • And also for four bucks, we got that croissant.

    我們還花了四塊錢買到了羊角麵包。

  • Also this one right here.

    還有這個

  • It almost feels like a combination between a cookie and a croissant.

    它給人的感覺就像是餅乾和羊角麵包的結合體。

  • This is my fave.

    這是我的最愛。

  • It's so good.

    太好吃了

  • Yeah, they put me on game to this and I thank you every day for it.

    是的,是他們讓我接觸到這個遊戲的,我每天都在感謝你們。

  • So what is the name of that?

    它叫什麼名字?

  • So it's called chocolatine aux amandes.

    這就是所謂的 "杏仁巧克力"。

  • So it would translate to a chocolate croissant with almonds in it.

    是以,它可以翻譯成夾有杏仁的巧克力羊角麵包。

  • So, so good.

    好極了

  • You have to try it.

    你一定要試試。

  • All right.

    好的

  • Bon appétit, guys.

    祝你們用餐愉快

  • Bon appétit.

    祝您用餐愉快

  • Bon appétit.

    祝您用餐愉快

  • We got our own.

    我們有自己的

  • Look at those things.

    看看這些東西。

  • Oh my god.

    我的天啊

  • Guys, that is incredible.

    夥計們,這太不可思議了。

  • Wow.

  • Mmm.

  • So you get some chocolate right here.

    所以,你可以在這裡得到一些巧克力。

  • Yeah, you got it.

    是的,你說對了。

  • Yeah.

    是啊

  • All right.

    好的

  • Thanks, Bob.

    謝謝你,鮑勃。

  • So after you get your croissants, I highly recommend coming here to this cafe at the Museum of Romantic Life.

    是以,在吃完羊角麵包後,我強烈推薦您來浪漫生活博物館的這家咖啡館。

  • Lucille, would you say that this place is mostly for tourists or do locals also like to hang out here as well?

    露西爾,你是說這裡主要是為遊客服務的,還是說當地人也喜歡來這裡?

  • Yeah, locals also like to hang out here as well.

    是啊,當地人也喜歡在這裡閒逛。

  • It's so cute.

    太可愛了

  • Like look around you.

    比如看看你的周圍。

  • It's like the perfect place to post up for a whole afternoon and just enjoy life.

    這裡就像是一個完美的地方,讓你可以在這裡停留一整個下午,盡情享受生活。

  • Would you say this place though is for pigeons?

    你說這裡是鴿子的天堂嗎?

  • I would say it's not for pigeons.

    我想說,這不是給鴿子吃的。

  • For pigeons.

    鴿子

  • Yeah.

    是啊

  • The last thing you want to do here in Paris is be a pigeon.

    在巴黎,你最不想做的事情就是成為一隻鴿子。

  • My new favorite word here in Paris.

    我在巴黎最喜歡的新詞。

  • Don't be a pigeon.

    別做鴿子

  • Just don't.

    就是不要。

  • Museum of Romantic Life.

    浪漫生活博物館

  • Museum of Romantic Life.

    浪漫生活博物館

  • Museum of Romantic Life.

    浪漫生活博物館

  • Museum of Romantic Life.

    浪漫生活博物館

  • Museum of Romantic Life.

    浪漫生活博物館

  • Museum of Romantic Life.

    浪漫生活博物館

  • Museum of Romantic Life.

    浪漫生活博物館

  • Museum of Romantic Life.

    浪漫生活博物館

  • Now with getting around here in Paris, you can take the metro, which is great and affordable, but my favorite way is taking a Lime bike.

    在巴黎出行,您可以乘坐地鐵,這既方便又實惠,但我最喜歡的方式還是騎 Lime 自行車。

  • Lime and Uber do have a partnership, so you can go straight into your Uber app and unlock a bike from there.

    Lime 和 Uber 有合作關係,所以你可以直接進入 Uber 應用程序,在那裡解鎖自行車。

  • Best way to see Paris.

    遊覽巴黎的最佳方式

  • So something that I have observed about here in Paris is that they do have street lights on busy streets, but they don't have stop signs.

    是以,我在巴黎觀察到的一點是,他們在繁忙的街道上有路燈,但沒有停車標誌。

  • So this guy is like a big freak for a moment.

    所以這傢伙一時間就像個大怪胎。

  • I'm a fan.

    我是你的粉絲

  • So the thing we are about to do next is something I have not done yet here in Paris, which is to explore the catacombs.

    是以,我們接下來要做的事情是我在巴黎還沒有做過的,那就是探索地下墓穴。

  • The catacombs is essentially these underground tunnels that go all throughout and under Paris.

    地下墓穴實質上就是貫穿整個巴黎地下的地下隧道。

  • It is about 30 US dollars, so let's see if this is worth it.

    大約 30 美元,讓我們看看是否值得。

  • Alright, so we are officially going down below the streets of Paris.

    好了,我們正式踏上巴黎街頭。

  • So included with my $30 entrance fee, I also got this audio guide, which just informed me that we are currently 20 meters below street level.

    是以,在我支付 30 美元門票的同時,我還得到了這個語音導遊,它只是告訴我,我們目前在低於街道水平面 20 米的地方。

  • So below the sewer systems and even the metro.

    下水道系統甚至地鐵也是如此。

  • Let's check this place out.

    我們去看看這個地方

  • So this is a self-guided tour, and I've been walking for about 10 minutes just by myself through these catacomb underground tunnels.

    這是一次自助遊,我一個人在這些地下墓穴隧道里走了大約 10 分鐘。

  • Not going to lie, a little bit creepy.

    不瞞你說,有點毛骨悚然。

  • So the audio book told me how the catacombs were used back in the day when a lot of houses in Paris were collapsing to monitor, to make sure that everything was safe.

    有聲讀物告訴我,當年巴黎的許多房屋倒塌時,人們是如何利用地下墓穴進行監控,以確保一切安全的。

  • And man, I just really can't believe that you can come out here, explore this all by yourself, take your sweet time, listen to your audio guide, and just explore this place.

    而且,我真的不敢相信,你可以來到這裡,一個人探索這裡,慢慢地,聽著語音導遊,探索這個地方。

  • This is how all experiences in cities should be.

    城市的所有體驗都應如此。

  • So I just entered where they have millions of people buried.

    所以我就進入了他們埋葬了數百萬人的地方。

  • So back hundreds of years ago, only the wealthy were able to be buried in graveyards.

    是以,早在幾百年前,只有富人才能葬在墓地裡。

  • So they put millions of people here in Paris in the catacombs.

    是以,他們把數百萬巴黎人關進了地下墓穴。

  • There is something oddly peaceful about being down here.

    這裡有一種奇特的寧靜。

  • I guess it's due to the fact that none of these guys are going to try talking to you.

    我想這是因為這些人都不願意和你說話。

  • So like I said, I have never done that catacombs experience before, and I was a little bit nervous if it was going to be worth it, since it is nearly a third of our entire budget for this video.

    就像我說的,我以前從未體驗過地下墓穴,我有點擔心是否值得,因為這幾乎佔了我們整個視頻預算的三分之一。

  • But, I gotta say, that was one of the coolest experiences I've gotten to do while traveling.

    不過,我得說,這是我在旅行中最酷的經歷之一。

  • Since there's so much history, there has a lot to do with the culture there, and it's just overall a really cool experience.

    由於歷史悠久,那裡的文化也與之息息相關,總體來說是一次非常酷的體驗。

  • So besides the catacombs, another reason why Paris is so great to travel is for the art and the museums.

    是以,除了地下墓穴,巴黎之所以如此值得一遊的另一個原因就是藝術和博物館。

  • I mean, the Louvre is the most visited museum in the world for a reason.

    我的意思是,盧浮宮成為世界上參觀人數最多的博物館是有原因的。

  • And a lot of the wealthy French know how good of an investment art can be and a store of value.

    很多富有的法國人都知道藝術品是多麼好的投資品和保值品。

  • And typically, to be able to invest in blue chip art pieces, you had to be a billionaire.

    一般來說,要投資藍籌藝術品,你必須是億萬富翁。

  • But now, all of us can, thanks to today's sponsor of Masterworks.

    但現在,我們所有人都可以了,這要感謝今天的贊助商 "大師作品"。

  • Even some of the largest banks in the world have shared how art can be a good investment to hedge inflation, which has recently been getting kind of out of hand.

    就連世界上一些最大的銀行也分享了藝術如何成為對沖通脹的良好投資,而最近的通脹已經有點失控了。

  • And Masterworks gives you the chance to invest in multi-million dollar art paintings from artists like Banksy, Basquiat, and more.

    Masterworks 讓您有機會投資班克斯、巴斯奎特等藝術家價值數百萬美元的藝術畫作。

  • Disclaimer.

    免責聲明

  • Investing does involve risks, and past performance is not an indication of future returns, and does not include unsold works.

    投資有風險,過去的業績並不代表未來的回報,也不包括未售出的作品。

  • But, Masterworks now has over 900,000 members and is nearly $1 billion under management.

    但是,Masterworks 現在擁有 90 多萬會員,管理著近 10 億美元的資金。

  • Some Masterworks offerings have sold out in just minutes, but my subscribers can get priority access to start investing today by going to the link in the description down below, or going to this QR code here on screen.

    有些 "大師作品 "在短短几分鐘內就已售罄,但我的訂戶可以通過下面描述中的鏈接或螢幕上的二維碼獲得優先權,從今天開始投資。

  • Thank you, Masterworks, for sponsoring this video.

    感謝 Masterworks 贊助本視頻。

  • Now back to Paris.

    現在回到巴黎。

  • So now for lunch, we are about to show you guys a must-try spot here in Paris.

    接下來的午餐時間,我們將為大家介紹巴黎的一家必去之地。

  • It's kind of like a French version of an American diner, but great prices.

    它有點像法國版的美國餐廳,但價格優惠。

  • So the name of this place is Bouillon Chautier.

    是以,這個地方的名字就叫布永夏蒂埃(Bouillon Chautier)。

  • It's super grand, it's almost like you're inside of an opera house and traditional French architecture.

    它超級宏偉,就像置身於歌劇院和傳統的法國建築中。

  • And why we came here is because this is where you get traditional food, but also for a great price.

    我們之所以來這裡,是因為在這裡不僅能品嚐到傳統美食,而且價格也很實惠。

  • You can get a whole three-course meal for like 12 euro.

    12 歐元就能吃上三道菜。

  • Man, I'm excited for this meal.

    天啊,我真為這頓飯感到興奮。

  • So I was just informed that this place, which is a bouillon, is known for being a quick place to get a bite to eat.

    所以我才得知,這個地方是一個肉湯店,以提供快餐而聞名。

  • And they literally brought the food out within five minutes.

    他們在五分鐘內就把食物端了出來。

  • And look how fresh this is.

    看看這個多新鮮。

  • I went with the chicken and some french fries.

    我點了雞肉和炸薯條。

  • That's what you need to do in France.

    這就是你在法國需要做的。

  • So I went with a pretty classic dish, but Lucille over here went with the pig's foot.

    所以我選擇了一道非常經典的菜,但這位露西爾卻選擇了豬蹄。

  • Is that normal here in France?

    這在法國正常嗎?

  • It's normal.

    這很正常。

  • Do you guys have feet fetishes?

    你們有戀足癖嗎?

  • Always.

    總是這樣

  • Alright, let's give it a try.

    好吧,讓我們試一試。

  • Do you want to see the pig's foot?

    你想看看豬腳嗎?

  • Do you want to have some?

    你想吃點嗎?

  • I would love to try some pig's feet.

    我很想嚐嚐豬蹄。

  • That looks like a good pig's foot.

    這看起來像一隻上好的豬蹄。

  • Yeah, look at this.

    是啊,看看這個。

  • Yum.

    百勝

  • It's very good.

    非常好。

  • Alright.

    好吧。

  • I'm going to give it a try.

    我要試一試。

  • Yeah, have some.

    是啊,來點吧

  • My first pig's foot.

    我第一次吃豬蹄

  • It's good.

    這很好。

  • Good?

    好嗎?

  • It's really good.

    真的很不錯。

  • First time trying pig's feet.

    第一次嘗試豬蹄

  • Bon appétit.

    祝您用餐愉快

  • It's pretty good.

    很不錯。

  • I like the outside of it and how they cooked it.

    我喜歡它的外表和烹飪方式。

  • Yeah.

    是啊

  • The inside was very tender and interesting.

    裡面的食物非常鮮嫩有趣。

  • Yeah.

    是啊

  • Overall, pretty good.

    總的來說,還不錯。