Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, GQ!

    嘿,GQ!

  • What's up? I'm Jesse T. Usher, and I play A-Train.

    你好嗎?我是傑西・T・烏舍爾,我扮演A列車。

  • Chase Crawford, and I play the Beat.

    切斯-克勞福德和我演奏《節拍》。

  • I'm Anthony Starr, and I play Hermlander.

    我是安東尼-斯塔爾,扮演赫姆蘭德。

  • My name is Claudia Dunlap, and I play Victorian Union.

    我叫克勞迪婭-鄧拉普,是維多利亞聯盟的球員。

  • I'm Karen Fukuhara, and I play Kimiko.

    我叫凱倫-福原,扮演木子。

  • Lazzalonzo, Mother's Milk.

    拉扎龍佐,《母親的乳汁》。

  • I'm Erin Moriarty, and I play Annie January.

    我是艾琳-莫里亞利蒂,扮演安妮-一月。

  • These are the biggest moments from Season 3.

    這些都是第三季中最精彩的時刻。

  • Everyone's interrupting me.

    每個人都在打斷我

  • Sorry, sorry, Chase. Sorry, buddy.

    對不起,對不起,大通。對不起 夥計

  • These are the biggest moments from Season 3.

    這些都是第三季中最精彩的時刻。

  • You're gonna be thrilled.

    你一定會很激動的

  • I'm gonna be thrilled.

    我會很激動的

  • A hominidous speech at his birthday extravaganza.

    在他的生日盛會上發表了一場同人演講。

  • I am done apologizing.

    我已經道完歉了。

  • I am done being persecuted for my strength.

    我不想再因為我的力量而受到迫害了。

  • You people should be thanking Christ that I am who and what I am, because you need me!

    你們應該感謝上帝,因為你們需要我!

  • You need me to save you!

    你需要我救你

  • You need me!

    你需要我

  • The beginning of my rap career.

    我說唱生涯的開端

  • Yeah.

    是啊

  • You need my relationship development with Metro Boomin.

    你需要我和 Metro Boomin 的關係發展。

  • Big moment in the show, because it's the first time

    節目中的重要時刻,因為這是第一次

  • Homelander really broke character and decided to really show who he is, and then he learns, oh, wow, I can be myself, and they love me for it, quote-unquote.

    Homelander 真的打破了自己的性格,決定真正展現自己,然後他發現,哦,哇哦,我可以做我自己,他們也是以愛上了我,引者注。

  • Then it leads to the end of the season when he kills someone.

    然後,在本季的結尾,他殺了一個人。

  • So it's the progression, it's the beginning of that progression.

    是以,這是一種進步,是進步的開始。

  • You're not the real heroes.

    你們不是真正的英雄

  • I'm the real hero.

    我才是真正的英雄

  • It just happened to be the beginning of my deep affection for and relationship with Metro Boomin.

    這恰好是我與 Metro Boomin 深厚感情和關係的開始。

  • Metro Boomin?

    Metro Boomin?

  • It's Boomin, isn't it?

    是 Boomin 對不對?

  • Do it again, say it again.

    再來一遍,再說一遍。

  • No, no, no, it's Boomin to his tight ones.

    不,不,不,是布明的 "緊身衣"。

  • Don't ever do that again!

    別再這麼做了

  • Don't ever do that again, bro.

    別再這麼做了,兄弟。

  • Uh-oh, I don't know.

    啊哦,我不知道。

  • He missed a gesture, bro.

    他錯過了一個手勢,兄弟。

  • He made one of these out of here.

    他在這裡做了一個

  • That was fantastic.

    真是太棒了。

  • Actually, they approached, because he wanted to use it in the Heroes and Villains album.

    事實上,他們是主動找上門來的,因為他想把這首歌用在《英雄與惡棍》專輯中。

  • We said yes, and then I heard the song, and of course that album went gangbusters.

    我們答應了,然後我就聽到了這首歌,當然,那張專輯也大受歡迎。

  • I really want to see it live.

    我真的很想看現場直播。

  • Well, yes, are you going to do it live?

    嗯,是的,你打算現場表演嗎?

  • Can you do it live?

    你能現場表演嗎?

  • Are you going to do the song live, bro?

    你會現場演唱這首歌嗎,兄弟?

  • Here today.

    今天在這裡

  • I better go.

    我得走了

  • Metro goes on stage.

    Metro 上臺。

  • He did Coachella, and at one point he was in touch with me, going, maybe you come out after...

    他參加了科切拉音樂節(Coachella),有一次他和我聯繫,說也許你之後會出來......

  • That would have been so cool.

    那就太酷了

  • I've got a hologram of you now, it'll be fine.

    我現在有你的全息圖,不會有事的。

  • It was way cheaper for them just to play the push record, and I was like, I don't know.

    對他們來說,播放推送的唱片要便宜得多,我當時想,我不知道。

  • Maybe next year.

    明年再說吧。

  • It was talked about.

    大家都在談論這個問題。

  • Homelander makes the D eat Timothy.

    Homelander 讓 D 吃掉 Timothy。

  • He's brave. He's brave.

    他很勇敢他很勇敢

  • Timothee.

    蒂莫西

  • Timothee.

    蒂莫西

  • Timothee.

    蒂莫西

  • Homelander making the D eat Timothee is a big moment, because the D loves all the creatures in the sea.

    Homelander 讓 D 吃掉 Timothee 是一個重要時刻,因為 D 喜歡海里的所有生物。

  • You were having a relationship with Timothee.

    你和蒂莫西在交往

  • No, it was a different thing.

    不,這是兩碼事。

  • He was just friends with Timothee.

    他只是蒂莫西的朋友。

  • That's not my understanding.

    我不這麼認為。

  • It's a big loyalty test.

    這是對忠誠度的重大考驗。

  • How far is the D brave?

    D 勇士還有多遠?

  • It's a big loyalty test.

    這是對忠誠度的重大考驗。

  • How far is the D willing to go?

    D 願意走多遠?

  • How deep is he willing to go?

    他願意深入到什麼程度?

  • One deeper.

    更深一層

  • Yeah, one deeper. One notch deeper.

    對,再深一點。再深一檔

  • Timothee was made of phyllo dough and maple syrup and chocolate.

    蒂莫西是用皮洛麵糰、楓糖漿和巧克力做成的。

  • And we won the PETA award for him.

    我們還為他贏得了 PETA 獎。

  • And we won the PETA award because he was made of phyllo dough and maple syrup and chocolate.

    我們還贏得了 PETA 獎,因為他是用皮洛麵糰、楓糖漿和巧克力做成的。

  • It's mostly CGI.

    主要是 CGI。

  • It's true.

    這是真的。

  • It turned out like Roaster and I remember it to be.

    結果就像我和 Roaster 記憶中的一樣。

  • That was actually a very funny day, because they had tape nylon on your face as well to make your face move with the tentacles.

    實際上,那是非常有趣的一天,因為他們在你的臉上也貼上了尼龍膠帶,讓你的臉隨著觸手的移動而移動。

  • It was hysterical.

    真是歇斯底里。

  • Yeah, it was funny.

    是的,這很有趣。

  • It was very funny.

    這非常有趣。

  • We're at a big table and it was like an eight hour, it took eight hours to get all the way.

    我們坐在一張大桌子旁,花了八個小時才走完這條路。

  • Everyone's reactions.

    大家的反應

  • Did you have a spit bucket?

    你有吐痰桶嗎?

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • I did have a spit bucket.

    我確實有一個吐水桶。

  • Yeah, gross.

    是啊,真噁心。

  • Yeah, it was pretty great.

    是的,非常棒。

  • It was actually like three takes.

    實際上大概拍了三次。

  • It was one with the thing and then one with the pulleys, and then one with like a little walk.

    一個是有東西的,一個是有滑輪的,還有一個是像小步走一樣的。

  • Rest in peace, Timothee.

    安息吧,蒂莫西。

  • Herogasm.

    Herogasm.

  • Party?

    派對?

  • Yeah.

    是啊

  • The 70th anniversary of Herogasm.

    Herogasm 70 週年紀念

  • Fuck me.

    我操

  • Oh shit.

    哦,該死

  • That was, wasn't that like?

    那是,不是嗎?

  • Fuck.

    媽的

  • Yeah.

    是啊

  • It's a little scarf.

    這是一條小圍巾。

  • Did he have it on a stick?

    他是用棍子打的嗎?

  • Was there like a literal?

    有字面意思嗎?

  • Yeah, they gave us something.

    是的,他們給了我們一些東西。

  • They did.

    他們做到了。

  • They did.

    他們做到了。

  • They totally did, because Stefan was.

    他們完全做到了,因為斯蒂芬就是。

  • To move from.

  • Stefan was.

    斯蒂芬是

  • To avoid.

    要避免

  • Okay, so the dude that works on our special effects, the head of special effects of the boys, was waving a like dick on a stick in front of our face.

    好吧,那個負責特效的傢伙,也就是我們的特效主管 在我們面前揮舞著一根棍子上的雞巴。

  • Dick on a stick.

    棍子上的雞巴

  • Because we needed it for the full effect, so we were dodging that thing.

    因為我們需要它來實現全部效果,所以我們一直在躲避那東西。

  • I remember it.

    我記得

  • I can't forget that thing like coming out.

    我忘不了那件事,就像出來一樣。

  • It was very intrusive.

    這非常具有侵擾性。

  • Yeah, it was very intrusive.

    是的,它非常具有侵擾性。

  • The most disturbing part is we're just talking to this dude trying to figure out what's going on, and we know we got to get into the house, and all of a sudden the sausage just comes flying at our face.

    最令人不安的是,我們正和這傢伙交談,試圖搞清楚發生了什麼事,我們知道我們得進屋,突然香腸就朝我們的臉飛來。

  • And I have yet to encounter this love sausage.

    而我還沒有遇到過這種愛情香腸。

  • So we're just trying to keep our cool, and the way that we end up entering the house is because I provide an in-depth testimony to his skills.

    所以,我們只是想保持冷靜,而我們最終進入房子的方式,是因為我為他的技能提供了深入的見證。

  • Yes.

    是的。

  • I'm with her.

    我支持她。

  • For the fuck party.

    為了他媽的派對

  • Yeah.

    是啊

  • No, he's very good at cunnilingus.

    不,他很擅長舔陰。

  • Yeah, his tongue is just.

    是啊,他的舌頭就是。

  • Yeah, he just gobbles that vagina right up.

    是啊,他只是把陰道給吞了。

  • Nom, nom, nom, nom, nom, nom, nom, nom.

    提名,提名,提名,提名,提名,提名,提名,提名,提名。

  • Love sausage, huh?

    愛吃香腸,是吧?

  • It was the love sausage smelling me that really just kind of.

    是愛腸聞到了我的味道。

  • Mother's milk.

    母親的乳汁

  • There was no acting required in that moment.

    那一刻,無需表演。

  • Yeah, Kripke and I.

    是啊 Kripke和我 Yeah, Kripke and I.

  • Nom, nom, nom, nom, nom, nom.

    提名,提名,提名,提名,提名,提名。

  • Kripke and I had a lot of back and forth because I told him, I said, the next time Mother's Milk sees love sausage, it needs to be on site.

    克里普克和我來來回回說了很多,因為我告訴他,我說,下次《母乳》看到愛腸的時候,一定要在現場。

  • It should really become hostile, and Starlight has to hold him back.

    它真的應該變得充滿敵意,而星光必須拉住它。

  • Kripke's explanation was, love sausage doesn't recognize me.

    克里普克的解釋是,"愛腸 "不認識我。

  • He doesn't remember me.

    他不記得我了

  • Because really it was his penis that strangled Mother's Milk through the window.

    因為實際上是他的陰莖隔著窗戶勒住了 "母親的乳汁"。

  • I'm sorry.

    對不起

  • But love sausage never saw who he was strangling.

    但 "愛香腸 "從未見過他在掐誰的脖子。

  • He only saw Karen's character knock him out.

    他只看到凱倫的角色把他打暈了。

  • Yeah, I saved you.

    是的,我救了你

  • So technically love sausage has never met me.

    所以,嚴格來說,愛情香腸從未見過我。

  • Huey.

    休伊

  • How did you do that?

    你是怎麼做到的?

  • Huey and I finally get to be vulnerable in front of each other for the first time.

    休伊和我終於第一次在對方面前表現出脆弱的一面。

  • It just so happened that he was in a silky pink robe.

    恰好,他穿著一件絲滑的粉紅色長袍。

  • And there were just unmentionable things happening to the left and right of us.

    在我們的左右兩邊,都發生了一些難以啟齒的事情。

  • But sometimes you just gotta get stuff off your chest.

    但有時候,你必須把事情說出來。

  • And that just so happened to be the time and place that Huey decides to sort of bring it up to A-Train.

    而這恰好是休伊決定向 "A-Train "提起這件事的時間和地點。

  • And A-Train was also going through a lot of vulnerability in that moment as well.

    在那一刻,A-Train 也經歷了許多脆弱。

  • And he just decided to address it and sort of take a pause on his mission for being in herogasm, which unlike everyone else was not sexual, surprisingly.

    他只是決定解決這個問題,並暫停他的任務,因為他的任務與其他人不同,竟然不是性方面的。

  • Everyone.

    每個人都是

  • You know what I mean?

    你明白我的意思嗎?

  • It didn't mean the same thing to me.

    這對我來說意義不同。

  • We made it out.

    我們逃出來了

  • That was the first time since the accident.

    這是事故發生後的第一次。

  • We can even refer to that.

    我們甚至可以參考這一點。

  • Do you mean you running over?

    你是說你跑過去了?

  • It was an accident.

    這是一個意外。

  • By the way, thank you.

    順便說一句,謝謝你。

  • Two, it was also her fault.

    第二,這也是她的錯。

  • Okay, okay.

    好吧 好吧

  • Yeah, right?

    是嗎?

  • Thank you.

    謝謝。

  • Being like ultimate wingman.

    成為終極僚機

  • Thank you.

    謝謝。

  • Yes.

    是的。

  • In the subtext of the show, it was all Starlight's idea.

    在節目的潛臺詞中,這一切都是星光的主意。

  • Now she's like, I like this guy.

    現在她想,我喜歡這傢伙。

  • Kill this girl.

    殺了這個女孩

  • Boom.

    Boom.

  • Spiral, spiral, spiral.

    螺旋、螺旋、螺旋

  • Here we are.

    我們到了

  • They're in a relationship.

    他們在談戀愛。

  • Pink robe.

    粉紅色長袍

  • You know what I mean?

    你明白我的意思嗎?

  • Homelander versus Butcher versus Soldier Boy and a naked Huey.

    Homelander 對陣 Butcher,對陣 Soldier Boy 和赤身裸體的 Huey。

  • Naked because of his bamfing.

    裸體是因為他的 "咣噹 "聲。

  • Those in the know will know.

    瞭解情況的人會知道。

  • Do it!

    動手吧

  • Huey!

    休伊

  • Get out of here!

    離開這裡

  • No fucking way.

    不可能

  • The reason it was important is because that's the first time

    之所以重要,是因為這是第一次

  • Homelander has ever faced an existential threat.

    人類從未面臨過生存威脅。

  • Walks into a situation where he thinks he's got everything under control and then it spirals out of control.

    他自以為一切盡在掌握,結果卻一發不可收拾。

  • It gets stranger and stranger for him.

    這對他來說越來越奇怪。

  • First of all, it's very complicated to do those fight scenes as everyone here knows.

    首先,這裡的每個人都知道,拍攝這些打鬥場面非常複雜。

  • It's really hard.

    這真的很難。

  • We've got a great stunt coordinator in Joan Koyama.

    我們有一位出色的特技協調人 Joan Koyama。

  • He's amazing.

    他太棒了

  • But it's hard work.

    但這是一項艱苦的工作。

  • So there was that but then there was a lot of beat changes in the scene as well.

    是以,現場的節拍也發生了很大的變化。

  • There's a lot to process and I don't think we ever got there but then it leads to the fight.

    有很多事情需要處理,我不認為我們能做到這一點,但這導致了戰鬥。

  • It's hard work.

    這是一項艱苦的工作。

  • It's hard work.

    這是一項艱苦的工作。

  • It's hard work.

    這是一項艱苦的工作。

  • It's hard work.

    這是一項艱苦的工作。

  • It's hard work.

    這是一項艱苦的工作。

  • It's hard work.

    這是一項艱苦的工作。

  • It's hard work.

    這是一項艱苦的工作。

  • It's hard work.

    這是一項艱苦的工作。

  • Then it leads to the mirror scene and add a lot of layers to the character.

    然後引出鏡子的場景,為角色增添了很多層次。

  • How many days did you guys shoot that fight for?

    你們拍了幾天?

  • Only two.

    只有兩個。

  • Damn.

    該死

  • Really?

    真的嗎?

  • Wow.

  • That's amazing.

    太神奇了

  • That's difficult.

    這很難。

  • It was very difficult but you know what?

    這是非常困難的,但你知道嗎?

  • It was me, Jensen and Kyle and Jack but Jack came in at the end but we were all naked Jack.

    當時有我、詹森、凱爾和傑克,但傑克最後才加入,但我們都沒穿衣服。

  • But we were all pretty game and we all just sort of threw ourselves in and despite it being a lot of hard work in a very short space of time it was actually a lot of fun.

    儘管在很短的時間內要做很多艱苦的工作,但我們都非常投入,而且實際上非常有趣。

  • The truth about Victoria.

    維多利亞的真相

  • I need people to know what happened to me.

    我需要人們知道我發生了什麼事。

  • Tony, I can't.

    託尼,我不能

  • Please.

    請。

  • Okay.

    好的

  • The alleyway fight scene.

    小巷裡的打鬥場景

  • That was fun.

    真有趣

  • That was so much fun.

    太有趣了

  • Awesome.

    棒極了

  • That was great.

    太棒了

  • We were filming until like 5am.

    我們一直拍到凌晨 5 點。

  • It was so cold but I was like the adrenaline.

    天氣很冷,但我就像腎上腺素一樣。

  • It was really awesome.

    這真是太棒了。

  • It looks sick.

    看起來很噁心。

  • There was so much fake blood at some point it was drying that I was just ripping out.

    有很多假血,有的時候都快乾了,我都快扯出來了。

  • Really?

    真的嗎?

  • Bits of my hair.

    我的頭髮碎片

  • It's like a little wax.

    它就像一塊小蠟。

  • It is.

    就是這樣。

  • It's a little wax.

    這是一塊小蠟。

  • It's really painful.

    這真的很痛苦。

  • Yeah, but that was fun.

    是的,但那很有趣。

  • And Hughie's hiding behind the bin.

    休伊躲在垃圾桶後面。

  • Trash can.

    垃圾桶

  • We understand bin.

    我們理解 bin。

  • And he's spurted.

    他噴出來了

  • Thank you.

    謝謝。

  • We understand bin.

    我們理解 bin。

  • You say bin?

    你說垃圾桶?

  • Yeah.

    是啊

  • I think it builds to where we've come now in her search for power.

    我認為,這是她尋求權力的過程中的一個重要階段。

  • She's willing to do anything.

    她願意做任何事。

  • She's willing to do anything to get there.

    為了達到目的,她願意做任何事。

  • Can I just say my favorite part about your character is that you know you're in the room when your nose starts to bleed.

    我能說我最喜歡你角色的一點是,當你開始流鼻血時,你就知道你在房間裡。

  • Yeah.

    是啊

  • I fucking love that.

    我真他媽喜歡

  • That's really cool.

    太酷了

  • Has everyone here seen Gen V?

    大家都看過第五代了嗎?

  • All the way through?

    一路走來?

  • Yes, yes.

    是的,是的。

  • I love that show.

    我喜歡那個節目。

  • I think that was an interesting twist.

    我認為這是一個有趣的轉折。

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • That was great.

    太棒了

  • I didn't know that.

    我不知道。

  • I didn't know that.

    我不知道。

  • I know.

    我知道

  • When I saw it,

    當我看到它時

  • I went oh!

    我去了哦!

  • Oh my god!

    我的天啊

  • This is gonna be so good.

    這會很棒的

  • Okay my bad.

    好吧,是我不好。

  • I got excited over that moment.

    那一刻,我激動不已。

  • I did.

    是的

  • I read the script and I was like

    我讀了劇本後想

  • I what?

    我什麼?

  • Yeah.

    是啊

  • I know.

    我知道

  • I would have never put that together.

    如果是我,肯定不會把它們放在一起。

  • Me either.

    我也是。

  • So good.

    好極了

  • Final fight.

    最後一戰

  • Yes I am.

    是的,我是。

  • I am your son.

    我是你的兒子

  • I am your blood.

    我是你的血液

  • That's all that matters.

    這才是最重要的。

  • Maybe.

    也許吧

  • You know the funniest thing?

    你知道最有趣的事情是什麼嗎?

  • Me and Jensen on set would go

    我和詹森在片場會去

  • What'd you do?

    你做了什麼?

  • I don't know if this is bad.

    我不知道這樣做是否不好。

  • It's probably bad.

    可能很糟糕。

  • No, no, no.

    不,不,不

  • It's funny.

    這很有趣。

  • Every time we saw each other

    我們每次見面

  • I'd be like

    我會想

  • Papa!

    爸爸

  • And he'd be like

    他會說

  • Mijo!

    米喬

  • That's cute.

    真可愛

  • Towards the end of season three we find out that

    在第三季即將結束時,我們發現

  • Homelander's father is none other than

    Homelander 的父親正是

  • Soldier Boy played by Jensen Ackles who's one of the nicest human beings alive ever.

    由詹森-阿克爾斯(Jensen Ackles)飾演的阿兵哥男孩是有史以來最善良的人之一。

  • I wouldn't say alive but to come on our set.

    我不會說他還活著,但他會來我們的片場。

  • So in the end there was a face off with me and your daddy.

    最後,我和你爸爸對峙了起來。

  • My father.

    我父親

  • A little bit like

    有點像

  • Luke and Vader.

    盧克和維德

  • I like to think of it like that.

    我喜歡這樣想。

  • Which turned into

    後來變成了

  • Homelander and Maeve and then all of y'all you and Jensen and then all of y'all you and you and you

    Homelander和Maeve,然後是你們所有人,你和Jensen,然後是你們所有人,你和你,你和你

  • We jumped you.

    我們撲倒了你

  • You all had a big fight with Soldier Boy.

    你們都和阿兵哥小子大吵了一架。

  • We did.

    我們做到了。

  • So um actually how was that for you guys?

    你們覺得怎麼樣?

  • I loved flying.

    我喜歡飛行。

  • Oh that's right.

    哦,對了。

  • You flew.

    你飛起來了

  • That's right.

    這就對了。

  • And then I loved it after that entire season with that shit that Huey and I were going through

    在我和休伊經歷了一整季的狗血劇情後,我愛上了它

  • I love that he's the reason why I flew.

    我愛他,他是我飛翔的理由。

  • Like I'm sure I would've flown eventually myself but he amped up the power so much and he was the reason why I was able to fly.

    我相信我自己最終也會飛起來的,但他把動力提升了很多,他是我能飛起來的原因。

  • So that was cute and then Soldier Boy like ricocheted me off of the wall and smashed me into the ground but I still flew.

    這很可愛,然後阿兵哥男孩把我從牆上彈了下來,砸到了地上,但我還是飛了起來。

  • For me because every season I try to negotiate and try to get

    對我來說,因為每個賽季我都會努力談判,爭取

  • Mother's Milk powers

    母乳力量

  • Kripke shuts me down.

    Kripke把我關了

  • Every time.

    每次都是

  • Every time.

    每次都是

  • What do you tell people?

    你怎麼跟別人說?

  • What powers do you pitch?

    你有什麼能力?

  • I don't know.

    我不知道。

  • I just want powers.

    我只想要力量。

  • He pitched a team up between A-Train and him.

    他建議 A-Train 和他組隊。

  • He's like me and A-Train can be strong together in both.

    他就像我和 A-Train 一樣,在這兩方面都很強。

  • I just want powers but I will say to make up for it because he shuts me down he always gives me a cool weapon at the end.

    我只是想要權力,但我要說,為了彌補我的過失,他總是在最後給我一件很酷的武器。

  • Yeah he does.

    是的

  • And in this final fight

    在這場最後的戰鬥中

  • I got a four barrel shotgun.

    我有一把四管獵槍

  • Fuck your shield bitch.

    去你媽的盾牌

  • Nice.

    不錯。

  • That was good even right there.

    就在那裡也很不錯。

  • I said it terribly right?

    我說得很糟糕,對嗎?

  • Say it like you said it.

    像你說的那樣說出來。

  • Fuck your shield bitch.

    去你媽的盾牌

  • Fuck your shield bitch.

    去你媽的盾牌

  • That chilled.

    真讓人心寒。

  • I got it.

    我知道了

  • Hey guys.

    你們好

  • Thanks for having us on GQ's Biggest Moments from The Boys Season 3.

    感謝您邀請我們參加《GQ》雜誌 "男孩們第三季最重要的時刻 "節目。

  • The Boys Season 4 comes out June 13th.

    男孩》第四季將於 6 月 13 日上映。

  • Tune in on Amazon Prime Video.

    敬請收看亞馬遜 Prime Video。

  • Thank you.

    謝謝。

  • I know I'll be doing that.

    我知道我會這麼做的。

Hey, GQ!

嘿,GQ!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 提名 艱苦 香腸 星光 有趣 現場

黑袍糾察隊》眾人合體評點第三季關鍵時刻!星光難忘棍子上的巨腸?潛水王生吞章魚8小時? 一切開端都是星光?|Biggest Moments|GQ Taiwan (《黑袍糾察隊》眾人合體評點第三季關鍵時刻!星光難忘棍子上的巨腸?潛水王生吞章魚8小時?一切開端都是星光?|Biggest Moments|GQ Taiwan)

  • 13 0
    Robin 發佈於 2024 年 07 月 18 日
影片單字