Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Load up.

    加載。

  • To fill a vehicle or container with people, goods, or cargo.

    將人員、貨物或貨物裝滿車輛或貨櫃。

  • We loaded up the car with luggage and hit the road.

    我們把行李裝上車,上路了。

  • Pass by.

    通過。

  • Go past a place without stopping.

    走過一個地方,不要停留。

  • Let's pass by the museum.

    讓我們經過博物館。

  • We will visit it another time.

    我們下次再來參觀。

  • Double back.

    雙倍返回。

  • Return to a previous place.

    返回前一個地方。

  • I doubled back to the hotel to pick up my forgotten luggage.

    我又折回酒店取我遺忘的行李。

  • Hit the road.

    上路吧

  • To start a journey by car.

    乘車啟程。

  • We hit the road and drove for hours.

    我們上路了,開了好幾個小時。

  • Come across.

    過來

  • To encounter.

    遇到。

  • We came across a beautiful hidden waterfall on our hike.

    我們在徒步旅行中遇到了一個美麗的隱蔽瀑布。

  • Bring along.

    帶上

  • Take something or someone with you.

    帶上東西或人。

  • You need to bring along your passport.

    您需要攜帶護照。

  • Stock up.

    備貨。

  • Buy or gather a large quantity of something for future use.

    購買或收集大量物品,以備將來使用。

  • We stocked up on snacks and water for the long road trip.

    我們為長途旅行儲備了零食和水。

  • Fill up.

    加滿。

  • To fill a vehicle's gas tank.

    給汽車油箱加油。

  • Let's fill up the gas tank before we leave the city.

    在離開城市之前,我們先把油箱加滿。

  • Head out.

    出發

  • To leave.

    離開

  • Let's head out to the beach.

    我們去海灘吧

  • The sun is shining brightly.

    豔陽高照。

  • Break down.

    分解。

  • Experience a problem or failure.

    遇到問題或失敗。

  • The car broke down on the side of the road and we had to call a tow truck.

    汽車在路邊拋錨了,我們不得不叫了一輛拖車。

  • Ride the wind.

    乘風而行

  • To travel quickly and effortlessly.

    快速、輕鬆地旅行。

  • The sailboat rode the wind and glided across the lake.

    帆船乘風破浪,在湖面上滑行。

  • Follow the map.

    跟著地圖走

  • To navigate using a map.

    使用地圖導航。

  • We followed the map to find our way through the unfamiliar city.

    我們按照地圖,在陌生的城市中尋找方向。

  • Turn back.

    回頭。

  • To reverse direction and return to a previous place.

    逆轉方向,返回之前的位置。

  • We turned back home because we forgot our passports.

    因為忘帶護照,我們折回了家。

  • Change over.

    更換。

  • To exchange one thing for another, like money or currency.

    用一種東西交換另一種東西,如金錢或貨幣。

  • I changed over my money to the local currency during traveling.

    旅行期間,我把錢換成了當地貨幣。

  • Reach out.

    伸出援手

  • To contact someone during travel.

    在旅行途中聯繫某人。

  • We reached out to our travel agent to book our flights.

    我們聯繫了旅行社預訂機票。

  • Stop over.

    停車。

  • Make a brief stop during a journey.

    在旅途中短暫停留。

  • We stopped over in Paris on our way to Australia.

    我們在前往澳洲的途中在巴黎停留。

  • Move around.

    四處走動

  • To travel from one place to another.

    從一個地方到另一個地方。

  • We moved around city visiting different landmarks.

    我們在城市中穿梭,參觀不同的地標性建築。

  • Take to the skies.

    飛上藍天

  • To begin a journey by air.

    開始乘飛機旅行。

  • The plane took to the skies and soared into the air.

    飛機飛上天空,在空中翱翔。

  • Hang around.

    在附近轉轉

  • Wait or loiter.

    等待或閒逛

  • Let's hang around the airport until our next flight is called.

    讓我們在機場轉轉,等下一班飛機的通知。

  • Return home.

    回家

  • To come back to one starting point.

    回到一個起點。

  • We returned home after our long trip, feeling refreshed and relaxed.

    長途旅行結束後,我們回到家中,感覺神清氣爽,心情舒暢。

  • Pass by.

    通過。

  • Go past a place.

    經過一個地方。

  • We passed by the Eiffel Tower on our way to the Louvre.

    在前往盧浮宮的途中,我們經過了埃菲爾鐵塔。

  • Fall behind.

    落後。

  • To fail to keep up with the planned timeline.

    跟不上計劃的時間表。

  • We fell behind schedule due to the delayed flight.

    由於班機延誤,我們落後於計劃。

Load up.

加載。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋