字幕列表 影片播放
Dilute that I think.
我覺得應該稀釋一下。
Hey there, killer. My name is Shark Face.
嘿,殺手我叫鯊魚臉
Don't let the teeth intimidate you.
不要被牙齒嚇倒。
Hello, Shark Face. My name is SpongeBob SquarePants.
你好,鯊魚臉我叫海綿寶寶
Well, hey there, SpongePants.
你好啊,海綿寶寶
You ain't as square as you look.
你不像你看起來那麼方正。
You are one poppin' peripheral.
你的周邊設備真不錯。
I am? Oh, thank you, Mr. Shark Face.
是嗎?謝謝你,鯊魚臉先生
And we are...
我們...
The Sharks!
鯊魚隊
Ooh, fancy stitching.
哦,漂亮的縫線。
Well, we've seen you doing your stuff inside there.
我們已經看到你在裡面忙活了。
And I have to say, you got skills, SpongeO.
我不得不說,你很有技巧,海綿寶寶。
Yeah, skills.
是的,技能。
Hey, look, we got a hole in our crew and we need somebody to fill it.
嘿,聽著,我們的團隊裡有個空缺,需要有人來填補。
How would you like to join the Sharks?
你想加入鯊魚隊嗎?
Do I get a jacket?
我有夾克嗎?
Of course you do.
你當然知道。
Yay! I mean, hey, new friends!
耶!我是說,嘿,新朋友
Po, po, po.
阿寶,阿寶,阿寶
It's our rivals.
是我們的對手。
The P.O.D.S.
P.O.D.S.
P.O.D.S.
P.O.D.S.
Sharks.
鯊魚隊
P.O.D.S.
P.O.D.S.
Sharks.
鯊魚隊
P.O.D.S.
P.O.D.S.
Sharks.
鯊魚隊
P.O.D.S.
P.O.D.S.
Sharks!
鯊魚隊
Ah!
啊!
The cops!
警察
Hold it there, laddies.
站住,小夥子們
Break this nonsense up right now.
馬上停止這種無稽之談。
Now you P.O.D.S. clear out of here.
現在,你們這些P.O.D.S. 離開這裡。
Hey, we'll see you at the showdown, Sharks.
嘿,我們決戰時見,鯊魚們。
Unless you're a bunch of jellies.
除非你們是一群果凍。
Ha ha ha ha.
哈哈哈哈
We're gonna be there and we're no jellies.
我們會去的,而且我們不是果凍。
Well, I'm glad that's all cleared up.
好吧,我很高興這一切都澄清了。
You're right, Sponge.
你是對的, Sponge.
We got a showdown to get ready for.
我們要準備攤牌了。
Oh.
哦。
Oh, OK.
哦,好的
See you guys there.
到時見
Bye.
再見。
Don't disappoint us, Sponge.
別讓我們失望,海綿
Oh, what have I done?
哦,我做了什麼?
Hm? What's this?
嗯?這是什麼?
Hey, yo, Sponge-o.
嘿,喲,海綿寶寶
We were in your neck of the woods and decided to pick up your beloved pet Gary.
我們在你的家鄉,決定去接你心愛的寵物加里。
If you wanna see him, you better hightail your porous caboose over to the showdown.
如果你想見到他,最好趕緊駕著你那多孔的馬車去攤牌。
Sincerely, Sharkface and the other Sharks.
鯊魚臉和其他鯊魚們的誠摯謝意。
Gary!
加里
No!
不
I have to save Gary.
我得去救加里
I have to go to the showdown.
我得去攤牌了
I have to get ready to fight.
我必須做好戰鬥準備。
I'm ready.
我準備好了
I'm ready. I'm ready. I'm ready. I'm ready.
我準備好了我準備好了我準備好了我準備好了
I'm ready.
我準備好了
Back up, Pods. Don't make me hurt you.
退後,波茲別逼我傷害你
Huh?
啊?
SpongeBob, what are you doing here?
海綿寶寶,你在這裡幹什麼?
Squidward!
章魚哥
Oh, no. I accidentally joined this bad boy's showdown.
哦,不我不小心加入了這個壞小子的對決
I'm sorry, SpongeBob, but I have to go to the showdown.
對不起,海綿寶寶,我得去攤牌了
Oh, no. I accidentally joined this bad boy gang and I'm supposed to fight in this showdown because I gotta save Gary.
哦,不我不小心加入了這個壞小子幫派 我應該參加這場決鬥 因為我得去救加里
And I don't wanna go into the witness protection program, but I can't fight you because you're my friend.
我不想加入證人保護計劃 但我不能跟你打 因為你是我的朋友
What are you talking about, jellyfish for brains?
你在說什麼?"大腦水母"?
We are a troop.
我們是一支部隊。
A troop? What do you mean?
部隊?什麼意思?
A dance troop, you numbskull.
一個舞蹈隊,你個笨蛋。
This is a dance showdown. No one is going to fight.
這是一場舞蹈對決。沒有人會打架。
But you Sharks kidnapped Gary.
但你們鯊魚隊綁架了加里
We would never do such a thing.
我們絕不會做這種事。
Yeah, we were just giving him a ride.
是啊,我們只是載他一程。
Gary is our DJ.
加里是我們的 DJ。
Meow.
喵喵
Yay, I'm not a criminal by association.
耶,我不是連帶罪犯。
Will you stop yakking already?
你能不能不要嘮叨了?
You're right, Squidward. Gary, lay down some tunes.
你說得對,章魚哥蓋瑞,來點曲子
Meow.
喵喵
Oh, no. It's the coppers.
不是吧是警察
We told you to stay off our turf, lads.
我們告訴過你們離我們的地盤遠點,夥計們。
I'm so sorry, officer. We were just dancing.
對不起,警官我們只是在跳舞
You call that dancing?
這也叫跳舞?
Move aside, boyos. This here is our beat.
讓開,孩子們這是我們的節奏
Oh, no. It's internal affairs.
不是吧是內部事務
We're shutting you dirty dancing cops down.
我們要讓你們這些跳舞的警察閉嘴
It's time to put an end to this.
是時候結束這一切了。
I'm sorry, officer.
對不起,警官
We're shutting you dirty dancing cops down.
我們要讓你們這些跳舞的警察閉嘴
It's time to pop it and lock it.
是時候彈出並鎖定它了。
It's all over. Nobody can beat internal affairs.
一切都結束了。沒人能打敗內務部
Woo! Leave it to the sponge.
Woo!交給海綿吧
Oh, yo.
哦,喲。
["Kung Fu Rock"] ♪ Yeah, kung fu rock Kung fu rock ♪ ♪ Kick off your socks Get a clap on the chops ♪ ♪ Swing one, swing two Smack down, pop! ♪ ♪ That's how you do The kung fu rock, hey-ya! ♪
["功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾" "功夫搖滾♪
And the winner is...
獲勝者是
SpongeBob SquarePants and the Sharks!
海綿寶寶和鯊魚
Yeah!
是啊
But Johnny, we saved the rec center!
但是約翰尼,我們救了娛樂中心!
What rec center?
什麼娛樂中心?
Now everybody's a winner.
現在,每個人都是贏家。
Yeah!
是啊
I didn't win anything.
我什麼也沒贏。