Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'm not gonna give you my weapons, but I promise not to use them.

    我不會把我的武器給你 但我保證不會使用它們

  • There are 206 bones in the human body, 207 if I'm watching Gossip Girl.

    人體有 206 塊骨頭,如果我看的是《緋聞女孩》,那就是 207 塊。

  • Here we go, maximum effort.

    來吧,盡最大努力。

  • Guess we're getting that team up after.

    我猜,之後我們就會組建那個團隊了。

  • Oh, probably gonna start a fight.

    哦,可能會引起一場爭吵。

  • No, this can't be right. Hey, baby.

    不,這不可能嘿,寶貝

  • Come on.

    來吧

  • Loved you when you sleep.

    愛你入睡時的樣子

  • You weren't there for me.

    你不在我身邊

  • Now it's time to leave.

    現在是時候離開了。

  • I wanna see you out that door, baby, bye, bye, bye.

    我想送你出門,寶貝,再見,再見,再見。

  • Bye, bye, bye.

    再見,再見,再見。

  • Don't wanna be a fool for you.

    我不想當你的傻瓜。

  • Just another player in your game or two.

    只是你遊戲中的另一個或兩個玩家。

  • You may hate me, but it ain't no lie, baby, bye, bye, bye.

    你可能恨我,但這不是謊言,寶貝,再見,再見,再見。

  • Bye, bye, bye.

    再見,再見,再見。

  • Don't really wanna make it tough.

    我不想讓你為難。

  • I just wanna tell you that I had enough.

    我只想告訴你,我受夠了。

  • It might sound crazy, but it ain't no lie, baby, bye, bye, bye. You just hit me with the truth.

    也許聽起來很瘋狂,但這不是謊言,寶貝,再見,再見,再見。你剛剛用事實打動了我

  • Now, girl, you're more than welcome to.

    現在,姑娘,我們非常歡迎你來。

  • So give me one good reason, baby, come on.

    所以給我一個好理由,寶貝,來吧。

  • I live for you and me.

    我為你我而活。

  • And now I really come to see that life would be much better once you're gone.

    現在我真的明白了,一旦你離開,生活會變得更加美好。

  • I know that I can't take no more.

    我知道,我再也受不了了。

  • It ain't no lie.

    這不是謊言。

  • I wanna see you out that door, baby, bye, bye, bye.

    我想送你出門,寶貝,再見,再見,再見。

  • Bye, bye, bye.

    再見,再見,再見。

  • Don't wanna be a fool for you.

    我不想當你的傻瓜。

  • Just another player in your game or two.

    只是你遊戲中的另一個或兩個玩家。

  • You may hate me, but it ain't no lie, baby, bye, bye, bye.

    你可能恨我,但這不是謊言,寶貝,再見,再見,再見。

  • Bye, bye, bye.

    再見,再見,再見。

  • Don't really wanna make it tough.

    我不想讓你為難。

  • I just wanna tell you that I had enough.

    我只想告訴你,我受夠了。

  • It might sound crazy, but it ain't no lie, baby, bye, bye, bye. I'm giving up, I know for sure.

    也許聽起來很瘋狂,但這不是謊言,寶貝,再見,再見,再見。我要放棄了,我很確定

  • I don't wanna be the reason for your love no more.

    我不想再成為你愛我的理由。

  • Bye, bye.

    再見

  • I'm trying, I'm signing off.

    我在努力了,我要走了。

  • I don't wanna be the loser and I've had enough.

    我不想成為失敗者,我受夠了。

  • I don't wanna be your fool in this game for two.

    我可不想在這場二人遊戲中當你的傻瓜。

  • So I'm leaving you behind.

    所以我要把你留下

  • Bye, bye, bye.

    再見,再見,再見。

  • Don't wanna make it tough.

    我不想讓你為難。

  • I've had enough.

    我受夠了

  • But it ain't no lie, baby, bye, bye, bye.

    但這不是謊言,寶貝,再見,再見,再見。

  • Don't wanna be a fool for you.

    我不想當你的傻瓜。

  • Just another player in your game or two.

    只是你遊戲中的另一個或兩個玩家。

  • I don't wanna be your fool.

    我不想做你的傻瓜

  • But it ain't no lie, baby, bye, bye, bye, bye.

    但這不是謊言,寶貝,再見,再見,再見,再見。

  • Bye, bye, bye.

    再見,再見,再見。

  • Don't really wanna make it tough.

    我不想讓你為難。

  • I just wanna tell you that I had enough.

    我只想告訴你,我受夠了。

  • It might sound crazy, but it ain't no lie, bye, bye, bye, bye.

    聽起來可能很瘋狂,但這不是謊言,再見,再見,再見,再見。

I'm not gonna give you my weapons, but I promise not to use them.

我不會把我的武器給你 但我保證不會使用它們

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋