Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What's your favorite thing to have for lunch?

    午餐時您最喜歡吃什麼?

  • Hmm, my favorite thing to have for lunch, martinis.

    嗯,我最喜歡的午餐,馬提尼酒。

  • Is that wrong?

    這有錯嗎?

  • I am Australian.

    我是澳大利亞人。

  • My favorite thing for lunch, my favorite thing to have for lunch, a burger.

    我最喜歡的午餐,我最喜歡的午餐,漢堡。

  • I'm going to go burger.

    我要去吃漢堡。

  • Burger and a beer.

    漢堡和啤酒

  • That's not going to make it.

    這可不行。

  • It's only the martinis.

    只是馬提尼而已

  • The first movie I ever saw was The Wizard of Oz.

    我看的第一部電影是《綠野仙蹤》。

  • And I was traumatized by those monkeys.

    那些猴子給我造成了很大的心理創傷。

  • I remember hiding behind the seat.

    我記得自己躲在座位後面。

  • It's amazing how things have changed because my father, you know, brought up.

    因為我的父親,你知道,他把我帶大,所以事情發生了翻天覆地的變化。

  • So we were there with five kids and I'm the youngest and I'm absolutely traumatized.

    是以,我們和五個孩子一起去了那裡,我是最小的一個,我受到了極大的創傷。

  • And I just remember hiding behind the seat.

    我只記得自己躲在座位後面。

  • And there was no like, let's leave the theater.

    沒有人說,我們離開劇院吧。

  • I'm sure he was like, all right, you'll be fine, kid.

    我敢肯定,他當時會說,好吧,你會沒事的,孩子。

  • Let's finish watching the rest of it.

    讓我們看完剩下的部分吧。

  • So there's that, clearly still traumatized by it.

    所以,很顯然,他仍然為此受到了創傷。

  • My favorite superhero movie growing up, the first Superman.

    我成長過程中最喜歡的超級英雄電影是第一部《超人》。

  • Clark, I think we better get out of here.

    克拉克,我們最好離開這裡

  • I think we better do what he says.

    我想我們最好照他說的做。

  • That was a game changer.

    這改變了遊戲規則。

  • Dick Donner movie, Christopher Reeve.

    迪克-唐納的電影,克里斯托弗-裡夫。

  • I'm going to say, I'm thinking one of the Nolan, Batman's, Dark Knight.

    我想說的是,我在想諾蘭的《蝙蝠俠》中的一部,《黑暗騎士》。

  • I'm going to go Dark Knight.

    我選擇《黑暗騎士》。

  • And I thought my jokes were bad.

    我還以為我的笑話很爛。

  • Scariest movie I watched growing up?

    我成長過程中看過的最恐怖的電影?

  • Oh, Salem's Lot.

    哦,《塞勒姆地段》

  • I don't remember it was a huge hit, but my brother watched it with me.

    我不記得它是否大受歡迎,但我哥哥和我一起看了。

  • And then he played this game.

    然後他就玩起了這個遊戲。

  • We used to share a room where he hid under my bed, literally for a month, every night before we'd go to sleep, he would just do a little thing.

    我們曾經共用一個房間,他躲在我的床底下,真的躲了一個月,每天晚上睡覺前,他都會做一件小事。

  • And it was something slight.

    而且是輕微的。

  • But I'd seen that movie and I was terrified until finally I was like, this time I had to look.

    但我看過那部電影,我很害怕,直到最後我想,這次我一定要看看。

  • And of course he was there.

    當然,他也在那裡。

  • Salem's Lot and my brother.

    塞勒姆地段》和我哥哥

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • How are you?

    你好嗎?

  • You have questions.

    您有問題。

  • Yes.

    是的。

  • I had a lot of questions.

    我有很多問題。

  • I'm sure you had a lot of questions, but rest assured, we're going to answer them.

    我相信你們有很多問題,但請放心,我們會一一解答。

  • Ryan Reynolds is blank.

    瑞安-雷諾茲是空白。

  • Ryan Reynolds is blank.

    瑞安-雷諾茲是空白。

  • Blank's a great word.

    空白是個好詞。

  • Ryan Reynolds is, Ryan Reynolds takes up so much air in the room.

    瑞安-雷諾茲是,瑞安-雷諾茲佔據了房間裡太多的空氣。

  • It's crazy.

    太瘋狂了

  • It's just an insatiable need, vat of needs and wants.

    這只是一種貪得無厭的需求,是需求和慾望的大染缸。

  • I'll give you more.

    我會給你更多。

  • I've got a whole store of them.

    我有一整間倉庫。

  • Ryan, I can't even say the guy's name.

    瑞安,我連他的名字都叫不出來。

  • Ryan Reynolds.

    瑞安-雷諾茲

  • Ryan Reynolds.

    瑞安-雷諾茲

  • I think you should change his name.

    我覺得你應該給他改個名字。

  • Ryan Reynolds.

    瑞安-雷諾茲

  • Ryan Reynolds.

    瑞安-雷諾茲

  • Ryan Reynolds is ubiquitous and it's annoying.

    瑞安-雷諾茲無處不在,令人討厭。

  • I'm bored.

    我很無聊

  • Just bored talking about him.

    只是無聊地談論他。

  • Sorry.

    對不起。

  • You can't just show up here with no warning.

    你不能就這樣毫無徵兆地出現在這裡。

  • What's the problem?

    有什麼問題?

  • Something happen?

    發生什麼事了嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Getting the role of Peter in The Son was unlike anything I've ever done before.

    獲得《聖子》中彼得這個角色與我以前做過的任何事情都不一樣。

  • I heard from my agent that the movie of The Son was going to be made and I'd just seen The Father and absolutely loved it.

    我從經紀人那裡聽說《兒子》要拍成電影,而我剛剛看過《父親》,非常喜歡。

  • And I had been in talks, I was going to do one of Florian's plays about six or seven years before, but it didn't work out timing wise.

    大約六七年前,我曾和弗洛裡安商談過,要演他的一部劇本,但時間上不太合適。

  • So I knew Florian's writing.

    所以我知道弗洛裡安的寫作。

  • I immediately got The Son as a play and read it that day.

    我立刻拿到了《兒子》劇本,當天就讀完了。

  • I rang my agent and said, I have to do this part.

    我打電話給我的經紀人,說我必須演這個角色。

  • And she said, well, I think there's a couple of other actors being talked about.

    她說,好吧,我想還有其他幾個演員也在談論之中。

  • And I said, okay.

    我說,好吧。

  • Well, I'd really love to contact Florian because is there definitely other actors involved?

    我很想聯繫弗洛裡安,因為是否還有其他演員參與其中?

  • She said, I'm not sure.

    她說,我不確定。

  • I said, okay.

    我說,好吧。

  • So I just got Florian's email and I wrote to him and I'm a massive fan.

    我剛收到弗洛裡安的郵件,就給他寫了信,我是他的超級粉絲。

  • You don't know me.

    你不瞭解我。

  • We've never met.

    我們從未見過面。

  • And I don't want to be presumptuous.

    我不想自以為是。

  • If you're dancing with another actor, I'm not the kind of guy to cut in on a dance.

    如果你在和另一個演員跳舞,我可不是那種會插嘴的人。

  • So please just go and make a great movie and ignore this email.

    所以,請去拍一部好電影,不要理會這封郵件。

  • But if for some reason you're not, I'd love to play the part.

    但如果因為某種原因你不是,我很樂意扮演這個角色。

  • And I got an email back about three hours later.

    大約三小時後,我收到了一封回信。

  • He says, no, it's not true.

    他說,不,這不是真的。

  • I'm not talking to anyone.

    我不跟任何人說話。

  • We love to talk.

    我們喜歡哈拉。

  • Why didn't you answer me?

    你為什麼不回答我?

  • I do answer you.

    我回答你。

  • The look in his eye is disturbing.

    他的眼神令人不安。

  • She wants to turn us against one another.

    她想讓我們反目成仇。

  • Then the next day we met on Zoom.

    第二天,我們在 Zoom 上見面了。

  • I remember being equal parts terrified to get the part and terrified not to get the part.

    我記得自己當時既害怕得到這個角色,又害怕得不到這個角色。

  • My heart was, I was already invested.

    我的心是,我已經投入了。

  • I really wanted it.

    我真的很想要。

  • It's hard to get rejected when you really want something that doesn't matter who you are.

    當你真正想要的東西與你的身份無關時,很難被拒絕。

  • But I also knew the role and the film itself would be very challenging and take me to places that I had not had the opportunity to go to before as an actor.

    但我也知道,這個角色和電影本身將非常具有挑戰性,會把我帶到以前作為演員沒有機會去到的地方。

  • He said he had no intention of offering me the part, but he just had a gut feeling.

    他說他無意讓我演這個角色,只是有一種直覺。

  • So that was very, very, very happy day for me.

    對我來說,那是非常、非常、非常開心的一天。

  • I feel like a complete failure.

    我覺得自己完全失敗了。

  • If I'm like this, it's your fault.

    如果我這樣,都是你的錯。

  • What have I done?

    我做了什麼?

  • What's my fault?

    我有什麼錯?

  • Haven't I always done everything for you?

    我不是一直在為你做一切嗎?

  • I have the right to reinvent my life.

    我有權重塑我的生活。

  • I would probably say I'm the type of actor because of my training where I can leave a part behind as I go home.

    我可能會說,我是那種受過訓練的演員,可以在回家後留下一個角色。

  • It's never 100%.

    永遠不會是百分之百。

  • Whether it's the part or just your mind or heart thinking about the work you've done that day or what's coming up the next day or this particular role in this particular film and my approach to it, I really struggle to let it go.

    無論是角色,還是你的頭腦或內心在思考當天所做的工作、第二天要做的事情、這部電影中的特定角色以及我對它的態度,我真的很難讓它消失。

  • I remember my wife saying that.

    我記得我妻子說過這句話。

  • She goes, you're kind of a hot mess.

    她說,你真是一團糟。

  • I wouldn't use those words to describe you, but I wasn't sleeping very well.

    我不會用這些詞來形容你,但我睡得不好。

  • I found myself really experiencing emotions I'd never really had offset.

    我發現自己真正體驗到了從未真正抵消過的情感。

  • Incredible vulnerability, a restlessness.

    令人難以置信的脆弱和不安。

  • I was moved by the work we were doing and I found it hard to get out of that space.

    我被我們所做的工作所感動,我發現自己很難走出那個空間。

  • Part of me didn't want to get out of that space.

    我不想離開那個空間。

  • I was with my family.

    我和家人在一起。

  • So anyone, actually anyone alive, because we're all part of a family, are going to see this movie and it's going to make you want to talk and hug and be with your family even more.

    是以,任何人,實際上是任何活著的人,因為我們都是家庭的一部分,都會去看這部電影,它會讓你更想和家人哈拉、擁抱、相聚。

  • So I was going home and a lot of it was replaying and I felt a lot of turmoil inside.

    所以我回家後,很多事情都在重演,我的內心感到非常不安。

  • I was lucky enough to have my wife there that I could share it with her.

    我很幸運,我的妻子也在那裡,我可以和她一起分享。

  • Oren didn't want to rehearse, which is unusual.

    奧倫不想排練,這很不尋常。

  • He's a theatre guy.

    他是個戲劇人。

  • I'm a theatre guy, so we're used to rehearsals.

    我是個戲劇人,所以我們習慣了排練。

  • But he said, I just want something organic and I want to dive into every scene and I don't want to know where we're going to start and I have no idea where we're going to finish.

    但他說,我只想要一些有機的東西,我想投入到每一場戲中,我不想知道我們要從哪裡開始,也不知道我們要在哪裡結束。

  • Let's just go for the ride.

    我們就去兜風吧。

  • So I think the leap of faith that that required made me feel excited, scared, vulnerable.

    是以,我認為這種信念的飛躍讓我感到興奮、害怕和脆弱。

  • It was a weird thing, but I felt at the end of Venice, I'll be honest, at times it's a little awkward because that's a long time.

    這是一件很奇怪的事情,但我覺得在威尼斯結束時,老實說,有時會有點尷尬,因為那是一段很長的時間。

  • If you want to try it, just get someone at home to clap for you for 10 minutes and see what it feels like.

    如果你想試試,就在家裡找個人為你鼓掌 10 分鐘,看看是什麼感覺。

  • It was so wonderful to be sitting there with Florian, to have my wife, obviously, Laura Dern and Vanessa and young Zandi McGrath, like his first movie.

    能和弗洛裡安坐在一起,還有我的妻子勞拉-鄧恩、凡妮莎和年輕的贊迪-麥格拉斯,這真是太棒了,就像他的第一部電影一樣。

  • To be there with them felt incredibly humbling, gratifying.

    能和他們在一起,我感到無比的謙卑和欣慰。

  • We were all nervous as anyone is at a premiere, particularly at a place like Venice with such a long history and to get that reaction was very special.

    在首映式上,尤其是在威尼斯這樣一個歷史悠久的地方,我們和其他人一樣都很緊張。

  • This year on Broadway has been a year I'll never forget.

    今年在百老匯的演出令我終生難忘。

  • It's been incredibly special, particularly doing The Music Man, which is literally just two and a half hours of joy.

    這是一次非常特別的經歷,尤其是拍攝《音樂俠》,那簡直就是兩個半小時的歡樂時光。

  • It feels like an onstage, backstage.

    這感覺就像臺前幕後。

  • The moment I walk into the theatre, as I walk to the theatre, I actually get out of my car every night and walk because I'm getting really excited and I like to feel that anticipation.

    當我走進劇院的那一刻,當我走到劇院的那一刻,其實我每晚都會下車步行,因為我真的很興奮,我喜歡感受這種期待。

  • And the audiences, I can feel the collective sigh of relief and the celebration of what Broadway is because we had the pandemic.

    而觀眾們,我能感受到他們集體鬆了一口氣,對百老匯的讚美之情,因為我們遇到了大流行病。

  • It was devastating to our industry.

    這對我們的行業來說是毀滅性的。

  • We are back together sharing stories, sharing experiences and celebrating the best of, I guess, of what the theatre can do, which is through music and through great storytelling, bringing us together.

    我們再次聚在一起,分享故事,交流經驗,並慶祝劇院所能做的最好的事情,我想這就是通過音樂和精彩的故事,將我們聚集在一起。

  • If anyone knows The Music Man, I have more lyrics in one song, I think, than almost anyone in theatre history.

    如果有人知道《音樂俠》,我想我一首歌裡的歌詞幾乎比戲劇史上任何人都多。

  • So I used to go over it constantly to make sure I had it.

    是以,我經常翻看它,以確保我拿到了它。

  • But I find myself singing songs that I don't sing.

    但我發現自己在唱自己不會唱的歌。

  • I find myself hearing songs from the quartet or Marian songs or other songs that go through my head all the time, but not 76 trombones, thankfully for my wife.

    我發現自己腦子裡經常出現四重奏的歌曲、瑪麗安的歌曲或其他歌曲,但卻沒有 76 支長號,幸虧我的妻子在。

  • I do sing in the shower every day.

    我每天洗澡時都會唱歌。

  • It's really boring.

    真的很無聊。

  • Right now I go...

    現在我去...

  • Just to check I've got a voice.

    只是想確認一下我有沒有聲音。

  • If I'm not doing a show, it's come fly with me.

    如果我不做表演,它就會跟我一起飛。

  • The most fun I ever had was playing Peter Allen in The Boy From Oz.

    我最開心的一次是在《綠野仙蹤》中扮演彼得-艾倫。

  • There was roughly 10 or 12 minutes of every show that was completely ad-libbed.

    每場演出大約有 10 或 12 分鐘完全是廣告詞。

  • I was 50 or 60 shows in and I felt completely free to do whatever the hell I wanted.

    我已經演出了五六十場,我覺得自己完全可以隨心所欲。

  • Man, if I look back, I had a blast.

    現在回想起來,我真的很開心。

  • I was an asshole at times.

    我有時是個混蛋。

  • I was a complete...

    我完全...

  • Oh my God, some of the things I did because I was acting, terrible.

    天啊,我因為演戲而做的一些事情,太可怕了。

  • I brought up Elvis Costello.

    我提到了貓王科斯特洛

  • I brought up Barbara Walters and Matt Damon and made Matt Damon give Barbara Walters with me a lap dance, which I then turned into me giving Matt Damon a lap dance.

    我提起芭芭拉-沃爾特斯和馬特-達蒙,讓馬特-達蒙和我一起給芭芭拉-沃爾特斯跳豔舞,然後又變成我給馬特-達蒙跳豔舞。

  • And he didn't punch me.

    他沒有打我

  • It was extraordinary.

    這真是非同尋常。

  • But I'm going to pay for all of it.

    但我要為這一切付出代價。

  • I'm going to pay for all of it.

    我要為這一切付出代價。

What's your favorite thing to have for lunch?

午餐時您最喜歡吃什麼?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋