字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This Dnews episode is brought to you by Casper. 今天的 Dnews 影片是由 Casper 贊助。 How you sleep doesn't just affect whether or not you get a good night's sleep, 你的睡姿不僅會影響到你是否能有一夜好眠, it can also affect what you dream about and whether or not you're happy in your relationships. 也會影響到你夢到什麼,甚至影響你在情感關係中是否愉快 。 Hey everybody this is Trace. 嗨大家好我是 Trace。 Thanks for watching Dnews. 謝謝收看 Dnews。 When you sleep, are you on your stomach? your left side? 當你睡覺時,是趴睡嗎?是向左邊側睡嗎? Do you wake up on the wrong side of the bed? 你是不是總是起床發現你睡在不同邊? All these things have been looked at by science. 這些都是科學研究過的問題。 If you sleep on your left side, you're probably more creative; 如果你習慣向左邊側睡的話,你可能比較有創意; if you sleep on your right side of your bed, that's the bad side. 如果你習慣睡在床的右側,那是比較不好的一邊。 And sleeping on your stomach makes your dreams more sexy. 而趴睡可能會讓你有個「性」致勃勃的夢。 Science says our sleeping positions matter. 科學證實睡姿是很重要。 In fact, according to a study conducted back in April, 事實上,根據今年四月的一項研究調查, the distance you sleep from your partner while in bed, indicates how happy you are. 你和你的伴侶睡覺時的距離,反映出你多快樂。 According to a survey of 1000 people in Edinburgh in Scotland, 蘇格蘭愛丁堡一項針對 1000 人所做的調查發現, most people, 42 percent by the way, sleep back to back. 大部分的人,順帶一提是 42% 的人,是背對背睡覺, And 31 percent face the same direction. 有 31% 的人,是臉朝同一方向睡, Only four percent of people sleep face to face. 只有4%的人是面對面睡的。 Extroverts tend to sleep closer in general, 外向的人大部分都會和伴侶睡得比較靠近, but eighty-six percent of those who slept less than an inch apart were happy in their relationship; 而其中86%的人,睡覺和伴侶相隔不到 2.5 公分的人通常都很滿意他們的關係狀態; while people who slept 30 inches apart are far less likely to be happy. 而睡覺時和伴侶相距 75 公分以上的人,就比較不開心了。 Remembering that this is survey data so it is prone to bias. 不過這只是個實驗數據,可能會有偏差。 It would seem that when humans sleep further apart we are less happy. 這就顯示了似乎當人們和伴侶睡眠時的距離越遠,就有可能越不開心。 Which I can tell you I've definitely experienced. 這也是我的真實經驗。 But this ain't the first sleep position study. 但這是不是第一項針對睡姿的研究。 Back in 2003, the sleep assessment and advisory service in the UK broke down the six basic sleep positions and compared them to their personality types. 2003年,英國一家睡眠分析及諮詢機構,整理出六種基本睡姿,和相對應的個性。 The study included a thousand people from Australia, Japan, Hong Kong, China, Singapore and of course the UK. 這項實驗包含了 1000 位受試者,分別來自澳洲、日本、香港、中國、新加坡,當然還有英國。 People who sleep in the fetal position according to science are quote tough on the outside but sensitive at heart, 根據研究,胎兒型睡姿意味著外表強硬但內心敏感柔弱, which amounts to 41 percent the respondents and twice as many of those were women. 在受試者中佔 41% ,女性比男性多了兩倍, But fetal is one of six possible sleeping positions: fetal, freefall, starfish, soldier, log and yearner. 然而胎兒睡姿,只是六種可能睡姿的其中一種六種睡姿分別是胎兒型、自由落體型、海星型、軍人型、木頭型,還有渴望型。 Starfish is the rarest and after fetus the log is the most common. 海星型睡姿是最少見的,而木頭睡姿僅次於胎兒睡姿排名第二。 Sleeping in those positions can indicate a tendency toward acceptance, 這些睡姿可以透露你的性格傾向,包括對事物的接受度, cynicism more, maybe you're suspicious or, you're more friendly or even whether you're more brash or you're good at taking criticism. 或憤世嫉俗,你可能容易猜疑、很友善、或比較急躁或是擅於接受批評。 All that can be told just by how you sleep. 這些都可以透過你的睡姿來判斷。 It's pretty cool that feels a little kind astrology like to me. 這對我來說跟星座一樣酷。 Medically speaking the freefall is good for digestion, 就醫學上來說,自由落體睡姿對消化有幫助, while the starfish and soldier often lead to breathing issues which include snoring. 海星和軍人睡姿常會導致呼吸的問題,包括打呼。 Yet another study of 3,000 adults found that there really is a wrong side of the bed, that's the right side. Kind of confusing. 有另外一項針對3000位成人的研究顯示,睡在床的右邊側睡是比較不好的,有點複雜吧。 25 percent of people who tended toward the left side see a positive outlook on life, 朝左邊側睡的人,有 25% 會比較樂觀看待人生, while only 18 percent of right-siders see that. 朝右邊側睡的人,只有 18% 對人生比較樂觀。 66 percent of the lefty sleepers believe that they're calmer in crisis, have more confidence, and are more likely to be in permanent employment. 有66%左邊側睡的人,認為他們比較能冷靜處理危機更有自信、也更有可能找到固定工作。 On top of that, 31 percent of them love their job, 除此之外,有 31% 向左側睡的人熱愛他們的工作, while only 18 percent of righty-sleepers love theirs. 向右側睡的人只有 18% 喜歡他們的工作。 In the end, how you sleep affects way more than just well, your night's sleep. 最後你的睡姿不只影響你的睡眠品質。 A study in the Journal Dreaming found that people who sleep on their stomachs, for example, Journal Dreaming 做了一項研究,發現趴睡的人, report dreams about sex and persecution and Erotomania more often, 會做有關於性或是迫害的夢,甚至導致被愛妄想症, or an Erotomania is the delusion that a celebrity is in love with you. 被愛妄想症會讓你產生有名人愛上你的幻想。 It's weird and science isn't really sure why this is, but it's definitely there. 這很奇怪,雖然科學無法解釋但事實擺在眼前。 For sure more research is needed in this area. 可以確定的是,這個領域還需要更多的研究。 I'm a freefall sleeper, 我是自由落體睡姿, for sure although I don't necessarily agree with their personality assessment. 當然我不完全相信他們對自由落體睡姿的人的性個評估, But what about you? 那你呢? How do you sleep? Side? Stomach? Back? Let us know down in the comments. 你是什麼睡姿的呢?側睡?趴睡?仰睡?留言讓我們知道吧。 And now is probably the time to shout out our sponsor Casper. 而現在是時候感謝我們的贊助者 Casper。 An American-made affordable obsessively engineered mattress created from memory foam and latex, no springs. 一個經濟實惠的美國床墊製造商,專門販售泡棉和乳膠記憶床墊。 The mattress stays cool with just the right sink to bounce ratio. 而且沒有彈簧。床墊也可以一直保持涼爽,也有很好的彈性。 You can buy it online, and it ships right to you. 你可以在線上購買,有提供運送的服務。 Try it out and get 50 bucks off by visiting casper.com/Dnews and using the code Dnews. 去 casper.com/Dnews 看看吧!現在試試就可以得到 50 元的折扣。 If you love it, awesome, 並且用 Dnews 折扣碼。如果你喜歡的話就太棒了。 if not, you've got a hundred days to try it out. There's free delivery and easy return. 如果你不喜歡,有 100 天的試用期。不需要運費,退費也很方便。 In the meantime, again, Let us know you're sleeping style what you think about all this down in the comments, 同時間,讓我們知道你的睡姿是哪一種吧, make sure you check out our other Dnews video down there too. 在底下留言,記得要看其他 Dnews 的其他影片喔。 Thanks for watching. 謝謝收看。
B1 中級 中文 美國腔 自由落體 傾向 胎兒 海星 床墊 睡覺 你的睡姿是哪一種呢?從睡姿看你出的個性!(What Your Sleeping Style Says About You) 53494 2837 Gisele Sung 發佈於 2022 年 06 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字