Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Jerry? Dad?

    傑瑞?爸爸?

  • They left a note.

    他們留下了一張紙條。

  • Should we read it in Rick's voice or Dad's?

    我們應該用裡克的聲音還是爸爸的聲音來讀?

  • Dear family, we thought about leaving a note, but then one of us was like, why are we leaving a note?

    親愛的家人,我們想過留張紙條,但其中一個人又想,我們為什麼要留紙條呢?

  • That's such a Jerry thing to do.

    這真是傑瑞的風格。

  • But if we didn't leave a note, that's such a Rick thing to do.

    但如果我們沒有留下字條,那就太不應該了。

  • And then we realized we just gotta be us.

    然後我們意識到,我們必須做自己。

  • So it's a note, but it's not really well thought out.

    是以,這只是一個說明,但並沒有經過深思熟慮。

  • That's it?

    就這樣?

  • They got out a pen and paper for this?

    他們拿出紙筆來做這個?

  • Hey, did you guys get a note too?

    嘿,你們也收到紙條了嗎?

  • Mine's really long.

    我的真的很長。

  • Beautiful day to be carrying glass, huh?

    今天天氣不錯,適合帶玻璃杯吧?

  • I can't believe a dying kid would wish for a window.

    我不相信一個垂死的孩子會希望有一扇窗。

  • Damn it!

    該死的

  • Hey, stop them!

    嘿,攔住他們

  • They stole our crystals!

    他們偷走了我們的水晶

  • Yeah, we stole those first!

    是的,我們先偷的!

  • Possession is nine-tenths of my ass!

    擁有是我的十分之九!

  • Look at this pancake fry.

    看看這煎餅。

  • Tom, you're gonna make me fart.

    湯姆 你會讓我放屁的

  • Hey, that's for stepping!

    嘿,那是用來踩的!

  • So are my balls!

    我的蛋蛋也是

  • Here's a chip, lady.

    給你一片薯片,女士

  • Life tastes better when you're jumping!

    跳起來,生活才更有滋味!

  • You were in a tree?

    你在樹上?

  • Really gambled on this escape route.

    真是賭上了這條逃學生之路。

  • Set the guy with a goon on his back!

    把那個揹著打手的傢伙放倒!

  • Forget it, burger!

    算了吧,漢堡

  • It's our calling card!

    這是我們的名片!

  • Really caught that one.

    真的抓住了。

  • One of us always gets shot.

    我們中總會有人中槍。

  • God damn it!

    該死的

  • Hey, you'll never guess who just ripped us off.

    嘿,你肯定猜不到剛才是誰騙了我們。

  • Oh, wow. Good guess.

    哦,哇猜得好

  • 24 crystal heights in 24 hours!

    24 小時內達到 24 個水晶高度!

  • We're two farts in the wind, baby!

    我們是風中的兩個屁,寶貝!

  • Do your Howard Dean scream!

    模仿霍華德-迪恩的尖叫聲

  • Five o'clock somewhere. Five o'clock somewhere.

    五點鐘方向某處五點鐘方向

  • God damn, look at us!

    該死的,看看我們!

  • No rules, no responsibilities.

    沒有規則,沒有責任。

  • Just two best friends on the run.

    只是兩個最好的朋友在逃亡。

  • The voice mailbox for...

    語音信箱為...

  • Oh, wait, wait, wait, wait, did it beep?

    哦,等等,等等,等等,它發出嗶嗶聲了嗎?

  • My name is Jer... is full. Goodbye.

    我的名字是傑爾......已滿。再見

  • Looks like we just missed them.

    看來我們剛剛錯過了他們。

  • So they just stick burgers in dead guys' mouths now?

    所以他們現在只是把漢堡塞進死人嘴裡?

  • In dead criminals' mouths, Summer.

    在死罪犯的嘴裡,夏天。

  • You're defending them.

    你在為他們辯護。

  • Well, they were my husband and father.

    他們是我的丈夫和父親。

  • Thanks for the tip, Larb. It's weird.

    謝謝你的提示,Larb。真奇怪

  • Most of my underworld contacts are ghosting me.

    我在黑社會的大部分聯繫人都在躲著我。

  • My pleasure, Morty.

    我的榮幸,莫迪

  • I should be thanking you for making me rich.

    我應該感謝你讓我變得富有。

  • Wait, I didn't pay you for this.

    等等,我可沒付錢給你。

  • Yeah, these guys did.

    是的,這些傢伙做到了。

  • What's the problem, kid?

    有什麼問題嗎,孩子?

  • Conad got your tongue?

    科納德,你的舌頭呢?

  • Ch-Ch-Chuxley, you're alive?

    朱克斯利,你還活著?

  • Did this guy always have a hole, or is that a big reveal?

    這傢伙一直都有個洞,還是說這是個大祕密?

  • Everything should be in a swamp!

    一切都應該在沼澤裡!

  • Working with y'all was a plump fool idea!

    與你們合作是個愚蠢的想法!

  • Burger and fries, who the hell is this?

    漢堡和薯條,這到底是誰?

  • Just an average mid-tier crime dork.

    只是一個普通的中級犯罪呆子。

  • Chuxley, you're alive?

    朱克斯利,你還活著?

  • Shut up. I got something you might want to hear.

    閉嘴我有你可能想聽的東西

  • Caught your family out looking for you.

    讓你的家人找不到你

  • What do you want? We smoke most of what we sold.

    你想要什麼?我們賣出去的大部分都抽了

  • I just want you. Both of you.

    我只想要你。你們兩個

  • Or I smoke your family.

    不然我就抽你的家人。

  • What am I saying, Sheriff? Bring money to. One hour!

    我在說什麼,警長?拿錢來一小時後

  • Shit. Guess we should shoot the fuel tank, huh?

    媽的看來我們得打爆油箱,對吧?

  • You guys could have done that the whole time?

    你們可以一直這樣做嗎?

  • So, what now?

    現在怎麼辦?

  • Hey, remember how we met?

    嘿,還記得我們是怎麼認識的嗎?

  • That non-rescue of Morty?

    沒有救出莫蒂?

  • We were thinking we were different, and accusing each other of being bad.

    我們認為自己與眾不同,互相指責對方不好。

  • But Morty reminded us we both love our family.

    但莫迪提醒我們,我們都愛自己的家人。

  • And it brought us together.

    它讓我們走到了一起。

  • Huh.

    咦?

  • I guess we're not alone.

    我想我們並不孤單。

  • Huh. Let's do this.

    我們開始吧 Huh.我們開始吧

Jerry? Dad?

傑瑞?爸爸?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋