字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 You're unfreezing me, that means... 你要解凍我,這意味著...... Yes, there's a better chicken wing: Popeye's. 是的,還有更好的雞翅:大力水手雞翅 The Sailor Man? 水手? No, the chicken place. 不,是雞肉店。 Crispy, juicy. 香脆多汁 What else have we done? 我們還做了什麼? I mean, man, there's a lot. 我的意思是,夥計,有很多。 There's a lot that's been going on. 發生了很多事情。 Here we go. 開始了 Make it stop! 讓它停下來! Make it stop! 讓它停下來!兩隻狗合二為一? Two dogs in one? Impossible! 不可能 A pack for your fanny? 腰包? Genius! 天才 What the f***? 搞什麼鬼? Come to papa! 到爸爸這兒來 We did it! 我們做到了 The wait is over. 等待結束了 Popeye's finally has wings. 大力水手終於有翅膀了 Love that chicken, Popeye's! 我喜歡大力水手的雞肉
A2 初級 中文 美國腔 雞翅 停下來 水手 翅膀 多汁 雞肉 "等待結束" :60 ("The Wait Is Over" :60) 869 6 たらこ 發佈於 2024 年 07 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字