Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, nobody's prepped us for this intro.

    你好,沒有人給我們準備好這個開場白。

  • I'm Hugh Jackman.

    我是休-傑克曼。

  • He is Hugh Jackman.

    他就是休-傑克曼。

  • I'm Ryan Reynolds.

    我是瑞安-雷諾茲

  • And I'm known as a dog whisperer.

    我還是出了名的狗語者。

  • He is, yeah.

    是的

  • This is BuzzFeed, which is the premier destination for puppies on the internet.

    這裡是 BuzzFeed,它是互聯網上關於小狗的首選網站。

  • Exactly.

    沒錯。

  • And we're here to harvest, sorry, play with puppies.

    我們是來收穫的,對不起,是來玩小狗的。

  • We are ready.

    我們準備好了。

  • We are grown men.

    我們都是成年人了。

  • We are.

    我們是

  • Hugh is so hungry.

    休太餓了。

  • He's so hungry.

    他太餓了

  • He's so hungry.

    他太餓了

  • He's so hungry.

    他太餓了

  • He's so hungry.

    他太餓了

  • He's so hungry.

    他太餓了

  • He's so hungry.

    他太餓了

  • He's so hungry.

    他太餓了

  • He's so hungry.

    他太餓了

  • He's so hungry.

    他太餓了

  • He's so hungry.

    他太餓了

  • He's so hungry.

    他太餓了

  • Hi.

    你好。

  • Oh my goodness.

    我的天啊

  • Hi.

    你好。

  • Oh, hi.

    哦,嗨

  • Hello.

    你好

  • This is my only outfit.

    這是我唯一的行頭。

  • This is my only outfit.

    這是我唯一的行頭。

  • Would you like to pee all over it?

    你想在上面撒尿嗎?

  • Me too.

    我也是。

  • Oh my gosh.

    我的天啊

  • Maybe you're going to pee on it.

    也許你會在上面撒尿。

  • But that's the guy.

    但他就是這樣的人。

  • Look it, they love me more, I think.

    你看,我覺得他們更愛我了。

  • They do.

    他們是這樣做的。

  • This one is just giving you all the little nipples back there.

    這個就是給你後面所有的小乳頭。

  • Yeah, wow, wow.

    是啊,哇,哇。

  • Oh my goodness.

    我的天啊

  • I got you.

    我抓住你了

  • Oh, yes.

    哦,是的。

  • Here at Marvel Easter Eggs is directions to a puppy mill that Hugh started in Hoboken, New Jersey.

    這裡的 "驚奇復活節彩蛋 "是休在新澤西州霍博肯創辦的一家小狗工廠的方向。

  • And it's a bit of a touchy subject.

    這是一個有點敏感的話題。

  • It's doing really well, in fact.

    事實上,它做得非常好。

  • I just feel lighter getting cut out, though.

    不過,我只是覺得被剪掉的部分更輕了。

  • Would you like to come back to me in Hoboken?

    你願意回霍博肯找我嗎?

  • There's actually so many Easter eggs.

    其實復活節彩蛋有很多。

  • There are some Easter eggs that I don't even understand when I watch a movie.

    有些 "復活節彩蛋",我在看電影時根本就看不懂。

  • Really?

    真的嗎?

  • Yeah, I needed a couple of them to be explained.

    是的,我需要對其中幾個進行解釋。

  • Daphne, you're the star of Wolverine.

    達芙妮,你是《金剛狼》的主演。

  • That's not an Easter egg.

    這不是復活節彩蛋。

  • Oh, that's who that guy was in Yellow and Blue.

    哦,那就是《黃與藍》裡的那個人。

  • Got it.

    知道了

  • Yeah, every day I had to go, Hugh, you're on set.

    是啊,每天我都得去,休,你在片場。

  • It's not real.

    這不是真的。

  • The devil's in the details.

    細節決定成敗。

  • And this movie has tons of devil.

    而這部電影有無數的魔鬼。

  • I see you.

    我看到你了

  • You're afraid of nothing yet.

    你還什麼都不怕。

  • You're actual lemmings.

    你們是真正的旅鼠。

  • You don't even know that there's threats in the world.

    你甚至不知道世界上還有威脅。

  • Yes, and it feels so nice to feel like that, doesn't it?

    是的,這種感覺真好,不是嗎?

  • First day he was in the yellow suit was amazing.

    他穿上黃西裝的第一天就令人驚歎。

  • The crew, a hush, came over to the crowd.

    工作人員噓寒問暖,向人群走來。

  • It was kind of wild to see a hardened crew in London fall silent in some form or other.

    看到倫敦的鐵桿粉絲們以某種形式陷入沉默,真是有點瘋狂。

  • That was pretty cool.

    太酷了

  • Kind of.

    有點像

  • I mean, Hugh insists that they watch them.

    我是說,休堅持要他們看。

  • I've seen him walk up and down the aisles of JetBlue.

    我見過他在捷藍航空公司的過道上走來走去。

  • Yeah, JetBlue.

    是的,捷藍航空。

  • If I fly JetBlue, it's only my movies.

    如果我坐捷藍(JetBlue)班機,那就只能看我的電影。

  • Everyone is watching Van Helsing today.

    今天大家都在看《範海辛》。

  • And once, Ryan allowed me on his private jet, and it was all in these films.

    有一次,瑞安允許我搭乘他的私人飛機 這一切都被拍進了電影裡

  • It was, it was.

    曾經是,曾經是。

  • It's a Greyhound bus, actually, but it is a...

    實際上,這是一輛灰狗巴士,但它是...

  • When the shrooms kick in, you do feel like you're flying.

    當蘑菇藥效發作時,你確實會有飛起來的感覺。

  • I have to say, I had more fun playing Wolverine on this than I have ever had being opposite this guy who made me laugh till I cried every day.

    我不得不說,在這部影片中扮演金剛狼,我比和這個每天都讓我笑到流淚的傢伙演對手戲還要開心。

  • It was just...

    只是...

  • No, everyone's gonna take this answer really seriously.

    不,每個人都會認真對待這個答案的。

  • Playing Wolverine, he's just so gruff and just so much gravitas.

    飾演金剛狼時,他是那麼的粗獷,那麼的威嚴。

  • He just seems to embody shame and pain.

    他似乎就是恥辱和痛苦的化身。

  • Working with this, it's been really challenging.

    與此一起工作,真的很有挑戰性。

  • Not just for me, but this really thinks that he's the bee's niece.

    不光是我,這傢伙還真把自己當成蜜蜂的侄女了。

  • But I said, you know what, f*** face, you're not.

    但我說,你知道嗎,***臉,你不是。

  • All three of us are genuinely, true story, the closest of friends.

    我們三人都是真正的至交好友。

  • We all live right in the same neighborhood.

    我們都住在同一個社區。

  • We go for walks.

    我們去散步。

  • So, I mean, it was like kind of a dream come true.

    所以,我的意思是,這就像是夢想成真。

  • I remember when I was a teenager or late teens,

    我還記得自己十幾歲或幾十歲的時候、

  • I watched Gross Point Blank, which is still to this day one of my favorite movies.

    我看了《毛尖》,這部電影至今仍是我最喜歡的電影之一。

  • And I know for a fact that those, that's a whole group of friends that made that movie together.

    我知道,那是一群朋友一起拍的電影。

  • And I think it just oozed cool.

    我覺得它簡直酷斃了。

  • Who's getting pissed on first is what I think.

    我認為,誰先被惹毛,誰就先被惹毛。

  • Because it's gonna happen.

    因為這是會發生的。

  • I'm pretty sure it's me.

    我很確定是我。

  • Being in a Stray Kids music video, for us, was the closest we'll ever be to real fame.

    出演 Stray Kids 的音樂錄影帶,對我們來說,是離真正成名最近的一次。

  • Genuinely, those, I mean, you've never seen,

    真的,那些,我是說,你從未見過、

  • I don't know how they deal with that.

    我不知道他們是怎麼處理的。

  • That is-

    那就是

  • Yeah.

    是啊

  • I heard that.

    我聽到了

  • Yes, look.

    是的,你看

  • Bang Chan, for sure.

    肯定是 Bang Chan。

  • Chris, he's my favorite.

    克里斯,他是我的最愛。

  • I mean, I talk to him the most.

    我是說,我跟他說得最多。

  • Korean culture is responsible for so many huge contributions in film, in television, in-

    韓國文化在電影、電視、戲劇、音樂、舞蹈、音樂劇等領域做出了巨大貢獻。

  • Cars.

    汽車

  • Cars, right?

    汽車,對嗎?

  • Who doesn't love a Hyundai, Hyundai, sorry.

    誰不愛現代汽車,現代汽車,對不起。

  • Hyundai.

    現代汽車

  • Hyundai.

    現代汽車

  • Thank you for playing.

    感謝您的參與。

  • You're welcome, yeah.

    不客氣

  • A reasonably high-priced car with plenty of safety features for keeping you and the whole family safe and sound.

    這是一款價格合理的高價位汽車,配備了大量安全功能,可確保您和全家人的安全和健康。

  • Yes.

    是的。

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • I left with the suit.

    我拿著西裝離開了。

  • Yep.

    是的。

  • I took one of his children.

    我帶走了他的一個孩子。

  • He took one of my children?

    他帶走了我的一個孩子?

  • Yeah.

    是啊

  • But he had so many, he was like, didn't know, still-

    但他有那麼多,他就像,不知道,仍然- But he had so many, he was like, didn't know, still-

  • That's the first he's ever been.

    這是他第一次。

  • Yep, I got a urine sample of his tested and, yep, confirmed all the drugs.

    是的,我檢測了他的尿樣,是的,確認了所有的毒品。

  • Oh, wow.

    哦,哇

  • I definitely got my suit.

    我肯定拿到了我的西裝。

  • You got a suit.

    你有西裝

  • I got my suit.

    我得到了我的西裝。

  • I always steal the suit, though.

    不過,我總是偷西裝。

  • And it's always, every time, a problem.

    每次都是這樣,每次都有問題。

  • And what's amazing is they always act surprised.

    令人驚訝的是,他們總是表現得很驚訝。

  • Like, you took the suit.

    比如,你拿了西裝

  • I'm like, there's a long precedent of this.

    我想,這樣的先例由來已久。

  • I think.

    我想是的

  • Exactly.

    沒錯。

  • Why do you think on the last day

    為什麼你認為在最後一天

  • I asked to do a quick photo shoot in the other suit, the clean one?

    我要求穿著另一套衣服快速拍照,那套乾淨的衣服?

  • On X-Men 1, I remember getting a knock on the door on the last day of the shoot and there was a guy with a big garbage bag and he said, hey, do you want the suit?

    在拍攝《X 戰警 1》時,我記得在拍攝的最後一天有人來敲門,有個人拿著一個大垃圾袋,他說,嘿,你想要那套衣服嗎?

  • And I went, oh, yeah, I guess.

    我想,是的,我想。

  • I mean, there's so many of them.

    我是說,他們人太多了。

  • I pick them and he goes, they're all gone.

    我一摘,他一走,就都沒了。

  • I said, we haven't finished filming.

    我說,我們還沒拍完呢。

  • He goes, all nine of the 10 are gone.

    他一走,十個人中的九個都不見了。

  • This is the last one left.

    這是最後一個了。

  • No.

  • And I was, yeah, they were all gone.

    而我,是的,他們都走了。

  • Did you take it?

    你拿了嗎?

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • Good.

    很好。

  • I sold it after I first got broke, when I was first broke.

    在我第一次破產之後,我就把它賣掉了。

  • And then recently, that's when I rang you to say, can I do this?

    最近,我打電話給你說,我能做這個嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • No, I put it on the first one.

    不,我把它放在第一個。

  • I put it all into MySpace.

    我把這一切都放到了 MySpace 上。

  • You moved your losses to Laserdisc.

    你把損失轉移到了影碟上。

  • Yes.

    是的。

  • And then now you've doubled down on rotary phones.

    現在,你又加倍支持旋轉式電話。

  • Yeah.

    是啊

  • I don't.

    我沒有。

  • They're coming back, I'm telling you.

    他們會回來的,我告訴你。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • No.

  • I've never tried a corn dog.

    我從來沒吃過玉米熱狗。

  • I've never done chicken on waffles.

    我從沒做過華夫餅雞肉。

  • I want to do that.

    我想這麼做。

  • That sounds awesome.

    這聽起來真棒。

  • That's pretty American.

    這很美國。

  • That's good.

    很好

  • What do you think of Australians?

    您覺得澳大利亞人怎麼樣?

  • I know the obvious one is Vegemite, but I would probably say, eating the innocence of children.

    我知道顯而易見的是 Vegemite,但我可能會說,吃孩子們的天真。

  • Is that what they love over there?

    他們就喜歡這樣嗎?

  • Everyone is a biting hazard.

    每個人都有咬人的危險。

  • What about Canada?

    加拿大呢?

  • What's a Canadian classic?

    什麼是加拿大經典?

  • Beer.

    啤酒

  • Poutine.

    Poutine.

  • Poutine I've had.

    我吃過的 Poutine

  • Yeah, poutine's good.

    是啊,布丁很好吃

  • French fries, gravy, and cheese curds.

    炸薯條、肉汁和奶酪凝乳。

  • Yes.

    是的。

  • Beaver tails.

    海狸的尾巴

  • Beaver tails, that is not a sexual ending.

    海狸尾巴,這不是性愛結局。

  • I know beaver tails are real.

    我知道海狸的尾巴是真的。

  • They're like a big pastry.

    它們就像一塊大糕點。

  • Yeah, like sugar and cinnamon.

    是啊,就像糖和肉桂。

  • I'll swap you.

    我跟你換。

  • I'll give you a kangaroo tail.

    我給你一條袋鼠尾巴。

  • I'll take a kangaroo tail.

    我要袋鼠尾巴。

  • Is that an actual kangaroo tail?

    那是真的袋鼠尾巴嗎?

  • Yep.

    是的。

  • And then you slice it.

    然後切片。

  • Wait, is that real?

    等等,這是真的嗎?

  • You can really eat kangaroo tail?

    你真的能吃袋鼠尾巴?

  • But what does that taste like?

    但那是什麼味道呢?

  • Rubbery.

    Rubbery.

  • Preparing for this role is harder than...

    準備這個角色比......

  • Yep.

    是的。

  • Really?

    真的嗎?

  • Yeah, there's not many things harder than eight shows a week on Broadway.

    是啊,在百老匯一週八場演出的難度可想而知。

  • Being 55, trying to be Wolverine, maybe not the smartest thing.

    55 歲就想成為金剛狼,也許不是最明智的選擇。

  • When he finished being on Broadway eight days a week, he doubled in size.

    當他完成每週八天的百老匯演出後,他的體型增大了一倍。

  • He looked like, I don't know, if the Crypt Keeper had some really good work done.

    他看起來,我不知道,是不是守墓人幹了什麼好事。

  • Hang on.

    堅持住

  • Very thin.

    非常薄。

  • Are there more puppies?

    還有更多的小狗嗎?

  • And was it just me, or is it...

    是我的錯覺,還是...

  • They're multiplying.

    它們在成倍增加。

  • There's someone being...

    有人被...

  • Multiplying.

    乘法。

  • Making out in here with this, wow.

    在這裡親熱,哇。

  • My dad died before he could give me the top, so I actually don't know how any of this works.

    我爸爸還沒來得及把陀螺交給我就去世了,所以我根本不知道這些東西是怎麼用的。

  • Can I try a little experiment?

    我能做個小實驗嗎?

  • Yep.

    是的。

  • I think you and I are gonna get control of these puppies in the next 10 seconds.

    我想接下來的10秒鐘,你和我就能控制這些小狗了。

  • Puppies, come in.

    小狗,進來

  • Stop, stay, stay.

    停,停,停

  • Stay, that's it.

    留下來,就這樣。

  • I'm gonna give you all of Ryan's money from Mint Mobile.

    我會把Mint Mobile裡Ryan的錢都給你

  • Wait, that's...

    等等,那是...

  • Does this work?

    這有用嗎?

  • Hello?

    喂?

  • Yeah, no, this is not scalable.

    是的,不,這無法擴展。

  • This is not a scalable business plan.

    這不是一個可擴展的商業計劃。

  • Okay, I'm gonna hang up now, but that is not the button.

    好吧,我要掛電話了,但那不是按鈕。

  • Okay, all right, bye-bye.

    好了 再見

  • Unblinking violence.

    不眨眼的暴力。

  • Yes.

    是的。

  • On camera.

    鏡頭前

  • In real life, we're kind of softies together.

    在現實生活中,我們在一起都很軟弱。

  • Yeah, completely.

    是的,完全正確。

  • Vulnerability and honesty.

    脆弱和誠實

  • It genuinely is sad.

    這確實令人難過。

  • Hey, these adorable puppies, they're available for adoption from Best Friends Animal Society, and to learn more about their work to save dogs and cats in our nation's shelters and how you can help, please go to bestfriends.org.

    嘿,這些可愛的小狗,它們可以從摯友動物協會領養,想了解更多關於他們拯救全國收容所裡的貓狗的工作,以及您可以如何提供幫助,請訪問 bestfriends.org。

  • Bye.

    再見。

  • Thanks, both of you.

    謝謝你們兩位。

  • Thank you so much.

    非常感謝。

  • Thanks, puppies.

    謝謝,小狗們。

  • Deadpool and Wolverine is out now.

    死侍與金剛狼》現已上映。

  • This young man is also available for adoption.

    這個年輕人也可供收養。

  • You could use a great home.

    你可以住在一個很棒的房子裡。

  • Yeah, I'm trained.

    是的,我受過訓練。

  • Yeah.

    是啊

  • Not toilet trained, but I'm trained in other ways.

    雖然沒受過如廁訓練,但我在其他方面受過訓練。

  • Yeah, eats like a f***ing pig.

    是啊,吃得像頭豬。

  • You know, treats your kids like s***.

    你知道,對待孩子就像對待****一樣。

  • But he's a pretty good guard dog person.

    但他是個很好的看門狗。

  • What do you think of that, Dogpool?

    你怎麼看,Dogpool?

Hello, nobody's prepped us for this intro.

你好,沒有人給我們準備好這個開場白。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋