字幕列表 影片播放
In conclusion, the data show that at temperatures approaching absolute zero, the moment of inertia changes and the solid becomes a super solid, which clearly appears to be a previously unknown state of matter.
總之,數據表明,在溫度接近絕對零度時,慣性矩會發生變化,固體會變成超固體,這顯然是一種以前未知的物質狀態。
Thank you.
謝謝。
Are there any questions?
還有問題嗎?
Yeah, what the hell was that?
是啊,那是什麼鬼東西?
Any other questions?
還有其他問題嗎?
Dr. Sheldon Cooper here.
我是Sheldon Cooper博士
I am the lead author of this particular paper.
我是這篇論文的主要作者。
Thank you.
謝謝。
And you, sir, you have completely skipped over the part where I was walking through the park and I saw these children on a merry-go-round, which started me thinking about the moment of inertia in gases like helium at temperatures approaching absolute zero.
而你,先生,你完全跳過了我在公園散步時,看到這些孩子在玩旋轉木馬的那部分,這讓我開始思考氦氣等氣體在溫度接近絕對零度時的慣性矩。
I didn't skip it.
我沒有跳過。
It's just an anecdote.
這只是一則軼事。
It's not science.
這不科學。
Oh, oh, I see.
哦,哦,我明白了。
It was the apple falling on Newton's head.
這是蘋果落在牛頓的頭上。
Was that just an anecdote?
這只是一則軼事嗎?
You are not Isaac Newton.
你不是牛頓
No, no, that's true.
不,不,這是真的。
Gravity would have been apparent to me without the apple.
如果沒有蘋果,重力對我來說是顯而易見的。
You cannot possibly be that arrogant.
你不可能這麼傲慢。
You continue to underestimate me, my good man.
你還是低估了我,我的好兄弟。
Look, if you weren't happy with my presentation, then maybe you should have given it with me.
聽著,如果你對我的演講不滿意,也許你應該和我一起演講。
As I've explained repeatedly, unlike you, I don't need validation from lesser minds.
正如我反覆解釋過的,與你不同,我不需要低等頭腦的驗證。
No offense.
無意冒犯。
Really?
真的嗎?
So why did you come?
那你為什麼要來?
Because I knew you'd screw this up.
因為我知道你會搞砸的
I didn't screw it up.
我沒有搞砸。
Oh, please.
哦,拜託
I admit that spherical chicken joke, that was hilarious.
我承認那個球形雞的笑話很好笑。
But it was straight downhill from there.
但從那之後就開始走下坡路了。
You know, I've had enough of your condescension.
你知道,我受夠了你的居高臨下。
Maybe I didn't go to college when I was 11, like you.
也許我沒有像你一樣在 11 歲時上大學。
Maybe I got my doctorate at 24 instead of 16.
也許我是 24 歲拿到博士學位的,而不是 16 歲。
But you are not the only person who is smarter than everyone else in this room.
但你並不是唯一一個比在座各位都聰明的人。
No offense.
無意冒犯。
And I am clearly not the only person who is tormented by insecurity and has an ego in need of constant validation.
我顯然不是唯一一個被不安全感折磨、自我需要不斷確認的人。
So you admit you're an egotist?
所以你承認你是個自負的人?
Yes.
是的。
Um, my name is Dr. Leonard Hofstadter, and I could never please my parents, so I need to get all my self-esteem from strangers like you.
我叫萊納德-霍夫斯塔德博士 我無法取悅我的父母 所以我需要從你這樣的陌生人身上獲得自尊
But he's worse!
但他更糟糕!
Okay, that is it.
好吧,就這樣。
Stop it.
別說了
You cannot blow up my head with your mind.
你不能用你的思想炸飛我的腦袋。
Then I'll settle for an aneurysm.
那我就選擇動脈瘤。
Stop it.
別說了
You hit me.
你打我
You saw that?
你看到了嗎?
He hit me.
他打我
Trying to blow up my head.
想炸掉我的腦袋
So it was working.
所以它是有效的。
It wasn't.
不是這樣的。
It was not.
事實並非如此。
You are a nutcase!
你是個瘋子
Oh, I see about that.
哦,我明白了。
Heads up, you people in the front row.
前排的朋友們,請注意了。
This is a splash zone.
這裡是水濺區。
Stop it!
別說了
Quit it!
別鬧了
Is this usually how these physics things go?
物理學通常是這樣發展的嗎?
More often than you think. you
比你想象的更頻繁。