Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This aftershave made women want me, but it also made me impotent!

    這種鬚後水讓女人想要我,但也讓我陽痿!

  • A price for everything, Mr. Goldenfold.

    凡事都有代價,金福先生

  • A price for everything.

    萬事皆有價。

  • Oh my god!

    我的天啊

  • How can I not see this coming?

    我怎麼會預料不到呢?

  • My lust!

    我的慾望

  • My greed!

    我的貪婪

  • I deserve this!

    這是我應得的!

  • This serum should counteract the negative effects.

    這種血清應能抵消其負面影響。

  • Holy cats!

    神聖的貓咪

  • Ladies, let's get out of here.

    女士們,我們走吧

  • I haven't learned a thing!

    我什麼也沒學到!

  • Here, you can have this back.

    還給你

  • You didn't use it?

    你沒用過?

  • Sure I did.

    我當然知道。

  • To develop this.

    要發展這一點。

  • It detects and catalogs all your Twilight Zone, Ray Bradbury, Friday the 13th, the series, voodoo crap magic.

    它能檢測所有《陰陽魔界》、《雷-布拉德伯裡》、《13 號星期五》系列、巫毒教垃圾魔術,並將其編目。

  • I thought you might want it so you didn't accidentally sell anybody, say, a typewriter that generates best-selling murder mysteries and then makes the murders happen in real life.

    我想你可能會想要它,這樣你就不會不小心賣給別人了,比如說,一臺能產生暢銷謀殺懸疑小說的打字機,然後讓謀殺在現實生活中發生。

  • Ooh.

  • Be quiet.

    安靜。

  • Don't you want to make sure people know what they're getting?

    難道你不想讓人們知道他們得到了什麼嗎?

  • You're not intentionally selling beauty cream that makes ugly ladies pretty but also makes them blind?

    你不會是故意賣美容霜,讓醜女變漂亮,但也讓她們失明吧?

  • I find this all quite preposterous.

    我覺得這一切都很荒謬。

  • Oh, I say, good sir.

    哦,我說,好先生。

  • Oh, harumph.

    哦,哈哈哈。

  • Oh, oh, popo-dopo-dopo-popo.

    哦,哦,噗噗--噗噗--噗噗。

  • That's beautiful.

    太美了

  • You know, it's going to be wearing you in three hours.

    你知道,三個小時後你就會累垮的。

  • Do I need to call the police?

    我需要報警嗎?

  • Here, you can use my phone.

    你可以用我的電話

  • Don't worry.

    別擔心

  • It won't make you deaf because I'm not a hack.

    它不會讓你耳聾,因為我不是黑客。

  • Hey!

    嘿!

  • No!

  • You think you're so great?

    你以為你很了不起嗎?

  • Stop it!

    別說了

  • No!

  • Knock the ass, motherfucker!

    去你媽的

  • Hey!

    嘿!

  • Hey!

    嘿!

  • Stop it right now!

    馬上停止!

  • Grandpa Rick, I like working here.

    裡克爺爺,我喜歡在這裡工作。

  • You work for the devil!

    你為魔鬼工作

  • So what?

    那又怎樣?

  • So what?

    那又怎樣?

  • Yes.

    是的。

  • So what if he's the devil, Rick?

    就算他是魔鬼又怎樣 Rick?

  • At least the devil has a job.

    至少魔鬼還有一份工作。

  • At least he's active in the community.

    至少他在社區很活躍。

  • What do you do?

    你是做什麼的?

  • You eat our food and make gadgets.

    你們吃我們的食物,製造小玩意兒。

  • Buh-bye.

    再見

  • I'm sorry, Mr. Needful.

    對不起,有需要的先生。

  • I'll clean that up.

    我會清理乾淨的。

  • I don't know what I can do about the ghost lady that came out of it, but...

    我不知道我能對從裡面出來的女鬼做些什麼,但是......

  • It's fine.

    沒關係。

  • Summer, you know your grandfather's right.

    夏天,你知道你爺爺是對的。

  • I'm sorry, Mr. Needful.

    對不起,有需要的先生。

  • I'll clean that up.

    我會清理乾淨的。

  • I don't know what I can do about the ghost lady that came out of it, but...

    我不知道我能對從裡面出來的女鬼做些什麼,但是......

  • It's fine.

    沒關係。

  • Summer, you know your grandfather's right.

    夏天,你知道你爺爺是對的。

  • This store curses people.

    這家店會詛咒人。

  • That's my business.

    那是我的事。

  • Well, yeah.

    是啊

  • Fast food gives people diabetes, and clothing stores have sweatshops.

    快餐讓人得糖尿病,服裝店有血汗工廠。

  • Is there a company hiring teenagers that isn't evil?

    有哪家招聘青少年的公司不邪惡?

  • This is my first job.

    這是我的第一份工作。

  • You've been nice to me, Mr. Needful.

    你一直對我很好,有需要的先生。

  • You respect me.

    你尊重我。

  • Please, call me the devil.

    請叫我魔鬼吧

  • I'd rather not, actually.

    事實上,我寧願不要。

  • Yes, perhaps not during business hours.

    是的,也許不是在工作時間。

  • If it's athletic prowess you desire, Principal Virginia,

    如果你想要的是運動實力,那麼弗吉尼亞校長就是你的首選、

  • I'd like you to be my assistant.

    我想讓你做我的助手。

  • I'm sorry, Mr. Needful.

    對不起,有需要的先生。

  • I'll clean that up.

    我會清理乾淨的。

  • I don't know what I can do about the ghost lady that came out of it, but...

    我不知道我能對從裡面出來的女鬼做些什麼,但是......

  • It's fine.

    沒關係。

  • Summer, you know your grandfather's right.

    夏天,你知道你爺爺是對的。

  • This store curses people.

    這家店會詛咒人。

  • That's my business.

    那是我的事。

  • Well, yeah.

    是啊

  • I'd rather not, actually.

    事實上,我寧願不要。

  • Yes, perhaps not during business hours.

    是的,也許不是在工作時間。

  • If it's athletic prowess you desire, Principal Virginia,

    如果你想要的是運動實力,那麼弗吉尼亞校長就是你的首選、

  • I might suggest...

    我建議

  • I'll take it.

    我要了

  • But I haven't even...

    但我還沒有...

  • Thank you very, very much.

    非常非常感謝。

  • Great store.

    很棒的商店

  • Great place.

    好地方

  • Bye.

    再見。

  • Oh.

    哦。

  • Okay.

    好的

  • I must say, Summer, I thought your grandfather's outburst would have disrupted business, but this is the best weekend I've had since Salem.

    我必須說,夏莫,我以為你祖父的爆發會擾亂生意,但這是自塞勒姆以來我度過的最好的週末。

  • Nice.

    不錯。

  • Wholesome Delight for lunch?

    午餐吃什麼?

  • Is that the vegan place?

    那是吃素的地方嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • I love their soup.

    我喜歡他們的湯。

  • I'm kind of souped out.

    我有點亢奮。

  • I'm sorry, Mr. Needful.

    對不起,有需要的先生。

  • This store curses people.

    這家店會詛咒人。

  • That's my business.

    那是我的事。

  • You respect me.

    你尊重我。

  • I'm sorry, Mr. Needful.

    對不起,有需要的先生。

  • I'm sorry, Mr. Needful.

    對不起,有需要的先生。

  • I love their soup.

    我喜歡他們的湯。

  • I'm kind of souped out.

    我有點亢奮。

  • Mrs. Tate, is it?

    是泰特夫人嗎?

  • What do you desire?

    你的願望是什麼?

  • Oh, slow down, honey.

    哦,慢點,親愛的

  • Oh, is there a limit?

    哦,有限制嗎?

  • Everything's free, right?

    一切都是免費的,對嗎?

  • Let's just say you don't pay with money.

    這麼說吧,你不用付錢。

  • That was perfect.

    太完美了

  • You pay with the curses, right?

    你用詛咒來償還,對嗎?

  • Um, I...

    嗯,我...

  • Well...

    嗯...

  • Mrs. Tate, why do you want cursed items?

    泰特夫人,你為什麼想要被詛咒的東西?

  • Well, I'm going to get the curses removed.

    好吧,我要去把詛咒去掉。

  • At Cursed Purge Plus.

    在 "詛咒淨化加"。

  • You know, the guy on TV?

    你知道,電視上那個人?

  • What?

    什麼?

  • Have you acquired cursed items?

    您是否獲得了受詛咒的物品?

  • No, I haven't.

    不,我沒有。

  • I've been cursed.

    我被詛咒了

  • I've been cursed.

    我被詛咒了

  • I've been cursed.

    我被詛咒了

  • I've been cursed.

    我被詛咒了

  • I've been cursed.

    我被詛咒了

  • I've been cursed.

    我被詛咒了

  • I've been cursed.

    我被詛咒了

  • What?

    什麼?

  • Have you acquired creepy, specific old stuff from a mysterious antique or thrift store that gives you powers, but shits with you in unforeseeable ways?

    你是否從神祕的古董店或舊貨店獲得了令人毛骨悚然的特殊舊物,這些舊物能賦予你超能力,但卻以不可預見的方式與你作對?

  • Bring it to Cursed Purge Plus.

    把它帶到 "詛咒淨化強化版"。

  • I use science to uncurse the items for cash, and you get to keep the powers.

    我用科學把物品兌換成現金,而你可以保留權力。

  • This guy got mysterious sneakers to make him run faster, but guess what?

    這傢伙買了雙神祕的運動鞋,讓他跑得更快,但你猜怎麼著?

  • He would have had to run until he died, making them worthless.

    他不得不一直跑到死,這讓他們一文不值。

  • I removed the curse, making them worth, like,

    我解除了詛咒,讓它們變得更有價值,就像

  • I don't know, $8 million?

    我不知道,800 萬美元?

  • See you at the Olympics.

    奧運會上見

  • This eerily intelligent doll was threatening to murder its family.

    這個異常聰明的玩偶威脅要殺害它的家人。

  • Now it does their taxes.

    現在,它負責納稅。

  • Everything's deductible.

    所有費用都可以扣除。

  • Don't pay for cool stuff with your soul.

    不要用你的靈魂為酷玩意買單。

  • Pay for it with money.

    用錢來支付。

  • You know, like how every other store in the world works.

    你知道的,就像世界上其他商店的運作方式一樣。

  • We're located at First and Main in Old Town.

    我們位於老城的第一大道和主幹道交匯處。

  • Come on on, come on down.

    快下來

  • First and...

    首先和...

  • Wubba lubba dub dub!

    Wubba lubba dub dub!

  • Wubba lubba dub dub!

    Wubba lubba dub dub!

  • Where you can get evil items for free!

    在這裡,你可以免費獲得邪惡物品!

  • Diabolical son of a mother!

    惡魔般的母親

  • Subs by www.zeoranger.co.uk

    www.zeoranger.co.uk

This aftershave made women want me, but it also made me impotent!

這種鬚後水讓女人想要我,但也讓我陽痿!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋