字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Stop. 停下。 You know the rules. 你知道規矩的。 Helmet. 頭盔 Off with you. 可以走了 I'll tell you what. 我來告訴你 I got a little thing this morning at the office. 今天早上,我從辦公室拿來了一個小東西。 Why don't we meet back here at 1 for a little best friend catch-up? 不如我們一點鐘在這裡碰頭,和好朋友敘敘舊? Deal? 成交? Deal. 成交。 Sounds good. 聽起來不錯。 You know what doesn't sound good? 你知道什麼聽起來不好嗎? One grown man calling another grown man his best friend. 一個成年人稱另一個成年人為他的死黨。 She doesn't get it. 她不懂我們。 See ya, buddy. 再見,夥計 What is that? 那是什麼? Crostini with edamame puree. 烤麵包配毛豆泥。 Pepper says anyone who's still doing tomato basil missed a boat. 佩珀說,還在做番茄羅勒的人都跟不上時代了。 Or should have. Hey, Lionel, you don't have to eat that stuff they brought for you. 或者跟不上時代也沒關係... 萊奈爾 你不用吃他們給你帶的東西 We won't tell. 我們不會告狀的。 Papa Cheeto, be a kid. 吃點奇多,像個孩子一樣。 But the guys went to the trouble of making Rosa make this for me. 但他們還是費盡心思讓羅莎為我做了這個。 I should finish it. 我應該吃完它。 Hey, Lionel, heads up. 嘿 萊奈爾 抬頭 Catch. 接住。 No, thank you. 不用了,謝謝。 Pepper and Rinaldo don't allow ballplay in the house. 佩珀和里納爾多不允許在家裡玩球。 Well, you aren't at Pepper and Rinaldo's house. 你不在佩珀和里納爾多家 This is a fun house, so... 這是一個有趣的房子,所以... Yeah, that's what they call it. 是的,他們說我們家就是一個有趣的房子。 Well, now I feel like throwing something, so... 好吧,我現在很想扔東西,所以... Hey, Lionel, heads up. 嘿 萊奈爾 抬頭 Catch. 接住。 I'm sorry. 對不起 I told Pepper I couldn't move my arms in this jacket, but he said fit over function. 我告訴佩珀,穿上這件夾克我的胳膊就動不了,但他說合身勝過功能。 No, you know what? 不,你知道嗎? It's fine. 沒關係。 Things break. 東西壞了 I'll pay for it. 我會付錢的。 No, you won't. 不,你不必付錢。 We got it for free when we opened a credit card at the gas station. 我們在加油站辦信用卡時免費得到了它。 I insist. 我堅持 I have traveler's checks in my bag. 我的包裡有旅行支票。 No, Lionel, it's fine. 不 萊奈爾 沒事的 Okay. You know what? 好吧,你知道嗎? This is upsetting me. 這讓我很難過。 He dresses the way they tell him to dress. 他們讓他怎麼穿,他就怎麼穿。 He eats what they tell him to eat. 他們讓他吃什麼,他就吃什麼。 I know. 我懂 They control his every move, and he clearly feels pressured to go along with it. 他們控制著他的一舉一動,而他顯然感到了壓力,不得不順從。 That's probably why he keeps telling me how lucky I am to live here. 這也許就是為什麼他一直告訴我,住在這裡是多麼幸運。 He said that? 他這麼說的? Why didn't you tell us? 你為什麼不告訴我們? You guys don't leave a lot of space to jump into your conversation. 你們說話時沒有留空檔讓我插話。 You know what this is, Cam? 你知道這是什麼嗎 卡姆 He's obviously jealous of Lily because we allow her to be a kid and have fun. 他顯然是嫉妒莉莉,因為我們允許她像個孩子一樣玩樂。 Imagine how jealous he'll be when he finds out about my horseback riding lesson. 想象一下,當他知道我有騎馬課時,會有多嫉妒。 Let it go. 死了心吧。 We're not doing that. Stop. 我們不會答應的,別說了 You know the rules? 你知道規則嗎? Helmet. 頭盔 Off with you. 可以走了 Jody, you're kidding. 喬迪,你在開玩笑吧 I never joke when it comes to fruit. 說到水果,我從不開玩笑。 That miracle in your hand is a half plum, half apricot. 你手中的奇蹟是半李半杏。 There was a time they could only accomplish that in juice. 曾幾何時,他們只能在果汁中做到這一點。 Ah. 啊。 Jay, I'm sorry. 傑伊,對不起 I kind of lost track of time. 我有點忘記時間了。 Hey, no worries. 嘿,不用擔心。 Who among us hasn't blown off his best friend he hasn't seen in four years to go fruit shopping? 我們當中有誰沒有為了去買水果而甩掉四年未見的死黨? Sounds like somebody could use a pomegranate fruit blast. 聽起來好像有人需要石榴果爆炸。 Blast means yogurt. 爆炸意味著酸奶。 You've been spending too much time in the jungle. 你在叢林裡待得太久了。 What you need is a little civilization. 你需要的是一點文明。 Let's go bowling. 我們去打保齡球吧 Well, I would love to, but I kind of want to take a nap before we go to the theater. 我很想去,但我想在去劇院之前打個盹。 You're taking Shorty to the theater? 你要帶矮子去看劇? Yes. 是的。 I got the tickets for me and Manny, but he can't go. 我給我和曼尼買了票,但他不能去。 And Shorty loves Wicked. 矮子喜歡 "女巫前傳"。 He thinks he's a Galinda and his brother an Elphaba. 他認為自己是加林達,而他的弟弟是埃爾菲芭。 You know what you're doing, don't you? 你知道自己在做什麼吧? You're turning Shorty into Manny. 你把矮子變成了曼尼。 Stop hugging my best friend! 別再佔著我的死黨了 Hey, if you're so upset, then you can take him. 嘿,如果你這麼不高興,那你可以帶走他。 Stop saying best friend. 別再說死黨了。 You're too old to be using that word. 你太老了,不該用這個詞。 Hannah from Montana has a best friend. 孟漢娜裡面的漢娜有一個死黨。 You don't. 你沒有。 At least my best friend isn't my son. 至少我的死黨不是我兒子。 I'm your best friend, Mom? 我是你的死黨嗎,媽媽? Yes, puppy. 是的,狗狗。 You are the son that he's talking about. 你就是他說的那個兒子。
B1 中級 中文 美國腔 矮子 曼尼 頭盔 接住 水果 爆炸 不同類型的育兒方式 | 現代家庭 | 非洲喜劇中心 (Different Types Of Parenting Styles | Modern Family | Comedy Central Africa) 27 0 Devon Fan 發佈於 2024 年 08 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字