Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Proceed in 3, 2, 1, ignition.

    按 3、2、1 的順序點火。

  • Get ready for an adventure in magnificent proportions.

    準備好迎接一場規模宏大的冒險吧。

  • I don't know what you've been told, but we're in a golden age.

    我不知道你們聽說過什麼,但我們正處在一個黃金時代。

  • So many discoveries that are jumping off the page.

    許多發現躍然紙上。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Tired of the same old toilet?

    厭倦了千篇一律的廁所?

  • Yes.

    是的。

  • Ready to take the plunge and finally create the bathroom of your dreams?

    準備好大幹一場,最終打造出您夢想中的浴室了嗎?

  • A bathroom that doubles as a water park?

    浴室兼作水上樂園?

  • You know it.

    你知道的

  • Then come to the bathroom showcase, a one day only event.

    那就來參加浴室展示會吧,活動僅限一天。

  • Industry experts are standing by to help you flush out your ideas and bring your lavatories to life.

    行業專家隨時為您提供幫助,讓您的想法得以實現,讓您的廁所煥發生機。

  • Yeah.

    是啊

  • Beautiful tile and toilet seats.

    精美的瓷磚和馬桶座圈。

  • Dial, dial, dial, dial, dial.

    撥、撥、撥、撥、撥。

  • Come on, pick up.

    快接電話

  • Good morning, Mindy.

    早上好,明迪

  • Guy Raz, remember how you were planning to spend the day cooped up in your playhouse?

    蓋伊-拉茲,還記得你打算怎麼在你的遊戲屋中度過這一天嗎?

  • For the 75th time, Mindy, this is not a playhouse.

    明迪,這已經是第75次了,這裡不是戲院。

  • It's a 50 square foot sustainable micro-mobile dwelling that-

    這是一個 50 平方英尺的可持續微型移動住宅,它可以

  • Yeah, yeah, yeah, and it's got a toilet in the kitchen sink.

    是啊,是啊,是啊,廚房水槽裡還有個馬桶。

  • Well, well, technically the sink is in the toilet, but-

    好吧,好吧,嚴格來說,水槽是在廁所裡,但是--

  • Guy Raz, either way, you're pooping in the sink.

    蓋伊-拉茲,不管怎樣,你都是在水槽裡大便。

  • No, I'm washing my dishes in the-

    不,我在洗盤子--

  • Okay, what are you getting at anyway?

    好吧,你到底想說什麼?

  • What I'm getting at is that you need a new toilet, one without a garbage disposal, and I need a new bathroom with a water slide and a toilet that doubles as a tiny wave pool for my ducks.

    我想說的是,你需要一個新馬桶,一個沒有垃圾處理器的馬桶,而我需要一個新浴室,浴室裡有一個水滑梯,馬桶還能當小水池,供我的鴨子們玩耍。

  • What ducks?

    什麼鴨子?

  • And for one day only, we can make all of our bathroom dreams come true.

    僅此一天,我們就能實現所有的浴室夢想。

  • Mindy, I don't have bathroom dreams.

    明迪,我沒有浴室夢。

  • All we have to do is head on down to the convention center for the one day only bathroom showcase.

    我們只需前往會展中心,參加為期一天的浴室展示會。

  • Experts are standing by to help. Come on.

    專家們隨時準備提供幫助。來吧

  • Wait, actually, I was just reading about that showcase myself, Mindy.

    等等,事實上,我也是剛剛讀到這個展示,明迪。

  • In fact, I was planning on heading down there to check out a revolutionary new piece of bathroom technology that could detect diseases.

    事實上,我正打算去那裡看看一項革命性的浴室新技術,它可以檢測疾病。

  • And they're also giving out free samples.

    他們還免費贈送樣品。

  • I hope they're not stool samples.

    我希望它們不是糞便樣本。

  • Okay, well, let me grab my shoes and I'll meet you outside in, uh, five minutes?

    好吧,我去拿鞋,五分鐘後外面見?

  • Yes!

    是的!

  • Run, run, run, run, run, run!

    跑,跑,跑,跑,跑,跑,跑!

  • Hi, Mindy! Whatcha doing?

    嗨,明迪你在幹什麼?

  • Oh, hey, Dennis! I'm waiting for Guy Raz to emerge from his dollhouse.

    嘿,丹尼斯我在等蓋伊-拉茲從他的娃娃屋出來呢

  • We are going to the bathroom showcase down at the convention center today.

    我們今天要去會展中心的浴室展示區。

  • We are?

    我們?

  • Oh, no, what I mean is, Guy Raz and I...

    哦,不,我的意思是,蓋伊-拉茲和我...

  • Ah, we'll be like the Three Amigos, or the Three Stooges, or the Three Mouseketeers.

    啊,我們就像 "三兄弟"、"三個臭皮匠 "或 "三個鼠輩"。

  • Okay, Mindy, I'm ready to go. Uh, how are we getting there?

    好了,明迪,我準備好了我們怎麼過去?

  • Hi, Guy!

    嗨,蓋伊!

  • Ah, Dennis, you scared me.

    丹尼斯,你嚇到我了

  • Guy Raz, did you hear? We're getting the gang back together.

    蓋伊-瑞茲,你聽說了嗎?我們的幫派要重聚了

  • We're like Harry, Ron, and Hermione. Obviously, I'm Harry.

    我們就像哈利、羅恩和赫敏。顯然,我是哈利

  • Huh?

    啊?

  • Sorry, Dennis. You know we'd really love for you to come, but we're taking Guy Raz's yellow banana scooter and, you know, it's only got seating for two people.

    抱歉,丹尼斯你知道我們真的很希望你能來 但我們要坐蓋伊-拉茲的黃色香蕉滑板車 你知道 它只能坐兩個人

  • And a giant pigeon!

    還有一隻巨大的鴿子

  • Aw!

    胡!

  • Plus, we need you here to spy on the neighborhood and watch out for danger.

    另外,我們需要你在這裡監視附近的情況,提防危險。

  • I guess.

    我猜也是。

  • Oh, yeah, and we promised to bring you back a souvenir.

    哦,對了,我們還答應給你帶紀念品回來。

  • Oh, a souvenir!

    哦,紀念品!

  • Uh, Mindy?

    嗯,明迪?

  • Yeah, Guy Raz?

    蓋伊-拉茲?

  • Uh, I think we have a little problem.

    呃,我覺得我們有點小問題。

  • Why? What's going on?

    為什麼?發生了什麼事?

  • Well, uh, I can't get the banana scooter to start. It seems like the battery might be dead.

    我的香蕉機車發動不了了電池好像沒電了

  • Maybe the banana is just overripe.

    也許香蕉只是熟過頭了。

  • You know, according to Popular Fruit and Veg Mechanics magazine, overripe produce is the number one problem with perishable transportation.

    要知道,根據《大眾果蔬機械》雜誌的報道,過熟的農產品是易腐爛運輸的頭號問題。

  • Wait, I know!

    等等,我知道!

  • Uh...

    呃...

  • Hey, Dennis!

    嘿,丹尼斯

  • What?

    什麼?

  • You don't happen to have your roller blades handy, do ya?

    你不會正好帶著你的溜冰鞋吧?

  • Oh, boy, do I!

    哦,我也是!

  • Oh, no.

    哦,不

  • Almost there. Almost there!

    快到了快到了

  • Mindy, this is not what I had in mind!

    明迪,這和我想的不一樣!

  • Ah, mush, Dennis!

    啊,漿糊,丹尼斯

  • Ah, Mindy!

    啊,明迪

  • Oh, sorry! Got a little carried away!

    哦,對不起!有點忘乎所以了!

  • Madness!

    瘋狂

  • I don't know why Reggie got to ride. He can fly!

    我不知道為什麼雷吉能騎馬。他會飛

  • Wow, Dennis! Thank you so much for pulling us and the banana scooter all the way down here to the convention center!

    哇,丹尼斯非常感謝你一路拉著我們和香蕉車來到會展中心!

  • No problem, Mindy!

    沒問題,明迪!

  • What are roller blades for?

    溜冰鞋有什麼用?

  • Come on, you two!

    來吧,你們兩個

  • And you, Reggie! The entrance is right over there!

    還有你 雷吉入口就在那邊

  • Hi there! Welcome to the bathroom showcase! Are you considering a bathroom remodel?

    你們好歡迎來到浴室展示區!您正在考慮改造浴室嗎?

  • Uh, yes! I am looking to build a Baratuba Lazy River in my bathtub, and my buddy Guy Raz over here is, uh, tired of pooping in the kitchen sink.

    嗯,是的!我想在我的浴缸裡建一個巴拉圖巴懶人河,而我的朋友蓋伊-拉茲已經厭倦了在廚房水槽裡大便。

  • Mindy!

    明迪

  • I see. Tiny house?

    我明白了。小房子?

  • Well, actually, it's a solar-powered, energy-efficient, modular...

    實際上,它是一種太陽能、高能效、模塊化...

  • It's an oversized Debbie doll dream hut.

    這是一個超大的黛比娃娃夢幻小屋。

  • Well, I think that is just super!

    我覺得這真是太棒了!

  • And I believe we've got some lovely compact lavatory options that you are going to adore!

    我相信,我們有一些可愛的緊湊型盥洗室供您選擇,您一定會喜歡!

  • Come with me right this way!

    跟我來,這邊走

  • I don't like this guy!

    我不喜歡這傢伙!

  • Whoa!

    哇哦

  • What in the world?

    這到底是怎麼回事?

  • Look at the size of this place, Mindy!

    看看這地方有多大,明迪

  • Well, it's as far as the eye can see!

    目之所及,盡在其中!

  • Now, over here to the left, you'll see we're featuring the latest in portal potty technology.

    現在,在左側這裡,你會看到我們正在展示最新的便盆技術。

  • Oh, I think you mean porta-potty, right?

    哦,我想你是說便池吧?

  • Yeah! Porta, as in portable potties?

    是啊Porta 是便攜式廁所的意思嗎?

  • Not porta! Portal!

    不是 porta!門戶網站!

  • You see, traditional porta-potties need to be transported to a location, but...

    傳統的便桶需要運送到指定地點,但...

  • But let me guess, the portal potties transport us?

    但讓我猜猜,是傳送門把我們傳送過去的?

  • Bingo!

    中獎了

  • Oh, it's like the rollerblades of toilets!

    哦,它就像廁所裡的旱冰鞋!

  • Now that's something I can get my behind behind!

    這才是我能支持的!

  • Once properly tested, these portal potties will be able to transport poopers through time and space, past or future!

    一旦經過適當的測試,這些傳送門便池就能將便便者穿越時空,無論是過去還是未來!

  • A time-traveling toilet? Sign me up!

    穿越時空的馬桶?我報名

  • I want to see inside!

    我想看看裡面!

  • Uh, sir, please don't go in there.

    呃,先生,請不要進去。

  • Whoa, look! This porta-potty's bigger than your new house guy, Roz!

    哇,你看這廁所比你的新房子還大,羅茲

  • Please, sir, the portals are highly unstable. They have access to urine and feces from all of human history.

    拜託 先生 這些傳送門非常不穩定他們能接觸到人類歷史上的大小便

  • So, do I just flush myself to another dimension, or what?

    那麼,我是要把自己衝到另一個空間,還是怎樣?

  • Dennis!

    丹尼斯

  • No, uh, sir, please, it's just a prototype. It's still in beta butt testing.

    不,呃,先生,拜託,這只是個原型。還在測試階段

  • Mindy, what is it you say when you go on adventures? Up, up, and away, or something like that?

    明迪,你去冒險時會說什麼?向上,向上,離開,還是類似的話?

  • Oh, I remember!

    哦,我想起來了!

  • And... away I fly!

    然後......我飛走了!

  • Ah, no!

    啊,不

  • Dennis!

    丹尼斯

  • Oh, dear. Uh, security? We've got a flusher.

    哦,天哪呃,保全?我們有沖洗器

  • He was my best friend!

    他是我最好的朋友!

  • Hey, I thought I was your best friend!

    嘿,我還以為我是你最好的朋友呢

  • Oh, yeah, um, he was my second best friend!

    哦,是的,他是我第二個最好的朋友!

  • Okay, come on, number one. We gotta go check out the rest of these exhibits.

    好了,來吧,一號我們得去看看剩下的展品了

  • But what about Dennis?

    但丹尼斯呢?

  • Ah, Dennis clogs toilets all the time. He's not gonna get that far.

    丹尼斯經常堵馬桶他不會走那麼遠的

  • Just be patient, Guy Raz. Dennis will come bubbling up, and the whole convention center's gonna know about it. You'll see.

    耐心點 蓋伊-拉茲丹尼斯會冒出來的 整個會展中心都會知道的等著瞧吧

  • Okay.

    好的

  • Whoa, check out that sign, Guy Raz.

    哇哦,看看那個標誌,蓋伊-拉茲。

  • Huh. Are you smarter than a toilet?

    咦?你比馬桶還聰明嗎?

  • Yes! Yes, I am smarter than a toilet! At least I'm pretty sure I am.

    是的!是的,我比馬桶還聰明!至少我很確定我是。

  • Does a toilet know the square root of 50?

    廁所知道 50 的平方根嗎?

  • Because I sure do! It's 7.07106781187...

    因為我當然知道!這是 7.07106781187...

  • Mindy!

    明迪

  • Thank you very much. Come on, let's go check it out!

    非常感謝來吧,我們去看看!

  • Run, run, run, run, run, run, run!

    跑,跑,跑,跑,跑,跑,跑,跑!

  • Wait for me, Mindy!

    等等我,明迪

  • Okay.

    好的

  • Oh, you're still here. I mean, oh good, you're still here. Let's continue on to what I wanted to show you earlier.

    哦,你還在這兒我是說,哦,很好,你還在這兒。讓我們繼續我之前想給你看的

  • Over here we have the...

    在這裡,我們有...

  • I'm here to prove that I am smarter than a toilet.

    我是來證明我比馬桶聰明的。

  • I'm sorry, what?

    對不起,什麼?

  • That sign up there. It says, are you smarter than a toilet?

    那上面的牌子上面寫著,你比馬桶聰明嗎?

  • Oh, yeah. That sign is referring to the new smart toilet by Stanford.

    哦,對了。那個標誌指的是斯坦福大學的新型智能馬桶。

  • Stanford as in the university?

    斯坦福大學?

  • That's right.

    這就對了。

  • Wait, wait a minute. Mindy, this is it.

    等等,等等明迪,就是這裡

  • This is the revolutionary new bathroom technology I was telling you about earlier.

    這就是我之前向你們介紹過的革命性浴室新技術。

  • I read about this smart toilet in the journal Nature Biomedical Engineering.

    我是在《自然-生物醫學工程》雜誌上讀到這款智能馬桶的。

  • Oh, yeah. I read about it too, Guy Raz, in Toilet Talk magazine.

    哦,是的我也讀到過,蓋伊-拉茲,在《廁語》雜誌上。

  • So, let's unveil this smart toilet. I can't wait to see what it looks like.

    那麼,讓我們揭開這款智能馬桶的神祕面紗吧。我迫不及待地想看看它長什麼樣了。

  • Oh, well, you're looking at it. It's right here.

    哦,好吧,你正在看呢。就在這裡

  • Huh?

    啊?

  • It's right in front of you.

    它就在你面前。

  • Uh, this just looks like a regular toilet.

    呃,這看起來就像個普通廁所。

  • Shouldn't a smart toilet be wearing, I don't know, glasses or a graduation cap or something?

    難道智能馬桶不應該戴上,我不知道,眼鏡或畢業帽之類的東西嗎?

  • Just like people, Mindy. You can't judge a toilet based on its appearance.

    就像人一樣,明迪不能以貌取人。

  • Okay, smart toilet. Let's see what you're made of.

    好了,聰明的馬桶讓我們看看你是什麼做的。

  • How do you spell the word dolphinately?

    dolphinately 這個詞怎麼拼?

  • Oh, I don't think it can spell made up words or any words.

    哦,我不認為它能拼寫編造的單詞或任何單詞。

  • Mindy, this smart toilet created by scientists and engineers at Stanford University is not that kind of smart.

    明迪,斯坦福大學的科學家和工程師們創造的這款智能馬桶可不是那種智能馬桶。

  • Huh, so you're saying it can't do your homework and solve all your math problems?

    你是說它不能幫你做作業和解決所有數學問題?

  • Not exactly.

    也不盡然。

  • Man, well, can it at least flush itself? Because flushing is one of my least favorite things to do in life.

    老兄,至少能自己衝一下吧?因為沖水是我一生中最不喜歡做的事情之一。

  • I believe this smart toilet uses precision health-focused technology.

    我相信這款智能馬桶採用了以健康為重點的精準技術。

  • Which means that it can detect if a person is sick.

    也就是說,它可以檢測出人是否生病。

  • And how in the, how is it able to do that?

    它是如何做到這一點的?

  • Well, it examines your, uh...

    嗯,它檢查了你的......

  • It examines your what?

    它檢查你的什麼?

  • You know, your...

    你知道,你的...

  • Your what, Guy Raz? It examines your what?

    你的什麼,蓋伊-拉茲?它審查了你的什麼?

  • Uh, your, uh...

    呃,你的...

  • Guy Raz, just say it. What does it examine?

    蓋伊-拉茲,說吧它研究了什麼?

  • It examines your stool and urine.

    它可以檢查您的糞便和尿液。

  • It examines your poop and pee?

    它能檢查你的大便和小便?

  • Shh, keep it down.

    噓,小聲點

  • What? We're literally surrounded by toilets right now.

    什麼?我們現在真的被廁所包圍了。

  • Yes, have no fear. In here it's safe to talk about Tinkle and disgust Doopie all the live long bidet.

    是的,別害怕在這裡,你可以盡情地談論鍈兒和噁心的嘟比。

  • Now, this smart toilet uses a suite of different tools from a variety of technologies to detect disease.

    現在,這種智能馬桶利用各種技術的不同工具來檢測疾病。

  • Oh, I see what's going on here.

    哦,我明白是怎麼回事了。

  • Oh, I see what's going on here.

    哦,我明白是怎麼回事了。

  • Oh, yeah?

    哦,是嗎?

  • Yeah, so it turns out your poop and pee can actually tell you a thing or two about your overall health.

    是的,原來你的大便和小便可以告訴你一兩件有關你整體健康的事情。

  • Even though they don't have mouths and they definitely do not talk.

    儘管它們沒有嘴巴,也絕對不會說話。

  • Go on.

    繼續。

  • Okay, so let's talk about poop for instance.

    好吧,我們就以大便為例。

  • First of all, what is it?

    首先,它是什麼?

  • Uh...

    呃...

  • If you were to find a recipe for poop, the list of ingredients would include undigested food, proteins, bacteria, salt, water, and a bunch of other stuff.

    如果你想找到大便的配方,那麼配方中的成分將包括未消化的食物、蛋白質、細菌、鹽、水和其他一些東西。

  • And then all of this stuff turns into poop, travels through your intestines, and then gets pushed out.

    然後,所有這些東西都會變成大便,通過腸道,然後被排出體外。

  • I don't know if I'd necessarily use the words recipe or ingredients, but sure, I mean, I think I see where you're going with this.

    我不知道我是否一定會用食譜或成分這些詞,但可以肯定的是,我的意思是,我想我明白你的意思了。

  • And even though all poops are different from person to person, there are a few red flags that can tell you if your poop is unhealthy.

    儘管每個人的便便都不盡相同,但有幾個信號可以告訴你,你的便便是否不健康。

  • Oh, yeah?

    哦,是嗎?

  • Yeah, for example, if your poop pops out like hard little marbles instead of nice juicy sausages, it might mean that you're constipated or that there's a traffic backup in your large intestine.

    是的,舉個例子,如果你的大便拉出來的是硬硬的小彈珠,而不是多汁的香腸,這可能意味著你便祕了,或者你的大腸出現了交通堵塞。

  • Get out of the way!

    讓開

  • Oh.

    哦。

  • Or if your poop is green and squeezing out like soft serve ice cream, it might mean you got a case of the old diarrhea.

    或者,如果你的大便是綠色的,像軟冰淇淋一樣擠出來,這可能意味著你得了舊腹瀉。

  • By the way, do you think the smart toilet can spell diarrhea?

    順便問一句,你覺得智能馬桶會拼寫腹瀉嗎?

  • Because I sure can't.

    因為我肯定做不到。

  • Again, Mindy, it's not that kind of smart toilet.

    再說一遍,明迪,這不是那種智能馬桶。

  • And if your poop plops out in cubes, well, it might just mean you're a wombat.

    如果你的便便呈立方體,那可能就意味著你是一隻袋熊。

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • Mindy's absolutely right.

    明迪說得太對了

  • The smell, size, color, and shape of your stool all contain clues to the state of your health, and this smart toilet is able to read those clues.

    糞便的氣味、大小、顏色和形狀都包含著您健康狀況的線索,而這款智能馬桶能夠讀取這些線索。

  • So it's like having a bunch of teeny tiny scientists and researchers inside your toilet bowl just waiting for your next deposit?

    這就像在你的馬桶裡有一群小科學家和研究人員,就等著你的下一次存款?

  • Oh, wait, I read about this, and I read about how it works.

    哦,等等,我讀到過這個,也讀到過它的工作原理。

  • First, a scanner takes a picture of your, um...

    首先,掃描儀會對你的...

  • Of your butt?

    你的屁股?

  • Uh, yeah, yes.

    嗯,是的,是的。

  • First, the scanner takes a picture of your butt and uses that picture to help the toilet identify you, or rather, your butt.

    首先,掃描儀會給你的屁股拍照,然後用這張照片幫助馬桶識別你,或者說識別你的屁股。

  • Exactly.

    沒錯。

  • It's like facial recognition.

    就像面部識別一樣。

  • Just instead of faces, it's butts.

    只是臉不是臉,而是屁股。

  • Okay, so fecal recognition.

    好吧,糞便識別。

  • Huh.

    咦?

  • All right, well, sounds a little personal, but who hasn't made photocopies of their own butt?

    好吧,聽起來有點私人,但誰沒影印過自己的屁股呢?

  • Guilty as judged.

    罪名成立。

  • And then a pressure sensor records how long you sit and how long it takes for you to, um...

    然後壓力傳感器會記錄你坐了多長時間,以及你需要多長時間......

  • To do your business?

    做你的生意?

  • Uh, yes, and while you're doing your business, say, number one...

    嗯,是的,當你做你的生意,說,第一...

  • You mean pee?

    你是說撒尿?

  • Yes, I mean pee or urine.

    是的,我指的是小便或尿液。

  • Oh, urine what?

    哦,尿什麼?

  • Mindy!

    明迪

  • Sorry.

    對不起。

  • Oh.

    哦。

  • So while you're peeing, another sensor monitors the force of your flow.

    是以,當您小便時,另一個傳感器會監測您的尿流強度。

  • Flow as in a little tinkle or a full-on Niagara Falls.

    是 "叮叮咚咚 "還是 "尼亞加拉大瀑布"?

  • Uh, sure, and during that tinkle or Niagara Falls, a color detector checks the color to see if your pee is looking healthy or not.

    當然,在小便或尼亞加拉大瀑布時,顏色檢測器會檢測顏色,看你的小便是否健康。

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • I am always aiming for that good lemonade pee.

    我的目標一直是喝上好喝的檸檬水小便。

  • What?

    什麼?

  • Lemonade pee.

    檸檬水小便

  • You know, the healthiest pee is the color of a tall glass of lemonade, whereas dark orange juice pee might be a signal that you're dehydrated and need to drink a bunch of water and electrolytes stat.

    要知道,最健康的尿液是高腳杯檸檬水的顏色,而深橙汁尿液可能是你脫水的信號,需要立即喝大量的水和電解質。

  • Exactly, and finally, the last sensor checks the shape and firmness or density of any, um...

    沒錯,最後,最後一個傳感器檢查任何......嗯......的形狀、硬度或密度。

  • Uh...

    呃...

  • Solid deposits.

    固體礦藏。

  • Solid deposits?

    固體礦藏?

  • You know you can just say poop, Kairos.

    你知道你可以直接說 "大便 "的,凱羅斯。

  • I know it's just that.

    我知道就是這樣。

  • Say it.

    說吧

  • Say poop.

    說便便。

  • Eh.

    誒。

  • Poop.

    大便。

  • Aw, good job, little buddy!

    幹得好,小傢伙

  • So once this toilet is finished getting all up in the business of your business, then what does it do with all the information that it collects?

    那麼,一旦這個馬桶完成了你的業務,它又會如何處理收集到的所有資訊呢?

  • I can answer that one.

    我可以回答這個問題。

  • This smart toilet sends all of the information to a cloud-based portal for safekeeping.

    這種智能馬桶會將所有資訊發送到雲端門戶網站進行保管。

  • Oh, an internet cloud made of poop and pee?

    哦,由大便和小便組成的互聯網雲?

  • Ugh, wouldn't want to be standing under that cloud when it rains.

    下雨的時候,我可不想站在那片雲下面。

  • Actually, Mindy, from what I read, in the future, doctors and nurses will be able to get the information from that cloud to help treat people when they're sick.

    事實上,明迪,據我所知,未來醫生和護士將能從雲中獲取信息,幫助治療生病的人。

  • A toilet that's in cahoots with your doctor to help keep you healthy?

    一個與醫生合作幫助你保持健康的廁所?

  • I don't know about you, but I'm ready to take this baby for a test drive.

    我不知道你怎麼想,但我已經準備好試駕這個寶貝了。

  • Well, what you're looking at here is only a prototype.

    你現在看到的只是一個原型。

  • Sort of a rough draft.

    算是草稿吧。

  • Oh, I get it.

    哦,我明白了。

  • The scientists and engineers at Stanford need a little more time for tinkering before we can get to tinkling.

    斯坦福大學的科學家和工程師們需要更多的時間進行修補,然後我們才能開始 "叮噹 "作響。

  • Precisely.

    正是如此。

  • So in the meantime, why don't we go see if we can find Dennis?

    那麼在此期間 我們為什麼不去看看能不能找到丹尼斯呢?

  • Oh, good thinking.

    哦,想得好。

  • Um, hey, excuse me.

    對不起

  • You don't happen to have a human-sized plunger lying around, do you?

    你身邊不會剛好有一個人體大小的活塞吧?

  • I thought you'd never ask.

    我還以為你不會問呢

  • Right this way.

    這邊請

  • Oh, okay.

    哦,好吧

  • Walk, walk, walk, walk.

    走,走,走,走

  • Oh, you do that, too.

    哦,你也這樣做。

  • Walk, walk, walk.

    走,走,走

  • Whoa, Mindy, that's quite a crowd gathered around the portal potty where Dennis flushed himself.

    哇哦,明迪,這麼多人圍著丹尼斯沖廁所的入口啊

  • Now I need everyone to stand back while I work this plunger now.

    現在我需要大家退後,讓我來操作這個活塞。

  • Guy Raz, what if this guy can't bring Dennis back from his time-traveling toilet adventure?

    蓋伊-拉茲,如果這傢伙不能把丹尼斯從他的時空穿梭廁所冒險中救回來呢?

  • What if he's stuck down there forever?

    如果他永遠被困在下面怎麼辦?

  • Who'll be able to fill Dennis' rollerblades as our neighborhood snoop?

    誰能充當丹尼斯的旱冰鞋,成為我們鄰居的窺探者?

  • I mean, I could probably do an awesome job of getting up in everyone's beeswax, but...

    我的意思是,我也許可以在每個人的蜜蠟上做得很好,但是......

  • Okay, on the count of three.

    好,我數到三

  • One, two, three.

    一、二、三

  • Excuse me.

    打擾一下

  • Dennis!

    丹尼斯

  • Tell us what you saw.

    告訴我們你看到了什麼。

  • Tell us where you've been.

    告訴我們你去過哪裡

  • Tell us when you've pooped.

    大便後告訴我們。

  • Ah, yes.

    啊,是的。

  • Gather round, ye children, and I shall tell you of poops long past.

    孩子們,圍過來,我要給你們講講很久以前的大便。

  • Of ancient poops, where butts were wiped with stones and seashells and animal furs and one time stinging nettle on accident.

    在古代,人們用石頭、貝殼和動物皮毛擦屁股,還有一次不小心被蕁麻刺傷。

  • Tell us about the toilets.

    跟我們說說廁所吧。

  • And yay, there were no toilets, but merely holes in the ground.

    而且,這裡沒有廁所,只有地洞。

  • Simple, elegant, but smelly.

    簡單、優雅,但氣味難聞。

  • Then I traveled to the 1600s where toilet bowls were actually just bowls.

    然後,我來到了 1600 年代,在那裡,馬桶實際上只是一個碗。

  • Large bowls sitting on the floor called chamber pots.

    放在地板上的大碗被稱為 "室內盆"。

  • Perhaps the world's first portable potty.

    也許這是世界上第一個便攜式便盆。

  • The chamber pot was...

    這口鍋是......

  • Hey, Dennis, did you ever make it to the future in that portal potty?

    嘿,丹尼斯,你有沒有用那個傳送門便盆去過未來?

  • Yes, tell us about the future.

    是的,請告訴我們未來。

  • Very well.

    很好。

  • In the not-too-distant future, many people use disease-detecting smart toilets.

    在不遠的將來,很多人會使用能檢測疾病的智能馬桶。

  • Mindy, Mindy, did you hear that?

    明迪,明迪,你聽到了嗎?

  • The smart toilets are coming.

    智能馬桶來了

  • The future is tomorrow.

    未來就是明天。

  • And even further into the future, wiping shall not be done with crude paper, but instead with cool lasers.

    在更遠的未來,擦拭將不再使用粗糙的紙張,而是使用酷炫的脈衝光。

  • Wow in the World!

    世界真奇妙

  • Hi, thanks for calling Wow in the World.

    嗨,感謝您致電 "哇噢!世界"。

  • After the beep, get ready to record.

    嗶聲過後,準備錄音。

  • Hello, Mindy and Garibalds, my name is Lily.

    你好,明迪和加里巴茲,我叫莉莉。

  • I live in Nashville, Tennessee.

    我住在田納西州的納什維爾。

  • My Wow in the World is that sperm whales can hold their breath underwater for up to 90 minutes.

    我的世界之最是抹香鯨能在水下憋氣長達 90 分鐘。

  • Say hi to Reggie and Dennis for me.

    替我向雷吉和丹尼斯問好

  • Ahoy there!

    啊喲

  • Hi, my name is Rosie. I live in Santa Rosa, California.

    你好,我叫羅西。我住在加利福尼亞州的聖羅莎。

  • My Wow is that trees can talk to each other and send nutrients to each other by mushrooms' underground roots.

    我的想法是,樹木可以通過蘑菇的地下根系相互對話並輸送養分。

  • Isn't that so cool?

    是不是很酷?

  • Say hi to Reggie and Dennis.

    向雷吉和丹尼斯問好

  • Hi!

    你好!

  • And Grandma G-Force.

    還有 "巨力奶奶"。

  • And Static Man.

    還有 "靜電人"。

  • Bye!

    再見!

  • Hi, Mindy and Garibalds, my name is Mia and I live in New Paltz, New York.

    嗨,明迪和加里巴茲,我叫米婭,住在紐約的新帕爾茲。

  • And my Wow in the World is that jellyfish have no heart and octopuses have three of them.

    我的 "世界之最 "是水母沒有心臟,而章魚有三個。

  • Say hi to Reggie.

    向雷吉問好

  • Hi, Mindy and Garibalds, my name is Casper and I'm from Alberta, Canada.

    嗨,明迪和加里巴茲,我叫卡斯珀,來自加拿大艾伯塔省。

  • And my Wow in the World is that bananas are actually berries and strawberries are not.

    我的 "世界之最 "是,香蕉其實是漿果,而草莓不是。

  • Say hi to Reggie for me.

    替我向雷吉問好

  • Hello, Mindy and Garibalds, my name is Nigel and I'm from Detroit, Michigan.

    你好,明迪和加里巴茲,我叫奈傑爾,來自密歇根州底特律。

  • My Wow is that there is a Greenland shark that is 396 years old and is the oldest known vertebrate.

    我聽說有一條格陵蘭鯊魚已經 396 歲了,是已知最古老的脊椎動物。

  • And Guy Raz, I like kale too.

    蓋伊-拉茲,我也喜歡甘藍。

  • And hi, Reggie.

    嗨,雷吉

  • Hi, Mindy. Hi, Guy Raz. My name is Owen and I'm from Philadelphia, PA.

    嗨,明迪嗨,蓋伊-拉茲我叫歐文,來自賓夕法尼亞州費城

  • My Wow in the World is that hyenas poop is white because they eat bones.

    我的 "世界哇 "是,鬣狗的大便是白色的,因為它們吃骨頭。

  • Bye!

    再見!

  • Hi, Mindy and Guy Raz, my name is Parker and I live in Las Vegas, Nevada.

    嗨,明迪和蓋伊-拉茲,我叫帕克,住在內華達州拉斯維加斯。

  • My Wow in the World is when we look at stars we look hundreds of years in the past.

    我的世界哇 "是當我們看星星時,我們會看到幾百年前的星星。

  • Say hi to Thomas Fingerling and Grandma G-Force.

    向托馬斯-費格林和 "G-Force "奶奶問好。

  • What's up?

    怎麼了?

  • Bye.

    再見。

  • Hi, Mindy and Guy Raz, my name is Lily Max and I am seven years old.

    嗨,明迪和蓋伊-拉茲,我叫莉莉-麥克斯,今年七歲。

  • I live in Amherst, New York.

    我住在紐約的阿默斯特。

  • My Wow in the World is that blue whales can eat half a million calories in one swallow.

    我的 "世界之最 "是藍鯨一口能吃掉 50 萬卡路里。

  • Say hi to Grandma G-Force, Thomas Fingerling, and Baby B for me.

    代我向 G-Force 奶奶、Thomas Fingerling 和 B 寶寶問好。

  • Did somebody call my name?

    有人叫我的名字嗎?

  • I'm the baby. Someone change my diaper.

    我是嬰兒誰來給我換尿布

  • Hi, Mindy and Guy Raz, my name is Wyatt.

    嗨,明迪和蓋伊-拉茲,我叫懷亞特。

  • My name is True.

    我的名字叫 "真"。

  • And we're from Eastham, New Jersey.

    我們來自新澤西州的伊瑟姆。

  • And our Wow in the World is the gimpy gimpy.

    而我們的 "世界之最 "就是 "瘸子瘸子"。

  • The gimpy gimpy tree is one of the most venomous trees in the world.

    Gimpy Gimpy 樹是世界上最毒的樹之一。

  • It grows in Australia and if you touch it, it sends microscopic needles.

    它生長在澳洲,如果你觸摸它,它就會發出細微的針刺。

  • If you scream, it causes a lot of pain.

    如果你尖叫,就會造成很大的痛苦。

  • Ouch!

    哎喲

  • Ouch!

    哎喲

  • Bye!

    再見!

  • We love your show!

    我們喜歡你的節目!

  • End of messages.

    資訊結束。

  • Hey everyone, thank you so much for hanging out with us this week on Wow in the World.

    大家好,非常感謝大家本週收看《哇哦,世界》節目。

  • And to keep the Wow rolling, check out this week's scientific conversation starters at our website, wowintheworld.com.

    為了讓 "哇 "繼續下去,請訪問我們的網站 wowintheworld.com,查看本週的科學對話開場白。

  • And grown-ups, there you can find more info on how your kids can become members of the World Organization of Wowzers, shop our Wow Shop, upload photos and videos to us, and check dates for our upcoming live events.

    大人們可以在這裡找到更多資訊,瞭解如何讓您的孩子成為世界哇噢!組織的成員,在我們的哇噢!商店購物,上傳照片和視頻給我們,以及查看我們即將舉行的現場活動的日期。

  • That's wowintheworld.com.

    這是 wowintheworld.com。

  • Our show is produced by Jed Anderson.

    我們的節目由傑德-安德森製作。

  • Who provides the bells, whistles, and silly characters.

    是誰提供了鈴聲、口哨和愚蠢的角色?

  • Say hello, Jed!

    打個招呼,傑德

  • Hello!

    你好

  • Our show is written by me, Guy Raz, and Thomas Van Kalken, who also provides silly characters.

    我們的節目由我、蓋伊-拉茲(Guy Raz)和托馬斯-範-卡爾肯(Thomas Van Kalken)共同編劇,他還負責塑造愚蠢的角色。

  • Tom?

    湯姆?

  • Hello there!

    你們好

  • Thanks also to Jessica Bode, Anna Zagorski, Rebecca Caban, Kit Ballinger, and Alex Curley.

    還要感謝 Jessica Bode、Anna Zagorski、Rebecca Caban、Kit Ballinger 和 Alex Curley。

  • Meredith Halpern-Ranzer powers the Wow at Tinkercast.

    梅雷迪斯-哈爾伯恩-蘭澤(Meredith Halpern-Ranzer)在 Tinkercast 為 "哇 "提供動力。

  • Our theme song was composed and performed by The Pop-Ups.

    我們的主題曲由 The Pop-Ups 創作和演唱。

  • For more on their three-time Grammy-nominated all-ages music, find them at thepopups.com.

    欲瞭解他們三次獲得格萊美提名的全年齡段音樂的更多資訊,請訪問 thepopups.com。

  • And grown-ups, you can follow Wow in the World on Facebook, Instagram, and Twitter at wowintheworld.

    大人們可以在 Facebook、Instagram 和 Twitter 上關注 "哇噢!世界",網址是 wowintheworld。

  • And our email address is hello at wowintheworld.com.

    我們的電子郵件地址是 hello at wowintheworld.com。

  • And if you're a kid with a big wow to share with us, call us at 1-888-7-wowwow for a chance to be featured at the end of the show.

    如果你也是一個想與我們分享驚奇的孩子,請致電 1-888-7-wowwow,這樣就有機會在節目結束時亮相。

  • Also, if you haven't already done so, please subscribe to Wow in the World on Apple Podcasts or wherever you get your podcasts.

    另外,如果您還沒有訂閱,請在 Apple Podcasts 或其他獲取播客的地方訂閱 "Wow in the World"。

  • Yeah, leave us a few stars, a review, or just tell a friend about the show.

    是的,請給我們留下幾顆星、一篇評論,或者直接告訴朋友關於這個節目的資訊。

  • Thanks again for listening, and until next time, keep on wowing.

    再次感謝您的收聽,下次再見,請繼續為我們帶來驚喜。

  • Jing!

    靜!

  • Wow in the World was made by Tinkercast and sent to you by Wondery.

    Wow in the World 由 Tinkercast 製作,Wondery 為您提供。

Proceed in 3, 2, 1, ignition.

按 3、2、1 的順序點火。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋