字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Wow, taco time. How are you? Good? Good? Alive? Really? 哇,玉米卷時間到了你好嗎?還好嗎?還活著?還活著?真的嗎? How's our champion? I'm still alive. For now. 我們的冠軍怎麼樣了?我還活著暫時還活著 We got bosses to bonk today. 我們今天有老闆要打 I'm dead? Oh no. Be alive. 我死了嗎?哦,不要活著 We still have our turtle shell. That's good. 我們的龜殼還在那就好 Never fear. Ina's here. 別害怕伊娜來了 What's that? Oh sorry, I couldn't hear you over your dying noises. 什麼聲音?哦,對不起,我聽不見你的垂死掙扎聲。 Unfortunate, isn't it? 很不幸,不是嗎? Friend. 朋友 Hello, friend. Where did my shield go? 你好,朋友我的盾牌去哪兒了? Hello, old friend. Hi, doing good, friend. One of us. 你好,老朋友。你好,做得很好,朋友我們中的一個 What's turtle in Japanese? Kame. Kame? Kamedachi. 烏龜在日語中是什麼意思?龜龜?龜地 Thanks for keeping me company. 謝謝你陪我。 Thanks for keeping me company. 謝謝你陪我。 Oh no, no, no. 哦,不,不,不 I see you. You little... You little shit. 我看見你了你這個小...你個小混蛋 Pink flower that likes to shine light on me. That hurts. 粉紅色的花,喜歡照著我。好痛 I don't like where this is going. 我不喜歡這樣下去。 Ow. Nice, nice, nice. 噢很好,很好,很好 There's more! There's more! 還有更多還有更多 There's more! 還有更多! They just keep on coming. 他們就這樣不斷湧現。 At least they're giving me back my flasks. That's one good thing. 至少他們把燒瓶還給我了。這是一件好事 Good morning! Good night. 早安 晚安晚安 Ow. Ow. 嗷嗷 Please stop! 請停下來! No, no, no! 不,不,不 Ina, Ina, drink! 伊娜,伊娜,喝 Ok, I'm gonna...I need to do the find the butt. 好吧,我要......我要去找屁股。 Find the butt! 找到屁股 How do I find it? 如何找到它? Please stop! 請停下來! Ok, we're good, we're good, we're good. 好的,我們很好,我們很好,我們很好。 We're not good. 我們不好。 Ok, we're good. 好了,我們沒事了。 Find the butt. Find the butt. Find the butt. 找到屁股找到屁股找到屁股 Where did I come from? Who am I? 我從哪裡來?我是誰? What am I doing here? Is this the right way? 我在這裡做什麼?這樣做對嗎? Hi! 你好! Do you like find the butt? 你喜歡找屁股嗎? Ow! Ok, he did not like find the butt. 嗷!好吧,他不喜歡找屁股。 Oh there's two of them! 哦,有兩個人! Now there's zero of them. Is this...Oh! 現在沒有了這是......哦! Oh shortcut! Ina, genius! 哦,捷徑!伊娜,天才 Oh I look beautiful today. Was it this way? 哦,我今天真漂亮。是這樣嗎? Uh oh. 啊哦 It was not this way. I guess I can read this map. 不是這樣的。我想我能看懂這張地圖。 Ok, I'm alive. It's all good. 好吧,我還活著。一切都好 I feel like this is harder than some of the mobs here. 我覺得這比這裡的一些暴徒更難對付。 This jumping thing. Timing the jump. 跳躍跳的時機 I'm playing with fire. Find the butt. 我在玩火找到屁股 I can't! 我做不到 Oh bye. 再見 Oh, oh that's... 哦,哦,那是... So close! Ok, ok. Go next, go next. 好險好了,好了下一個,下一個 It's ok. 沒關係。 It was not ok! 這是不對的! It was a weak boss, but I was weaker. 這是一個弱小的老闆,但我更弱小。 Yay! Go jellyfish! 耶水母加油 Rusted anchor. I see. 生鏽的錨我明白了 Charge! We are takogeki today. 充電!我們今天是 "攻城戰"。 Oh there's another one of those flowers. Can I kill it? 哦,還有一朵這樣的花。我能殺了它嗎? It's alone. 它是孤獨的。 Ok, ok. It's...I think it's best we leave it alone for today. 好吧 好吧這......我想我們今天最好先別管它了。 It's very healthy, you know. Photosynthesis makes things very strong. 它非常健康,你知道的。光合作用讓萬物變得強壯。 Two torches. Two torch builds? Is that such a thing? 兩個火炬。兩個火把?有這回事嗎? What about two shields? 兩面盾牌呢? Beware of sniper. 小心狙擊手 Got it. We need this. 明白了我們需要這個 Sniper. 狙擊手 Why are you so alive? 你為什麼這麼有活力? Ok, not anymore. Something incredible ahead. 好了,不再是了。前方有令人難以置信的東西。 It walks! What's that? Is that a boss? 它會走路那是什麼?那是老闆嗎? Does it attack me? 它會攻擊我嗎? Ah there it is. There's the grace. Touch the grace. 啊,就是這樣。這就是優雅。觸摸恩典 Can I talk to waifu? I don't see the option. 我能和 waifu 說話嗎?我看不到這個選項。 Hello! 你好 Oh wow. 哦,哇 Hit the white thing at its feet. 擊中它腳下的白色物體。 Are we cleaning its feet? 我們是在給它洗腳嗎? Hello sir, it's time for your pedicure. 您好,先生,您的修腳時間到了。 From Taco Eats. 來自 Taco Eats。 I mean TacoZilla's new service. 我是說 TacoZilla 的新服務。 The pedicure service. Wait, are these skulls? 修腳服務等等,這些是骷髏頭嗎? I'm getting a little scared. 我有點害怕了。 Oh nononono. Please! Oh nononono.求你了 I was just cleaning your feet! 我只是在幫你洗腳 I know you're a little ticklish, but you gotta hold still. 我知道你有點怕癢,但你得別動。 Very difficult customer indeed. 真是個難纏的客戶。 I'm gonna leave like a two star review. 我會留下兩顆星的評論。 Sir, sir, sir, sir, sir. 先生,先生,先生,先生,先生。 You sat down. 你坐下 Remembrance Duplication Menu. 紀念複製菜單。 With the Remembrance Duplication Menu, you can duplicate remembrances you previously acquired. 通過 "紀念品複製菜單",您可以複製以前獲得的紀念品。 It's a printer. 這是一臺打印機。 You can kill the merchants, but why? 你可以殺死商人,但為什麼? Why would I do that? 我為什麼要這麼做? You're a coward. Do it. 你是個懦夫動手吧 They're one of the things that won't attack me. 它們是不會攻擊我的東西之一。 1800. I need like 600 more. 1800.我還需要 600 I'm poor. 我很窮。 Wait, can I sell some stuff? I have like multiple of some of the weapons. 等等,我能賣點東西嗎?我有多件武器 Wait, I don't need to sell stuff. 等等,我不需要賣東西。 I have runes. I remember now. 我有符文我想起來了 Wait, I can just sell... 等等,我可以賣掉... I can't make up my mind. 我拿不定主意。 Where are we now? 我們現在在哪裡? We're at the edge. 我們在邊緣 Is this just Australia? 這只是澳洲的情況嗎? This is why Australians are built different. 這就是澳大利亞人與眾不同的原因。 Free stuff. 免費的東西 Free stuff, free stuff, all the free stuff from the dead bodies. 免費的東西,免費的東西,所有免費的東西都來自死屍。 Let me die then. 那就讓我死吧 Thank you. 謝謝。 Ew, what's that? 呃,那是什麼? Ancient ones. 古代的 No. 不 They definitely are not tacos. 它們絕對不是玉米餅。 The corrupted tacos. 腐敗的玉米餅 Tacos that had a little too many... 玉米餅吃多了... Too many whys. 太多的 "為什麼"。 We went too far bottom left. 我們在左下角走得太遠了。 I mean, we're kind of near Greece, so it should be fine, right? 我們離希臘很近,應該沒問題吧? Should be fine, right? 應該沒問題吧? We got this, we got this. 我們能行,我們能行 Positive mental attitude. 積極的心態 So close! 好險 Oh! 哦! Ah! Did I do it? 啊,是我乾的嗎? Yeah! 是啊 That was rough. 這可不好受。 Raises attributes but also increases damage taken. 提升屬性,但也會增加受到的傷害。 Is it worth it? Okay, worth it 100%. 值得嗎?好吧,100%值得。 If I don't get hit. 如果我沒被擊中的話 You're right, you're right. 你說得對,你說得對。 I've already been here, by the way. 順便說一句,我已經來過這裡了。 I escaped last time cuz... 我上次逃脫是因為...... Cuz the night here, you know. 因為這裡的夜晚 Ahem. 咳咳。 Scared me a little bit. 嚇了我一跳。 Now I fear no night. 現在,我不再懼怕黑夜。 Maybe I can sneak around. 也許我可以偷偷摸摸 Something tells me to walk up. 直覺告訴我應該走上前去。 Hi. 你好。 Ah, piece of cake! 啊,小菜一碟! See what upgraded Ina can do? 看看升級後的伊娜能做什麼? Ina... 伊娜... Ina forgets what the jump button is so she rolls off the map and dies. 伊娜忘記了跳躍按鈕是什麼,所以她滾出了地圖,死了。 Massive damage. 巨大傷害 Emotional damage. 精神損害。 There was an item over there. I don't think we can get it though. 那邊有一件東西。不過我想我們拿不到了。 Don't worry about it. 別擔心。 You know, sometimes this teaches us life lessons. 要知道,有時這會給我們上人生的一課。 Sometimes you just forget to see... 有時你只是忘了看... You just forget to see... 你只是忘了看... The... ...... Ground beneath us, you know. 我們腳下的土地 And... 還有 Really gives us an idea that... 真正讓我們瞭解到... You know... 你知道... We... 我們... What is that? 那是什麼? Shouldn't roll off... 不應該滾落... Places and... 地點和... Should watch beneath our feet. 應該注意我們的腳下。 It's very important that we don't roll off platforms. 我們不能從平臺上滾落,這一點非常重要。 Jump! 跳! Wow, Ina, you learned how to jump. Amazing. Bravo. 哇,伊娜,你學會跳了。太厲害了太棒了 I expected nothing less. 我的期望很高。 Oh sorry, I was playing with my eyes closed. I couldn't... 哦,對不起,我在閉著眼睛玩。我不能... I was just going off the sound and I missed the jump cue. 我只顧著聽聲音,錯過了跳躍提示。 I'm playing Elden Rings with my eyes closed. 我在閉著眼睛玩《艾爾登指環》。 It is a blind playthrough after all. 這畢竟是一次盲打。 Now for your next magic trick. 現在開始你的下一個魔術。 Ina learns how to jump. 伊娜學會了跳躍。 Wow, Ina, so impressed. Let's jump. 哇,伊娜,太厲害了我們跳吧 Amazing. Amazing. 太神奇了太神奇了 Ina knows how to jump. 伊娜知道怎麼跳。 Jump! 跳! Jump! 跳! Wow, Ina learned how to jump. I'm amazed. 哇,伊娜學會跳了。我太驚訝了 Uh oh, it's those birds. 哦,是那些鳥 I don't like those birds. 我不喜歡那些鳥。 Can we go inside first? 我們能先進去嗎? Left? 左邊? Right? Wait, that's left. 對不對?等等,那是左邊 You get what I mean. 你明白我的意思。 That is not jump, Ina. That is roll. 那不是跳,伊娜。那是滾 It's platforming. 這是平臺遊戲。 Oh no no no no no. 哦,不不不不 That is not jump, Ina. 這不是跳躍,伊娜。 I feel like a big bird is gonna swipe down and try to kill me. 我感覺就像有一隻大鳥要掠下來殺了我。 Look at those bloodstains. 看看這些血跡 How did I know? 我怎麼知道? How did I know? 我怎麼知道? What? 什麼? Oh, it's very fast. It's very... 哦,這是非常快的。它非常... I like my sword. 我喜歡我的劍 My sword is my best friend. 我的劍是我最好的朋友。 Oh wait, this is the item. 哦,等等,就是這個項目。 This is the item for the waifu. 這是送給女伴的禮物。 We're going back to waifu. 我們要回到 waifu。 Don't worry, I got you item. 別擔心,有我呢。 It is. 就是這樣。 Don't cry. 別哭 My name. 我的名字 I'll meet you there. 我們在那兒見。 Ah, there you are. 啊,你在這兒。 Ina, you're acting like something. 伊娜,你表現得像個大人物 Oh no, everyone's gonna know where I hail from. 哦,不,每個人都會知道我來自哪裡。 I have seven choices. 我有七個選擇。 I have seven choices. I'm powerful. 我有七個選擇。我很強大 I'm already dead. 我已經死了 Have confidence. You got to have confidence. 要有信心。你必須有信心。 Oh, have confidence. 哦,要有信心。 Wait, I know there's a bird over there. Maybe we should dodge the bird. 等等,我知道那邊有隻鳥。也許我們應該躲開那隻鳥 We could go... 我們可以去... See, there's the bird. 看,那就是那隻鳥。 Arr is the bird. Bird is the word. Arr 是鳥。Bird 是單詞。 No, let's try going back this way. 不,我們試著從這邊回去。 Nevermind. 別介意 So many birds. 這麼多鳥 If we kill them all, will we get a kilogram of feathers? 如果我們把它們都殺了,能得到一公斤羽毛嗎? I can't do it anymore. My Scottish in me is gone. 我做不到了。我體內的蘇格蘭精神已蕩然無存。 I almost died. I almost died. 我差點死了我差點死了 Can I jump that way? 我能從那邊跳過去嗎? What does it say? 上面寫了什麼? Bird. Oh, bird. 鳥兒哦,鳥兒 There's nothing here. 這裡什麼都沒有。 Oh, is YouTube dying? Oh no. 哦,YouTube要死了嗎?不會吧 I died! 我死了 I think I can make that jump. 我想我能做到這一點。 I think I can make that jump. 我想我能做到這一點。 Still chilling and killing? Yeah, just about. 還在殺人越貨嗎?是的,差不多。 I'm so lost right now. 我現在很迷茫。 Same. 一樣。 I was just exploring. 我只是在探索。 Hello! Hi. Goodbye. 你好!再見 Tilt controller hard. 用力傾斜控制器。 I'm playing with tilt controls. Not really, but you get the point. 我在玩傾斜控制。其實不是,但你懂的。 Whoa. 哇哦 I don't see any trees around here. 我沒看到周圍有樹。 Interesting. Interesting. 有意思有意思 I'm wary. 我很警惕。 Hi. 你好。 What an ambush. Yeah, it was an ambush. 真是個埋伏對,是埋伏 But not for me! 但對我來說不是! You get what I mean. 你明白我的意思。 I feel like this makes me really squishy though, doesn't it? 但我覺得這讓我變得很軟弱,不是嗎? It looks better. 看起來好多了。 Ups your vigor and fashion. 提升您的活力與時尚。 A head cloak with vivid crimson worn by... ............ Oh, she's royalty? 哦,她是皇室成員? She's a princess from a far away land. 她是來自遙遠國度的公主。 I'm gonna be king. 我要當國王了 Oh, an item. 哦,一件東西。 Oh. Bye bird. 再見鳥兒再見 Nice to meet you too. 我也很高興見到你。 Roger! 羅傑 Roger! 羅傑 I saw you before. You helped me bonk the other boss. 我之前見過你你幫我幹掉了另一個老闆 Didn't expect pickle. 沒想到是泡菜。 What pickle? 什麼泡菜? I did not expect pickle as well. 我沒想到泡菜也是如此。 I have to say. 我不得不說 Ina. Ina! 伊娜伊娜 Wait, I died! I should have healed. 等等,我死了我本該痊癒的 What the dog doing? 狗在幹什麼? Hey, the grace is right here. Calculated. 嘿,恩典就在這裡。計算。 Waifu nearby? Where? Where's waifu? Waifu 在附近嗎?在哪兒?老婆在哪兒? I don't see waifu. 我沒看到 waifu。 My waifu radar is not working. 我的 waifu 雷達失靈了。 Is this the waifu way? 這是 waifu 的方式嗎? Hi. 你好。 Excuse me, I'm talking to a waifu here. 對不起,我在和一個女伴說話。 Hi. 你好。 The Venus of the Void. 虛空維納斯 Nefeli. 奈菲莉 Six fingers. 六根手指 No! 不 I missed. 我錯過了。 Swish, swish, swish. 唰唰唰 What is he doing? 他在幹什麼? Phew. 呼。 Okay, that was bad. 好吧,真糟糕 Next. Go next. 下一步下一步 Nice fight. 打得漂亮 Wait, I have to see the cutscene every time? 等等,我每次都要看剪輯? I got the second phase. 我進入了第二階段。 Ow! 噢 It burns! 它會燃燒! Get me out! 讓我出去 Hey, pretty close though. 嘿,雖然很接近。 I became takoyaki. 我變成了章魚燒。 You're right. 你說得對。 That did so much damage. 這造成了巨大的傷害。 Oh, is YouTube dying? 哦,YouTube要死了嗎? Oh no. 哦,不 Maybe I'll hit the record button just in case. 也許我會按下錄製鍵,以防萬一。 Just in case you can't see the glorious kill. 以防萬一,你看不到光榮的殺戮。 By glorious kill, I mean me dying. 我說的 "光榮犧牲 "是指我的死亡。 Don't worry, you guys didn't miss anything. 別擔心,你們沒有錯過任何東西。 You didn't miss anything. 你沒有錯過任何東西。 Making bayonet. Thank you, Kali! 製作刺刀謝謝你,卡利 I got nothing to lose but my own time. 除了自己的時間,我什麼都不會失去。 And my jellyfish. 還有我的水母 Okay, jellyfish is alive. 好吧,水母是活的。 Jelly no! 果凍沒有! Nice. 不錯。 I did it three times! 我做了三次! No! 不 I thought I already did the boom boom attack. 我以為我已經完成了 "嘣嘣 "攻擊。 Okay. 好的 Go next! Go next! 下一個下一個 We got this. We got this. 我們能行我們能行 Focus up. Focus up! 集中精力集中注意力 No, no, no. 不,不,不 This isn't it. 不是這樣的 Somehow dodged it! 不知怎麼就躲過去了! Nice! Good jellyfish! 真不錯好水母 20,000! 20,000! Grace ahead. 恩典在前 Waifu senses are tingling. Waifu 的感官正在悸動。 Does that mean I can talk to...what's your name? 這是否意味著我可以和......你叫什麼名字? Melina? 梅麗娜? Waifu warning? Waifu warning? Waifu 警告?Waifu warning? Waifu? Waifu? Waifu?Waifu? Is this the maiden-less...person? 這就是那個沒有少女的......人嗎? No? It's a waifu. It's a waifu! 不是嗎?這是一個waifu。是個女武神 It's a waifu! 這是一個女媧! Hi! 你好! Wait, you're not my maiden? 等等,你不是我的少女? You can't have multiple finger maidens? 不能有多個手指少女嗎? Look, it's two fingers. 看,是兩根手指。 It is two fingers! 是兩根手指! Go back to...I mean, go back to Grace. 回到......我是說,回到格蕾絲身邊。 Is there something I should be watching out for? 我應該注意些什麼嗎? New room with waifu. 有女伴的新房間 Okay, I'm all for that. 好吧,我贊成。 Oh, hello! 哦,你好 It is I, Hina of the Void. 是我,虛空之女希娜。 Touch the two fingers. 觸摸兩根手指。 I touched the two fingers. 我摸了摸那兩根手指。 Power. 動力 Power. 動力 I hope you have a wonderful rest of the morning, afternoon, evening. 希望你們在上午、下午和晚上都有愉快的休息。 And I'm gonna go eat pizza. Mmm, pizza. 我要去吃披薩了嗯,披薩 Okay, thank you. Bye bye! 好的,謝謝再見
B1 中級 中文 美國腔 屁股 水母 玉米餅 先生 恩典 少女 伊娜在 Elden Ring 中最大的敵人【Ninomae Ina'nis | Hololive EN】。 (Ina's greatest enemy in Elden Ring【Ninomae Ina'nis | Hololive EN】) 20 2 20718許嘉豪 發佈於 2024 年 08 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字