Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, Bill O'Reilly here with a special edition of the No Spin News, the shooting of Donald

    嘿,比爾-奧萊利在這裡為您帶來特別版的 "不轉播新聞",唐納德的槍擊案

  • Trump.

    特朗普

  • It is Saturday night, East Coast, 9.30 p.m., as I report to you.

    現在是星期六晚上,東海岸,9:30。

  • Another bad day for America.

    對美國來說,又是糟糕的一天。

  • And there's nothing else you can say about it.

    你也無話可說了。

  • This is a situation that has happened before in our history.

    這種情況在我們的歷史上曾經發生過。

  • Everybody knows that.

    大家都知道這一點。

  • Very similar, by the way, to what happened to Teddy Roosevelt in 1912 when he was giving a speech and somebody walked up and shot him in the chest.

    順便說一句,這與 1912 年發生在特迪-羅斯福身上的事情非常相似,當時他正在發表演講,有人走過來朝他胸部開了一槍。

  • The speech paperwork was inside his jacket, saved his life.

    他夾克裡的演講稿救了他一命。

  • And Teddy went on and completed the speech, and it was the same kind of madness that we are experiencing now more than 100 years later.

    泰迪繼續完成了演講,100 多年後的今天,我們也經歷了同樣的瘋狂。

  • And it's never going to stop.

    而且永遠不會停止。

  • So when you hear people in the subsequent days say, oh, this or that, or rifle this or gun that, it's never going to stop.

    是以,當你聽到人們在隨後的日子裡說,哦,這個或那個,或步槍這個或槍那個,它永遠不會停止。

  • Haters are haters.

    仇敵就是仇敵。

  • They'll find a way to commit violence.

    他們會想辦法實施暴力。

  • And the government can't control it.

    政府也無法控制。

  • And that's the truth.

    這就是事實。

  • Now, the logistics of it all, as we are in airtime, the would-be assassin has been shot to death by the Secret Service.

    現在,就在我們直播的時候,暗殺者已被特勤局擊斃。

  • He was outside the perimeter of the rally.

    他在集會外圍。

  • He was on a building.

    他在一棟大樓上。

  • And apparently some people saw him climb up to the top of that building with a rifle and tried to get the attention of police, but were unsuccessful.

    顯然有人看到他拿著步槍爬上樓頂,試圖引起警方注意,但沒有成功。

  • That will all be investigated in subsequent days, as will who the guy was and whether he had any help.

    這一切都將在以後的日子裡進行調查,同時也會調查這個人是誰,他是否有任何幫手。

  • And it'll be fascinating to find out who the would-be assassin actually was and if there was anyone else involved.

    如果能查出刺客到底是誰,是否還有其他人参與其中,那將是一件非常有趣的事情。

  • Secret Service did what it could do.

    特勤局已盡力而為。

  • I do believe that there's going to be scrutiny on the service for not making sure that the buildings surrounding the site were clean.

    我相信,由於沒有確保工地周圍建築的清潔,服務部門將受到嚴格審查。

  • But again, that's not vital tonight.

    但同樣,這在今晚並不重要。

  • All of those things will reveal themselves.

    所有這些事情都會水落石出。

  • What is important is a reaction of Donald Trump, President Biden, President Obama, and the American people.

    重要的是唐納德-特朗普、拜登總統、奧巴馬總統和美國人民的反應。

  • So we'll start with Mr. Trump.

    那我們就從特朗普先生開始吧。

  • And you saw the blood on his ear, a couple of inches from death, headshot.

    你也看到了他耳朵上的血 離死只有幾英寸了 頭部中彈

  • He said from the hospital on Truth Social, quote, I want to thank the United States Secret

    他在醫院裡對 Truth Social 說:"我要感謝美國祕密警察。

  • Service and all law enforcement for the rapid response on the shooting that just took place in Butler, Pennsylvania.

    賓夕法尼亞州巴特勒市剛剛發生槍擊案,警察局和所有執法部門迅速做出反應。

  • Most importantly, I want to extend my condolences to the family of the person at the rally who was killed, also to the family of another person that was badly injured.

    最重要的是,我要向集會上遇難人員的家屬以及另一名重傷人員的家屬表示慰問。

  • It's incredible that such an act can take place in our country.

    令人難以置信的是,這種行為竟然發生在我們的國家。

  • Nothing is known at this time about the shooter, who is now dead.

    目前還不清楚槍手的情況,他已經死亡。

  • I was shot with a bullet that pierced the upper part of my right ear.

    我的右耳上部中了一槍。

  • I knew immediately that something was wrong in that I heard a whizzing sound, shots, and

    我立刻意識到出了問題,因為我聽到了呼嘯聲、槍聲和

  • I immediately felt the bullet ripping through the skin, much bleeding to play.

    我立刻感覺到子彈穿透了皮膚,鮮血直流。

  • So I realized then what was happening.

    我這才意識到發生了什麼。

  • God bless America.

    上帝保佑美國

  • A factual statement, all right.

    是事實陳述,沒錯。

  • No rancor.

    沒有怨恨。

  • I believe that Donald Trump, as anybody would be, is angry and very, very sad.

    我相信,唐納德-特朗普和其他人一樣,會感到憤怒和非常、非常悲傷。

  • And there may be another wounded civilian as well.

    可能還有一名受傷的平民。

  • We're trying to get the details on that.

    我們正在努力瞭解詳情。

  • So the first one to react on the Democratic side was President, former President Obama.

    民主黨方面第一個做出反應的是前總統奧巴馬。

  • He beat President Biden to the punch, as they say, in a cliche.

    他擊敗了拜登總統,就像人們常說的那樣,老生常談。

  • So I went on TV and he issued a statement that, you know, was okay, nothing wrong with it at all, but he should have issued it sooner.

    於是我上了電視,他發表了一份聲明,你知道,聲明還不錯,一點問題都沒有,但他應該早點發表。

  • And I actually tweeted that.

    我還在推特上發了這條消息。

  • You can read all my tweets, by the way, on BillOReilly.com.

    順便說一句,您可以在 BillOReilly.com 上閱讀我的所有推文。

  • But I'm not criticizing Mr. Biden tonight because he did one very noble thing.

    但我今晚不會責備拜登先生,因為他做了一件非常高尚的事。

  • He said, I want to call Donald Trump.

    他說,我想給唐納德-特朗普打電話。

  • I have tried to call him, and obviously we understand why Mr. Trump can't take a phone call.

    我曾試圖給他打電話,顯然我們理解特朗普先生為什麼不能接電話。

  • I can't understand that.

    我無法理解。

  • He seems to get his ear stitched up or whatever.

    他好像把耳朵縫起來了還是怎麼的。

  • But Obama reiterated, I'm sorry, Biden reiterated twice that he wants to talk to Donald Trump.

    但奧巴馬重申,對不起,拜登重申了兩次,他想和唐納德-特朗普談談。

  • And I hope that happens.

    我也希望如此。

  • All Americans should hope that happens, the two men talk in a civil way and say, look, let's stop all the rancor.

    所有美國人都應該希望發生這種情況,兩人以文明的方式交談,並說,聽著,讓我們停止所有的爭吵。

  • Let's just run on our records and our vision and stop this.

    讓我們以我們的記錄和願景為基礎,阻止這一切的發生。

  • Now, in times like these, Americans and I mean, I can't tell you how many emails and texts I get from family and friends and from everybody.

    現在,在這樣的時刻,美國人,我是說,我無法告訴你我收到了多少來自家人、朋友和所有人的電子郵件和簡訊。

  • It's always the same theme that everybody's just sad, not angry so much, but sad.

    主題總是一樣的,每個人都很悲傷,不是很憤怒,但也很悲傷。

  • There are people who are angry and I understand both emotions, but it's just like we're a great country.

    有些人很憤怒,我理解這兩種情緒,但這就像我們是一個偉大的國家一樣。

  • Why does it keep happening?

    為什麼總是這樣?

  • Well, there's something that all of us can do.

    那麼,我們每個人都可以做一些事情。

  • And that's my theme tonight and it will be all of next week.

    這就是我今晚的主題,也是下週的主題。

  • We've got to stop the hate brigades on television and in print to a lesser extent.

    我們必須阻止電視和報刊上的仇恨大軍。

  • We've got to stop these people and you and I can do it.

    我們必須阻止這些人,你我都能做到。

  • We can stop the hate brigades.

    我們可以阻止仇恨大軍。

  • Now, who are they?

    現在,他們是誰?

  • And I'm going to name some of them in a moment.

    我馬上就會說出其中一些人的名字。

  • They're the people that throw out on both sides, but primarily on the left.

    他們是兩派都有的人,但主要是左派。

  • The stack is about six to one, terms like Nazi, fascist, racist, anti-democracy, routinely throw it out, whipping up emotions against the individual they are targeting.

    這些詞彙的疊加比例約為六比一,如納粹、法西斯、種族主義者、反民主者等,他們經常拋出這些詞彙,煽動人們的情緒來反對他們所針對的個人。

  • That is a hate brigade.

    這是一支仇恨大軍。

  • These people, some of them, are paid by big corporations to hate.

    這些人,其中一些人,受僱於大公司,專門製造仇恨。

  • Now, I've been doing commentary for 27 years.

    現在,我已經做了 27 年的評論工作。

  • I don't do hate.

    我不仇恨。

  • I do criticism.

    我做責備。

  • I try not to do ad hominem.

    我儘量不做人身攻擊。

  • Very, very rarely will I bring that argument in because my arguments are usually fact-based or stronger than the arguments against me.

    我很少會提出這種論點,因為我的論點通常以事實為基礎,或者比反對我的論點更有力。

  • I win the debate almost 99% of the time.

    幾乎 99% 的時間我都能贏得辯論。

  • As you know, you guys have been watching me for a while.

    如你們所知,你們已經關注我一段時間了。

  • But the haters go on and they try to destroy the opposition.

    但仇恨者仍在繼續,他們試圖摧毀反對派。

  • All the MAGA people are idiots, all right?

    所有的 MAGA 人都是白痴,好嗎?

  • They're beneath contempt.

    他們不值得蔑視。

  • If you like Trump, I'm not talking to you.

    如果你喜歡特朗普,我就不跟你說話了。

  • You can't work in Hollywood if you like Trump.

    喜歡特朗普就不能在好萊塢工作。

  • These are the haters.

    這些都是仇敵。

  • Okay, so let's get specific.

    好吧,讓我們具體說說。

  • MSNBC is the most hateful network in the history of the United States.

    MSNBC 是美國曆史上最可恨的網絡。

  • It is run by Comcast, NBC News.

    它由康卡斯特、NBC 新聞公司營運。

  • Comcast is a very profitable corporation out of Philadelphia.

    康卡斯特是費城一家非常賺錢的公司。

  • Its CEO is a guy named Brian Roberts, who I hear is a decent man.

    它的首席執行官是一個叫布萊恩-羅伯茨的人,聽說是個正派人。

  • And Mr. Roberts allows hatred every single day, pays for it on MSNBC.

    羅伯茨先生每天都在允許仇恨,並在 MSNBC 上為此付出代價。

  • The primary offenders on that network are a woman named Joy Reid, who is branding people racist almost every hour on the hour, in my opinion.

    在我看來,該電視網的主犯是一個名叫喬伊-裡德(Joy Reid)的女人,她幾乎每小時都在給人打種族主義烙印。

  • Lawrence O'Donnell, for years, brings a level of scorn to anyone he disagrees with politically.

    勞倫斯-奧唐納(Lawrence O'Donnell)多年來一直在蔑視與他政見不同的人。

  • A horrible person, in my opinion.

    在我看來,這是一個可怕的人。

  • And there are others, too.

    還有其他的。

  • But those two consistently do it, Reid and O'Donnell.

    但裡德和奧唐納這兩個人卻始終如一。

  • Now Brian Roberts is responsible for that.

    現在,布萊恩-羅伯茨要對此負責。

  • That Reid and O'Donnell, they're making big money doing it, selling that hate.

    裡德和奧唐納靠販賣仇恨賺了大錢。

  • Comcast's writing a check.

    康卡斯特在開支票

  • How about ABC News?

    美國廣播公司新聞如何?

  • Their nightly news is responsible.

    他們的晚間新聞是負責任的。

  • Good Morning America, responsible.

    早安美國》,負責任。

  • How about The View?

    觀點》怎麼樣?

  • A lot of hate.

    很多仇恨

  • And the chief cheerleader of that hate is Joy Behar.

    而這種仇恨的主要拉拉隊長就是喬伊-貝哈爾。

  • And she has been doing this for decades, decades.

    幾十年來,她一直這樣做。

  • And she gets a check every week from Disney, which is run by a man named Bob Iger.

    她每週都會收到迪斯尼的支票,迪斯尼的老闆叫鮑勃-艾格(Bob Iger)。

  • Okay?

    好嗎?

  • Iger is apparently okay with Joy Behar, who's been there forever.

    艾格顯然對喬伊-貝哈爾沒意見,因為她一直在那裡工作。

  • Hating, hating, hating, hating.

    憎恨、憎恨、憎恨、憎恨。

  • Am I wrong?

    我說錯了嗎?

  • Let me go over to CNN.

    讓我轉到 CNN。

  • Two names.

    兩個名字

  • Jim Acosta.

    吉姆-阿科斯塔

  • Is there anyone who hates Donald Trump more than this individual?

    還有人比這個人更恨唐納德-特朗普嗎?

  • On and on and on and on.

    不停地,不停地,不停地。

  • They had to move him out of the White House, because he was so hateful, and put him on a weekend.

    他們不得不把他調離白宮,因為他太可恨了,把他安排在週末。

  • And a woman named Abby Phillip.

    還有一個叫艾比-菲利普的女人。

  • This Phillip specialty is branding people racist.

    這個菲利普的專長就是給人打上種族主義者的烙印。

  • She did it to me.

    她這樣對我

  • Just like Joy Reid.

    就像喬伊-裡德一樣。

  • That's her game.

    這就是她的遊戲。

  • We disagree with you, you're racist.

    我們不同意你的觀點,你就是種族主義者。

  • Okay?

    好嗎?

  • CNN has a new CEO, an Englishman named Mark Thompson.

    CNN 新任首席執行官是一位英國人,名叫馬克-湯普森(Mark Thompson)。

  • Now CNN's brand is ruined.

    現在,CNN 的品牌已經毀了。

  • Mr. Thompson's not in there to save it, he just laid off 100 more people.

    湯普森先生不是來拯救的,他只是又裁掉了100個人。

  • They're not coming back.

    他們不會回來了。

  • And the reason they're not coming back is because they can't out-hate MSNBC.

    他們不回來的原因是,他們對 MSNBC 的恨意無法超越 MSNBC。

  • So the far-left loons who want this stuff, they go to MSNBC because MSNBC is more hateful than CNN.

    是以,那些想要這些東西的極左瘋子會去 MSNBC,因為 MSNBC 比 CNN 更可恨。

  • So CNN's left with no one.

    於是,CNN 就無人問津了。

  • And that's why I've never seen lower numbers.

    這就是為什麼我從未見過更低的數字。

  • It's just incredible what's happening over there.

    那裡發生的一切真是令人難以置信。

  • How about Lynne Cheney?

    林恩-切尼呢?

  • Lynne Cheney, about as hateful a person as you could possibly get.

    林恩-切尼,一個讓人恨得牙癢癢的人。

  • The voters of Wyoming threw her out.

    懷俄明州的選民把她趕了出去。

  • Three to one.

    三比一

  • How about Jennifer Rubin?

    詹妮弗-魯賓怎麼樣?

  • You know this woman?

    你認識這個女人?

  • Washington Post, she's a pundit on, you don't get more hateful than that woman.

    她是《華盛頓郵報》的評論員,沒有比她更可恨的了。

  • And I had my go around, just Google Bill O'Reilly, Jennifer Rubin, you'll see what she's got.

    我在網上搜索了一下,只要谷歌一下比爾-奧萊利、詹妮弗-魯賓,你就能看到她的資料。

  • Because I gave her a chance to redeem herself.

    因為我給了她一個贖罪的機會。

  • Okay, so what everybody should do is write letters to the CEOs of any organization that you find hate on.

    好吧,那麼每個人都應該做的,就是給任何你發現有仇恨的組織的首席執行官寫信。

  • And there's right-wing hate, and on Monday on the No Spin News, I'll run a montage of hatred on the right.

    還有右翼的仇恨,在週一的 "無旋轉新聞 "節目中,我將以蒙太奇的形式展現右翼的仇恨。

  • I'm gonna do it.

    我會的

  • Because it's not as common as what's on the left, but it's there.

    因為它不像左邊的東西那麼常見,但它確實存在。

  • Vitriolic, we want to destroy you.

    尖刻,我們要摧毀你。

  • But tonight, because Donald Trump came within an inch of losing his life, we're concentrating on the Trump haters.

    但今晚,因為唐納德-特朗普險些喪命,我們把注意力集中在特朗普的仇視者身上。

  • Roll the tape.

    卷膠帶。

  • Not only are they planning on a civil war, if they have to do that, but he's spelling it out, specifically how and what they're going to do, and how he's gonna get revenge, how he's gonna attack his enemies, all of these things.

    他們不僅計劃發動內戰(如果他們不得不這麼做的話),而且他還具體說明了他們要怎麼做,做什麼,他要怎麼復仇,他要怎麼攻擊他的敵人,所有這些事情。

  • And when he talks about race, we know, and I'm gonna tell you again today, Donald Trump is a pure racist.

    當他談到種族問題時,我們知道,我今天要再告訴你們一次,唐納德-特朗普是一個純粹的種族主義者。

  • And I am worried that the attack is going to be on people of color.

    我擔心攻擊的對象會是有色人種。

  • So maybe he didn't read Mein Kampf, but he kept a collection of Hitler's speeches by his bed, according to his first wife, in a Vanity Fair article.

    是以,也許他沒有讀過《我的奮鬥》,但據他的第一任妻子在《名利場》雜誌的一篇文章中說,他的床邊放著希特勒的演講集。

  • And you can hear it in his words.

    你可以從他的話中聽出來。

  • You can see it at his rallies.

    你可以在他的集會上看到這一點。

  • That's exactly the direction he's going.

    這正是他的方向。

  • He's going doubling, tripling down on fascist Hitler-like rhetoric.

    他正在加倍、三倍地發表類似希特勒的法西斯言論。

  • And I guess I'll just ask you, from somebody who's sitting outside of the media window, what is it going to take to get the media to take seriously the fact that Donald Trump is acting like a Nazi, talking like a Nazi, and now posting like a Nazi?

    我想我只想問你,從一個坐在媒體窗外的人的角度來看,要怎樣才能讓媒體認真對待唐納德-特朗普的行為像納粹、說話像納粹、現在發帖也像納粹的事實?

  • So is there any doubt why the level of hatred against Donald Trump and Joe Biden, the level of hatred against Joe Biden is high, and Barack Obama?

    那麼,對唐納德-特朗普和喬-拜登的仇恨程度,對喬-拜登和巴拉克-奧巴馬的仇恨程度為何如此之高,還有疑問嗎?

  • But with Trump, it's on steroids, another cliche, but it is.

    但對特朗普來說,這就像打了類固醇,又是老生常談,但事實就是如此。

  • Day in and day out, and day in and day out, those people, I've known Trump, I wrote a book on him, the United States of Trump, I've known him for 35 years.

    日復一日,日復一日,那些人,我認識特朗普,我寫過一本關於他的書,《特朗普合眾國》,我認識他35年了。

  • He's not a Nazi, he's not a racist.

    他不是納粹,也不是種族主義者。

  • His four years in office did more economic good for black Americans than any president in our lifetime, and that includes Lyndon Johnson, with real wages going up for African

    他在任的四年為美國黑人帶來的經濟利益超過了我們有生之年的任何一位總統,其中包括林登-約翰遜(Lyndon Johnson)。

  • Americans.

    美國人

  • I mean, because I know so much, because I know most of these people, and I'm not in the business to put them out of business.

    我的意思是,因為我知道的太多了,因為我認識這些人中的大多數,而且我也不是在做讓他們倒閉的生意。

  • I'm not saying pull them off the air.

    我不是說讓他們停播。

  • I'm saying to the CEOs, you better tell them to knock off the hate.

    我對首席執行官們說,你們最好讓他們停止仇恨。

  • Not organizing a boycott.

    不是組織抵制。

  • I'm not doing any of that.

    我不會做這些事。

  • I'm reporting the truth to you on why this happens.

    我向你們報告真相,為什麼會發生這種情況。

  • It's a level of hate, and you can see it in history.

    這是一種仇恨,你可以從歷史中看到這一點。

  • You can see it.

    你可以看到它。

  • Violence follows hatred, and we have now, in our country, Comcast, Disney, CNN, and many others paying for hatred.

    在我們國家,康卡斯特、迪斯尼、CNN 和許多其他公司都在為仇恨買單。

  • Come on, you can oppose Donald Trump just on facts.

    拜託,你可以僅憑事實反對唐納德-特朗普。

  • You don't need to call him a racist or a Nazi.

    你沒必要說他是種族主義者或納粹。

  • You don't need to say that stuff, that he's going to put everybody in jail and be a dictator and all that.

    你沒必要說他會把所有人都關進監獄,成為獨裁者之類的話。

  • Kamala Harris, the other day, oh, he says he's going to be a dictator on day one.

    卡馬拉-哈里斯,前幾天,哦,他說他第一天就要成為獨裁者。

  • This is Kamala Harris, the vice president.

    這位是副總統卡馬拉-哈里斯。

  • That's not what he said, lady.

    他不是這麼說的 女士

  • He said he's going to be a dictator in taking out the executive orders that Joe Biden signed that Trump believes are harming the American people, and he has a perfect constitutional right to do that.

    他說,他將成為獨裁者,取消喬-拜登簽署的行政命令,特朗普認為這些行政命令損害了美國人民的利益,他完全有憲法賦予的權利這樣做。

  • Kamala Harris, even though you don't know what the Constitution says, now I'm not being hateful toward Kamala Harris, I'm stating a fact.

    卡馬拉-哈里斯,儘管你不知道《憲法》是怎麼規定的,但我並不是在憎恨卡馬拉-哈里斯,我只是在陳述一個事實。

  • Kamala Harris is going to publicly say that Trump wants to be a dictator on day one.

    卡馬拉-哈里斯(Kamala Harris)將公開表示,特朗普想在第一天就成為獨裁者。

  • She either doesn't understand or doesn't care about why Trump said what he said, or it's too dumb to know what the situation really is.

    她要麼是不明白,要麼是不關心特朗普為什麼這麼說,要麼是太笨了,不知道真實情況是什麼。

  • That's it.

    就是這樣。

  • There's no other ground.

    沒有其他理由。

  • Now, I'm going to opt for he doesn't care.

    現在,我選擇他不在乎。

  • He doesn't care what she says.

    他不在乎她說什麼。

  • So anyway, something good may come out of this.

    總之,也許會有好事發生。

  • I'm going to wrap it up.

    我要結束了。

  • Something good might come out of this.

    也許會有好事發生。

  • The hate brigade has to go.

    仇恨大隊必須離開。

  • And millions of American people are going to have to mobilize against the corporations that are paying for the hatred.

    數百萬美國人民必須動員起來,反對那些為仇恨買單的公司。

  • It's as simple as that.

    就這麼簡單。

  • And I'm going to lead it.

    我將上司它。

  • I'm going to lead the brigades, the good brigades against the hate brigades.

    我將率領正義之師對抗仇恨之師。

  • So on Monday, we're going to have a, you know, obviously, we'll know a lot more about the attempted assassination.

    是以,週一,我們將有一個,你知道,很明顯,我們會知道更多關於暗殺未遂。

  • We'll know a lot more about reaction to it.

    我們會知道更多關於它的反應。

  • We'll have all that.

    我們將擁有這一切。

  • And as I said, we'll have a montage of haters on the right that want Joe Biden destroyed.

    就像我說的,我們會看到右翼仇視者希望喬-拜登被摧毀的蒙太奇。

  • They want him out anyway, put him in a coffin.

    反正他們也想讓他下臺,把他裝進棺材吧。

  • But we are going to continue to say, here are the addresses, here's how you do it.

    但我們會繼續說,這是地址,這是你的操作方法。

  • I'm going to give you all that information.

    我要把這些資訊都告訴你。

  • You can easily get it on the Internet.

    您可以在互聯網上輕鬆獲得。

  • And if millions of Americans start to rally around the hate brigades and say, no, enough, we want differences of opinion.

    如果數以百萬計的美國人開始團結在仇恨大軍周圍,說 "不,夠了,我們要的是意見分歧"。

  • We want robust debate.

    我們希望進行激烈的辯論。

  • That is healthy and good.

    這是健康和美好的。

  • But if you're going to pay for hatred, you're going to have to pay a price with we the decent

    但如果你要為仇恨付出代價,你就必須與我們這些體面的人一起付出代價

  • American public.

    美國公眾。

  • That too much to ask?

    這要求太過分了嗎?

  • Am I doing the wrong thing?

    我做錯了嗎?

  • Bill at Bill O'Reilly dot com, Bill at Bill O'Reilly dot com, name and town.

    比爾在比爾-奧萊利點com,比爾在比爾-奧萊利點com,姓名和城市。

  • All right.

    好的

  • That is our special report.

    這就是我們的特別報道。

  • I'm sorry I had to bring it to you under these circumstances.

    很抱歉,我不得不在這種情況下把它帶給你。

  • We are going to be ahead of the game.

    我們要走在遊戲的前面。

  • We are going to have more information than anyone else, just like we have had more information about Joe Biden than anybody else.

    我們將比其他人掌握更多的資訊,就像我們比其他人掌握更多關於喬-拜登的資訊一樣。

  • I actually wrote a column on Biden that I have to postpone because I'm going to use this program as my column tomorrow on Bill O'Reilly dot com.

    實際上,我寫了一篇關於拜登的專欄,但我不得不延後,因為我明天要把這個節目作為我在比爾-奧萊利網站上的專欄。

  • So if your friends didn't see this or anything, you'll be able to see the whole thing there.

    是以,如果你的朋友沒有看到這個或其他東西,你也可以在那裡看到整個過程。

  • But the column is a lot of inside stuff about what's going on with Biden.

    但專欄裡有很多拜登的內幕消息。

  • I'll drop the column next week at some point.

    我將在下週的某個時候放棄專欄。

  • Thank you for always supporting Bill O'Reilly dot com.

    感謝您一直以來對 Bill O'Reilly dot com 的支持。

  • We will see you on Monday.

    我們週一見。

Hey, Bill O'Reilly here with a special edition of the No Spin News, the shooting of Donald

嘿,比爾-奧萊利在這裡為您帶來特別版的 "不轉播新聞",唐納德的槍擊案

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋