字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I'm not gonna give you my weapons, but I promise not to use them. 我不會把我的武器給你 但我保證不會使用它們 There are 206 bones in the human body, 207 if I'm watching Gossip Girl. 人體有 206 塊骨頭,如果我看的是《緋聞女孩》,那就是 207 塊。 Here we go, maximum effort. 來吧,盡最大努力。 Guess we're getting that team up after. 我猜,之後我們就會組建那個團隊了。 Oh, probably gonna start a fight. 哦,可能會引起一場爭吵。 No, this can't be right. Hey, baby. 不,這不可能嘿,寶貝 Come on. 來吧 Loved you when you sleep. 愛你入睡時的樣子 You weren't there for me. 你不在我身邊 Now it's time to leave. 現在是時候離開了。 I wanna see you out that door, baby, bye, bye, bye. 我想送你出門,寶貝,再見,再見,再見。 Bye, bye, bye. 再見,再見,再見。 Don't wanna be a fool for you. 我不想當你的傻瓜。 Just another player in your game or two. 只是你遊戲中的另一個或兩個玩家。 You may hate me, but it ain't no lie, baby, bye, bye, bye. 你可能恨我,但這不是謊言,寶貝,再見,再見,再見。 Bye, bye, bye. 再見,再見,再見。 Don't really wanna make it tough. 我不想讓你為難。 I just wanna tell you that I had enough. 我只想告訴你,我受夠了。 It might sound crazy, but it ain't no lie, baby, bye, bye, bye. You just hit me with the truth. 也許聽起來很瘋狂,但這不是謊言,寶貝,再見,再見,再見。你剛剛用事實打動了我 Now, girl, you're more than welcome to. 現在,姑娘,我們非常歡迎你來。 So give me one good reason, baby, come on. 所以給我一個好理由,寶貝,來吧。 I live for you and me. 我為你我而活。 And now I really come to see that life would be much better once you're gone. 現在我真的明白了,一旦你離開,生活會變得更加美好。 I know that I can't take no more. 我知道,我再也受不了了。 It ain't no lie. 這不是謊言。 I wanna see you out that door, baby, bye, bye, bye. 我想送你出門,寶貝,再見,再見,再見。 Bye, bye, bye. 再見,再見,再見。 Don't wanna be a fool for you. 我不想當你的傻瓜。 Just another player in your game or two. 只是你遊戲中的另一個或兩個玩家。 You may hate me, but it ain't no lie, baby, bye, bye, bye. 你可能恨我,但這不是謊言,寶貝,再見,再見,再見。 Bye, bye, bye. 再見,再見,再見。 Don't really wanna make it tough. 我不想讓你為難。 I just wanna tell you that I had enough. 我只想告訴你,我受夠了。 It might sound crazy, but it ain't no lie, baby, bye, bye, bye. I'm giving up, I know for sure. 也許聽起來很瘋狂,但這不是謊言,寶貝,再見,再見,再見。我要放棄了,我很確定 I don't wanna be the reason for your love no more. 我不想再成為你愛我的理由。 Bye, bye. 再見 I'm trying, I'm signing off. 我在努力了,我要走了。 I don't wanna be the loser and I've had enough. 我不想成為失敗者,我受夠了。 I don't wanna be your fool in this game for two. 我可不想在這場二人遊戲中當你的傻瓜。 So I'm leaving you behind. 所以我要把你留下 Bye, bye, bye. 再見,再見,再見。 Don't wanna make it tough. 我不想讓你為難。 I've had enough. 我受夠了 But it ain't no lie, baby, bye, bye, bye. 但這不是謊言,寶貝,再見,再見,再見。 Don't wanna be a fool for you. 我不想當你的傻瓜。 Just another player in your game or two. 只是你遊戲中的另一個或兩個玩家。 I don't wanna be your fool. 我不想做你的傻瓜 But it ain't no lie, baby, bye, bye, bye, bye. 但這不是謊言,寶貝,再見,再見,再見,再見。 Bye, bye, bye. 再見,再見,再見。 Don't really wanna make it tough. 我不想讓你為難。 I just wanna tell you that I had enough. 我只想告訴你,我受夠了。 It might sound crazy, but it ain't no lie, bye, bye, bye, bye. 聽起來可能很瘋狂,但這不是謊言,再見,再見,再見,再見。
A2 初級 中文 美國腔 寶貝 謊言 傻瓜 玩家 遊戲 瘋狂 Deadpool & Wolverine | *NSYNC - Bye Bye (Deadpool & Wolverine | *NSYNC - Bye Bye Bye) 26 0 kkh44388 發佈於 2024 年 08 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字