Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Ladies and gentlemen, my friends, Joe and Anthony Russo.

    女士們先生們 我的朋友 喬和安東尼-羅素

  • Oh, my God, we missed you guys.

    天啊,我們好想你啊

  • There is one very, very important character that is required to do Secret War's justice.

    有一個非常、非常重要的角色,是《祕密戰爭》的正義所在。

  • Ladies and gentlemen, as proof of the unimaginable possibilities in the Marvel multi-universe, we give you the one person who could play Victor Von Doom.

    女士們、先生們,為了證明漫威多元宇宙中存在著難以想象的可能性,我們向你們推薦一位可以扮演維克多-馮-毀滅戰士的人。

  • New mask.

    新面具

  • Same task.

    同樣的任務。

  • What can I tell you?

    我能告訴你什麼呢?

  • I like playing complicated characters.

    我喜歡扮演複雜的角色。

  • We will see you in two years with Doomsday.

    我們兩年後在《末日》中再見。

  • Somebody says something about my hat.

    有人說了我的帽子

  • One year from today, exactly one year from this weekend, we are releasing the first Marvel's First Family into the MCU, the Fantastic Four.

    一年後的今天,也就是本週末整整一年後,我們將推出 MCU 的第一個 "漫威第一家庭"--"神奇四俠"。

  • We have not even started filming this yet.

    我們還沒開始拍攝呢。

  • It starts filming Tuesday in the UK.

    本週二在英國開拍。

  • Pedro's there and sent a picture with all of them.

    佩德羅在那裡,併發來了一張與他們所有人的合影。

  • You saw that online.

    你在網上看到的。

  • But our director, our director was willing to fly all through the night to be here with you.

    但是我們的導演,我們的導演願意連夜飛過來和你們在一起。

  • Ladies and gentlemen, our director, Matt Shatner.

    女士們先生們 有請我們的導演 馬特-夏特納

  • Hey, everybody.

    大家好

  • All right.

    好的

  • I'm still awake.

    我還醒著

  • I'm still standing.

    我還站著呢

  • Welcome, Matt.

    歡迎你,馬特。

  • The cast is all here.

    演員陣容齊整。

  • Ladies and gentlemen, Ben Grimm.

    女士們先生們 有請本-格林姆

  • There he is.

    他來了

  • Your Johnny Storm.

    你的強尼風暴

  • Sue Storm, Vanessa Kirby.

    蘇-斯托姆、凡妮莎-柯比

  • And Mr. Fantastic, Pedro Pascal.

    還有神奇先生佩德羅-帕斯卡。

  • Whoa, whoa.

    哇哦 哇哦

  • By the way, this is the first time all in public, Marvel's First Family.

    順便說一句,這是 "漫威第一家庭 "首次公開亮相。

  • All right, ladies and gentlemen, please welcome to the stage, director of Thunderbolts, Jake Schreier.

    好了,女士們先生們,請歡迎《雷霆戰警》的導演 傑克-施賴爾上臺。

  • Geraldine Viswanathan.

    傑拉爾丁-維斯瓦納坦

  • Lewis Pullman.

    劉易斯-普爾曼

  • Hannah John Common.

    Hannah John Common.

  • Wyatt Russell.

    懷亞特-羅素

  • Julia Louis-Dreyfus.

    朱莉婭-路易斯-德雷福斯

  • Florence Pugh.

    弗洛倫斯-普

  • Whoa.

    哇哦

  • Sebastian Stan.

    塞巴斯蒂安-斯坦

  • And David Harbour.

    還有大衛-哈勃

  • Yeah!

    是啊

  • San Diego Comic-Con.

    聖地亞哥動漫展。

  • It is I, Alexei Shostakov.

    是我,阿列克謝-肖斯塔科夫。

  • Let me introduce you to...

    讓我向你們介紹

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • You guys didn't dress up?

    你們沒穿衣服?

  • What are you doing?

    你在幹什麼?

  • Guys.

    夥計們

  • Guys, I sent that email.

    夥計們,我發了那封電子郵件。

  • And we all said we were going to dress up because it was Comic-Con.

    我們都說要盛裝打扮,因為這是動漫展。

  • Peter Poole.

    彼得-普爾

  • Hey, man.

    嘿,夥計

  • Rob Delaney.

    羅布-德萊尼

  • Hey, everybody.

    大家好

  • Peter Poole's going to be our moderator today.

    彼得-普爾將擔任我們今天的主持人。

  • Thanks, Rob.

    謝謝,羅伯。

  • That's cool.

    太酷了

  • Ladies and gentlemen, welcome to the stage, please, Mr. Tim Blake Nelson.

    女士們先生們,歡迎蒂姆-布萊克-尼爾森先生上臺。

  • Tim Blake Nelson.

    蒂姆-布萊克-尼爾森

  • Danny Ramirez.

    丹尼-拉米雷斯

  • Giancarlo Esposito.

    吉安卡洛-埃斯波西託

  • And Captain America himself, Anthony Mackie.

    還有美國隊長本人,安東尼-麥基。

  • Hey.

    嘿。

  • All right.

    好的

  • Welcome, everybody.

    歡迎大家

  • Good to see you.

    很高興見到你

  • Got somebody way more cool and a little bit red.

    我找到了一個更酷、更紅的人。

  • Hey, Mr. President.

    嘿,總統先生

  • Welcome, Harrison.

    歡迎 哈里森

  • All right.

    好的

  • All right.

    好的

  • The Deadpool Choir.

    死侍合唱團

  • Thanks, everybody.

    謝謝大家。

  • Thank you so much, guys.

    非常感謝你們

  • Oh, no.

    哦,不

  • How do I get it in?

    我怎樣才能把它裝進去?

  • Oh, no.

    哦,不

Ladies and gentlemen, my friends, Joe and Anthony Russo.

女士們先生們 我的朋友 喬和安東尼-羅素

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋