I'm a woman! So now she thinks that I made out with him and that I did it to get her job. But why didn't you just tell her the truth? I did, but she doesn't think that anyone would be stupid enough to confuse Kenny the copy guy with Ralph Lauren. Hey, what if Kenny were the real brains behind the whole company, you know? What if, what if Kenny hired that Ralph Lauren guy to be the pretty front man, huh? Did she ever think of that? You were with Kenny today, weren't you? Just for a second. Phoebe, what am I going to do? Well, the only thing you can do is sleep with Ralph Lauren. I'm not going to sleep with Ralph Lauren. I mean, I could, but I wouldn't. Oh, sleep with Kenny. That wouldn't help me. Oh, yes, it would. I've had a really good time tonight. You know, I rarely connect with someone this much on the first date. Me neither. I've had a really good time, too, you know. Are you going to eat that bread? Oh, I just like the smell. You make me laugh. Would you like to move over to the couch? Maybe I'll just turn down the lights a little. How about all the way? Okay. Wow, cool poster. Or should I say, groovy poster. So, uh, where were we? Are those your teeth? Oh, you can see them, huh? Yes, they're insanely white. I did that for you. What's the matter with you? What's the matter with me? You've got a blacklight.
我是個女人所以現在她認為我和他親熱了 而且我這麼做是為了得到她的工作可你為什麼不告訴她真相呢?我是說了 但她覺得沒人會蠢到 把抄寫員肯尼和拉爾夫-勞倫混為一談嘿,如果肯尼是整個公司真正的幕後主腦呢,你知道嗎?如果,如果肯尼僱了那個拉爾夫-勞倫來當漂亮的門面呢,嗯?她想過嗎?你今天和肯尼在一起,是嗎?就一會兒菲比,我該怎麼辦?你唯一能做的就是和拉爾夫-勞倫上床我不會和拉爾夫-勞倫上床的我的意思是,我可以,但我不會。和肯尼睡吧那對我沒幫助哦,是的,它會的。我今晚過得很愉快你知道嗎 我很少在第一次約會的時候 Y