Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hyunjin is definitely one of the most interesting idols I've ever seen in the K-pop industry.

    Hyunjin 絕對是我見過的 K-pop 界最有趣的偶像之一。

  • The reason for that is not because of her looks or her personality or because she's relatable or because she's different, she's so real, she's so Gen Z.

    究其原因,不是因為她的長相或個性,也不是因為她有親和力,更不是因為她與眾不同,她是如此真實,她是如此 Z 世代。

  • Nah, it's because in her introduction video as a member of Luceraphon, she says something that really intrigued me.

    不,這是因為在她作為 Luceraphon 成員的介紹視頻中,她說了一些讓我非常感興趣的話。

  • She said, I want to change the idol industry.

    她說,我想改變偶像產業。

  • Yep, that's right.

    沒錯,就是這樣。

  • She literally said word for word, I want to change the idol industry.

    她一字一句地說,我要改變偶像產業。

  • At the time, I was like, yeah, I, I thought she was just talking.

    當時我想,是啊,我以為她只是說說而已。

  • You know, I thought she was just trying to be quirky and shit, but I was wrong because turns out present day, you can clearly see that she's actually trying to change the idol industry.

    你知道,我以為她只是想搞怪,但我錯了,因為現在你可以清楚地看到,她其實是想改變偶像產業。

  • So far, through her songs, she talks about stuff that I talk about in this channel.

    到目前為止,通過她的歌曲,她談到了我在這個頻道中談到的東西。

  • You know, problems within the industry, the fucked up relationship between idols and their fans, the struggles that K-pop idols have to go through.

    你知道的,行業內部的問題,偶像和粉絲之間糟糕的關係,K-pop 偶像必須經歷的掙扎。

  • Basically, stuff that really needs to be talked about that idols never talked about, she talks about.

    基本上,偶像們從不談論的、真正需要談論的話題,她都會談論。

  • And you know, I personally find that really interesting because mind you, this girl is a rookie.

    你知道,我個人覺得這很有趣,因為你要知道,這個女孩是個菜鳥。

  • She doesn't need to be doing all this.

    她沒必要做這些。

  • She could have just stayed quiet and be a regular idol.

    她本可以保持沉默,做一個普通的偶像。

  • But nah, instead of doing that, she chose to save the day and change the idol industry.

    但是,她沒有這麼做,而是選擇了拯救世界,改變偶像產業。

  • And the common question people ask is, why?

    人們常問的問題是:為什麼?

  • Why is she so passionate about changing the industry?

    她為何如此熱衷於改變這個行業?

  • I mean, is this a persona or does she actually want to change the idol industry?

    我的意思是,她這是在演戲,還是真的想改變偶像產業?

  • Well, I think it's a mix of both.

    我認為兩者兼而有之。

  • I think Hyunjin genuinely does want to change the idol industry, but at the same time, there's a reason why Hype, her company, allowed her to literally say word for word, I want to change the idol industry in her introduction video.

    我認為賢真確實想改變偶像產業,但與此同時,她的公司 Hype 讓她在介紹視頻中一字不差地說出 "我想改變偶像產業 "也是有原因的。

  • It's a persona, and there's nothing wrong with that.

    這是一種人格,沒有什麼不妥。

  • It being a persona doesn't really matter as long as Hyunjin actually wants to change the industry.

    只要 Hyunjin 真的想改變這個行業,人設其實並不重要。

  • And I do think Hyunjin does actually want to change the industry.

    我認為 Hyunjin 確實想改變這個行業。

  • Because if you think about it, there's a very good reason why Hyunjin is so passionate about changing the industry.

    因為仔細想想,Hyunjin 如此熱衷於改變行業是有充分理由的。

  • In my opinion, a lot of it comes from her being a contestant on the Produce 48 survival show.

    在我看來,這很大程度上源於她曾是《Produce 48》生存秀的參賽選手。

  • You know how survival shows are, it's basically all the bad things in the kpop industry wrapped up in one dumb stupid show that, for some reason, a lot of people still watch to this day.

    你知道生存節目是什麼樣子的,它基本上把 kpop 行業所有的壞東西都包在了一個愚蠢的節目裡,但出於某種原因,很多人至今仍在觀看這個節目。

  • Just by watching one, you will learn a lot about how messed up the kpop industry is.

    只需觀看一次,您就會了解到 kpop 行業有多麼混亂。

  • And Hyunjin was in one, she was a contestant, so you can only imagine the things she experienced were probably traumatizing.

    而 Hyunjin 曾經參加過一次比賽,她是一名參賽選手,所以你可以想象她所經歷的事情可能會給她帶來巨大的創傷。

  • How looks matter way more than talent.

    外表比才華更重要

  • How you have to smile and act happy all the time because if you just express any other emotion other than happiness, you're going to be perceived as a rude bitch villain.

    你必須始終保持微笑,表現出快樂的樣子,因為如果你只是表達快樂之外的任何其他情緒,你就會被認為是一個粗魯的婊子小人。

  • How you have to constantly work work and work without getting any rest.

    你不得不不停地工作,不停地工作,得不到任何休息。

  • How you have to go on impossible diets just to fit into a fucked up beauty standard.

    你不得不節食,只為了符合一個糟糕的審美標準。

  • How normalized it is for you to get hate for no reason, and etc.

    你無緣無故受到仇恨是多麼正常,等等。

  • In the end, Hyunjin obviously didn't make it to the final lineup and her mission to change the industry probably started since then.

    最終,Hyunjin 顯然沒能進入最終陣容,而她改變這個行業的使命可能從那時起就開始了。

  • So yeah, I do think Hyunjin does actually want to change the industry, but it still doesn't change the fact that it is a persona.

    所以是的,我認為 Hyunjin 確實想改變這個行業,但這仍然無法改變它是一個角色的事實。

  • And the problem comes in when people focus more on the persona of Hyunjin as the girl who wants to change the industry rather than focusing on the actual message she's trying to portray.

    問題在於,人們更關注的是玄真作為一個想要改變行業的女孩的形象,而不是她想要傳達的實際資訊。

  • You know, a lot of people say, oh yeah Hyunjin is changing the industry, look at her, oh my god she's so real, queen shit, ah slay.

    你知道,很多人都說,哦,是啊,賢珍正在改變這個行業,看看她,哦,我的上帝,她是如此的真實,女王的狗屎,啊殺。

  • But I kinda wonder, saying all that, do they actually know what she stands for?

    但我有點納悶,說了這麼多,他們真的知道她代表什麼嗎?

  • Do they actually know the things that she wants to change?

    他們真的知道她想改變什麼嗎?

  • Do they even understand the message she's trying to communicate?

    他們能理解她想要傳達的資訊嗎?

  • See, I don't think they do.

    你看,我不認為他們會這麼做。

  • The thing is, in my opinion, Hyunjin does a very good job of communicating her message through her songs so far especially in Idol and Love You Twice, it's painfully obvious what she's trying to say.

    問題是,在我看來,到目前為止,Hyunjin 在通過歌曲傳達資訊方面做得非常好,尤其是在《偶像》和《Love You Twice》中,她想要表達的意思非常明顯。

  • You don't need to do extensive research to understand it, you don't have to be a genius to understand it.

    你不需要做大量的研究就能理解它,你不需要成為天才就能理解它。

  • Idol, in this song she talks about expectations, how kpop fans expect their idols to fit a certain image that is literally impossible to fit because they themselves don't even know what this image is.

    在這首歌中,她談到了對偶像的期望,kpop 歌迷如何期望他們的偶像符合某種形象,而這種形象實際上是不可能符合的,因為他們自己都不知道這種形象是什麼。

  • They want idols to be perfect, but not too perfect.

    他們希望偶像是完美的,但又不能太完美。

  • They want idols to be real, but not too real.

    他們希望偶像是真實的,但不要太真實。

  • They want idols to be human, but not too human.

    他們希望偶像是人,但不要太像人。

  • It's confusing.

    真讓人困惑。

  • And these expectations make a lot of idols lose sense of their real identity.

    這些期望讓很多偶像失去了真正的自我。

  • It heavily affects their mental health.

    這嚴重影響了他們的心理健康。

  • And basically the whole point of idol is to spread a message.

    基本上,偶像的意義就在於傳播資訊。

  • The message being, let your idols be whatever the fuck they wanna be.

    其寓意是,讓你的偶像做他們想做的任何事。

  • If they wanna be perfect, let them be perfect.

    如果他們想完美,就讓他們完美吧。

  • If wanna be real, let them be real.

    如果想真實,就讓他們真實。

  • If they wanna be goofy, let them be goofy.

    如果他們想搞怪,就讓他們搞怪去吧。

  • Don't put your idols in a box telling them what's right and what's wrong.

    不要把你的偶像放在一個盒子裡,告訴他們什麼是對的,什麼是錯的。

  • Don't try to control your idols telling them what they're supposed to be and what they're not supposed to be.

    不要試圖控制你的偶像,告訴他們什麼是他們應該做的,什麼是他們不應該做的。

  • That's the whole message of idol.

    這就是偶像的全部資訊。

  • And that's it.

    就是這樣。

  • It's a very good and important message.

    這是一個非常好、非常重要的資訊。

  • But the problem is, when the song first came out, people put their focus more on Hyunjin as the girl who is changing the industry rather than the actual message itself.

    但問題是,當這首歌剛問世時,人們更多關注的是賢珍這個改變行業的女孩,而不是歌曲傳達的資訊本身。

  • Hyunjin fans were more focused on pushing the agenda of, Hyunjin is changing the industry rather than spreading her actual message.

    Hyunjin 的粉絲們更關注的是 "Hyunjin 正在改變這個行業",而不是傳播她的實際資訊。

  • Meanwhile, Kpop fans in general were more focused on saying, oh she's not changing the industry, she's not doing anything, she only released a song, so what, rather than taking the time to understand her message.

    與此同時,廣大 Kpop 粉絲更關注的是 "哦,她沒有改變這個行業,她什麼也沒做,她只發行了一首歌,那又怎樣",而不是花時間去理解她傳達的資訊。

  • And guess what, as a result, no change occurred.

    結果你猜怎麼著?

  • To this day, we still have idols like Wonyoung who is getting hate on a daily basis being judged by Kpop fans for simply being too perfect.

    時至今日,我們仍然有像 Wonyoung 這樣的偶像,因為過於完美而被 Kpop 粉絲批判,每天都在招人恨。

  • Fuck does that even mean.

    這到底是什麼意思?

  • And you know what's so crazy?

    你知道最瘋狂的是什麼嗎?

  • What's so crazy is that some of the people criticizing Wonyoung for being quote on quote too perfect are Le Seraphin fans, are Hyunjin fans.

    最瘋狂的是,有些責備 Wonyoung 太完美的人是 Le Seraphin 的粉絲,是 Hyunjin 的粉絲。

  • The same thing happened with her most recent song, Love You Twice.

    她最近的一首歌《Love You Twice》也是如此。

  • In the song, she expresses the fear that many Kpop idols have, that is the fear of not being good enough, the fear of losing their fans.

    在這首歌中,她表達了許多 Kpop 偶像的恐懼,那就是害怕自己不夠好,害怕失去粉絲。

  • And through the song, Hyunjin encourages idols and people in general to always be the best version of themselves.

    通過這首歌,Hyunjin 鼓勵偶像和普通人永遠做最好的自己。

  • Because what's the point of loved by many when deep down, you know this person they loved isn't even you.

    因為當你內心深處知道他們所愛的人根本不是你時,被很多人愛過又有什麼意義呢?

  • This song also encourages fans to stop putting ideal images of their idols in their heads because by doing that, you're basically setting yourself up for disappointment.

    這首歌還鼓勵歌迷們不要再把偶像的理想形象灌輸到自己的腦海裡,因為這樣做基本上就是在讓自己失望。

  • Stop acting like you know your idol because you don't.

    別再裝作你瞭解你的偶像,因為你並不瞭解。

  • There's a huge chance that your idols are not who you think they are.

    你的偶像很有可能不是你想象中的樣子。

  • That's the message of Love You Twice.

    這就是《兩次愛你》所傳達的資訊。

  • And once again, the message itself is very good.

    同樣,資訊本身也非常好。

  • But unfortunately, the same shit happened.

    但不幸的是,同樣的事情還是發生了。

  • When the song first came out, people put their focus more on Hyunjin changing the industry rather than the actual message itself.

    這首歌剛問世時,人們更關注的是 Hyunjin 對行業的改變,而不是實際資訊本身。

  • And as a result, just like idol, no change occurred.

    結果,就像偶像劇一樣,沒有發生任何變化。

  • See, this is the problem with Hyunjin.

    看,這就是 Hyunjin 的問題所在。

  • The problem with Hyunjin is that people focus way more on her persona as the girl that wants to change the industry rather than the messages she's trying to communicate.

    Hyunjin 的問題在於,人們更關注的是她作為一個想要改變這個行業的女孩的形象,而不是她想要傳達的資訊。

  • Hyunjin and changing the industry have become intertwined.

    Hyunjin 和改變行業已經密不可分。

  • We're at a point now where people actually expect Hyunjin to change the industry.

    我們現在正處於這樣一個階段,人們實際上期望 Hyunjin 能夠改變這個行業。

  • And the truth is, sorry to break it to you, that's never gonna happen.

    而事實是,很抱歉告訴你,這永遠不會發生。

  • I mean, obviously, do you even know what it takes for the industry to actually change?

    我的意思是,很明顯,你知道行業真正發生變化需要什麼嗎?

  • In order for the industry to change, the fans need to change, the idols need to change, the companies need to change, and most importantly, the parasocial relationship that is pretty much the root of all the problems within the industry.

    要想改變這個行業,粉絲需要改變,偶像需要改變,公司需要改變,最重要的是,寄生社會關係幾乎是這個行業所有問題的根源。

  • Not only does that shit need to change, it needs to fucking disappear.

    這不僅需要改變,還他媽需要消失。

  • And you know, that's impossible.

    你知道,這是不可能的。

  • Because although parasocial relationships may be the root of all the problems that exist within the industry, it's also the main reason why the K-pop industry is this big.

    因為雖然寄生關係可能是行業內存在的所有問題的根源,但它也是 K-pop 行業如此之大的主要原因。

  • It's the thing that separates the K-pop industry from all the other industries.

    這是 K-pop 行業與其他所有行業的區別所在。

  • So, unless it stops bringing in profit, unless it stops working, then the K-pop industry will never ever change.

    是以,除非它不再帶來利潤,除非它不再奏效,否則 K-pop 產業永遠不會改變。

  • Look, at the end of the day, this whole changing the industry thing that Hyunjin said in her introduction video is a persona.

    說到底,Hyunjin 在她的介紹視頻中所說的 "改變行業 "不過是她的個人形象罷了。

  • Trust me, Hyunjin herself is definitely not sitting in the industry.

    相信我,Hyunjin 本人絕對不是業內人士。

  • Bruh, Hyunjin is not dumb.

    Bruh,Hyunjin不是啞巴。

  • She knows that changing the industry is practically impossible.

    她知道,改變行業實際上是不可能的。

  • What Hyunjin is doing is spreading a message, and what Hyunjin wants you to do is to understand the message and help spread the message.

    Hyunjin 正在做的是傳播資訊,而 Hyunjin 希望你們做的是理解資訊並幫助傳播資訊。

  • Because what's the point of Hyunjin doing all of this if at the end of the day, people don't actually try to understand the message but instead focus way more on debating whether or not she's changing the industry.

    因為如果到了最後,人們不是真正去理解資訊,而是把更多的精力放在爭論她是否在改變這個行業上,那麼玄真所做的這一切又有什麼意義呢?

  • To end this video, to Hyunjin fans, stop only pushing the agenda of how Hyunjin is changing the industry, but actually start applying and spreading the message Hyunjin wants you to spread.

    在這段視頻的最後,我想對玄彬的粉絲們說,不要再一味地宣傳玄彬是如何改變這個行業的,而是要真正開始應用和傳播玄彬希望你們傳播的資訊。

  • To K-pop fans in general, stop saying she's not changing the industry.

    對於廣大 K-pop 粉絲來說,不要再說她沒有改變這個行業了。

  • Stop saying she's not doing anything.

    別再說她什麼都沒做了。

  • Because that's not the point, and was never supposed to be the point.

    因為這不是重點,也從來不應該是重點。

  • If you want to actually change the industry, focus on the message, not the persona.

    如果你想真正改變行業,就應該關注資訊,而不是角色。

Hyunjin is definitely one of the most interesting idols I've ever seen in the K-pop industry.

Hyunjin 絕對是我見過的 K-pop 界最有趣的偶像之一。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋