Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello for this video you're going to need a pen and paper I'm going to tell you a story about a strange monster the first time using formal language the second time using informal language English lessons After I've told you the story once look at the transcript in the description below and note down Five formal words and try and change them into informal words.

    我將給你們講一個關於一個奇怪怪物的故事,第一遍使用正式語言,第二遍使用非正式語言,英語課程 在我給你們講完一遍故事後,請看下面描述中的文字記錄,記下五個正式單詞,並嘗試將它們改成非正式單詞。

  • Are you ready?

    準備好了嗎?

  • Let's go over the years I'd acquired thousands and thousands of board games, but I didn't have one thing Friends that wanted to play them fortunately someone told me about a strange doctor who could create one for me I submitted my details and several weeks later.

    這些年來,我買了成千上萬的棋盤遊戲,但我沒有一個想玩的朋友,幸運的是,有人告訴我有一個奇怪的醫生可以為我製作一個棋盤遊戲。

  • There was a knock at my door I opened it and saw a towering monster.

    有人敲我的門,我打開門,看到一個高大的怪物。

  • Let's play settlers of Catan It said great.

    我們來玩《卡坦島的定居者》。

  • I responded we started to play.

    我回答說我們開始玩了。

  • It was great Once we had finished the monster spoke again.

    我們一說完,怪物又說話了。

  • Let's play another board game However, I just needed to rest.

    不過,我只是需要休息。

  • Let's play another board game His voice boomed the food in my kitchen had completely depleted and I wanted to go out and purchase something from the shops I felt like I was going to lose consciousness.

    我們再玩一個棋盤遊戲吧 他的聲音響徹雲霄,我廚房裡的食物已經完全吃光了,我想出去到商店買點東西,我覺得自己快要失去知覺了。

  • I Decided that I couldn't tolerate this any longer and evicted him.

    我決定不能再容忍這種情況,於是把他趕了出去。

  • Goodbye Now look at the transcript in the description below and note down five Formal words and try and change them into informal words.

    再見 現在請看下面描述中的文字記錄,記下五個正式單詞,並嘗試將它們改成非正式單詞。

  • Are you ready?

    準備好了嗎?

  • Let's press the pause button Have you pressed it?

    讓我們按下暫停鍵 你按了嗎?

  • Welcome back.

    歡迎回來

  • Now.

    現在

  • I'm gonna tell the same story using informal language I've got hold of thousands and thousands of board games, but I didn't have one thing that I needed to play them.

    我要用非正式的語言來講述同樣的故事,我擁有成千上萬的棋盤遊戲,但我沒有玩這些遊戲所需的任何東西。

  • That's friends, so I passed on my details to this weird doctor and Suddenly I heard a knock at my door and there before me was this weird-looking massive ginormous Monster and he said let's play board games He got out settlers of Catan and he said let's play now And I said, well that that's great So we started playing and we finished and he said let's play another game.

    他拿出了卡坦島定居者,說我們現在就來玩吧 我說,那太好了,我們開始玩,玩完了,他說我們再玩一盤。

  • I said, well, okay That's that's brilliant.

    我說,好吧,好吧,那真是太好了。

  • So we played again and again and again We played so much that the food in my kitchen had completely run out then suddenly I just felt like I was gonna I was gonna faint.

    我們玩了一次又一次,玩得廚房裡的食物都快吃完了,我突然覺得我快要暈倒了。

  • I couldn't put up with them anymore So I chucked him out.

    我再也不能忍受他們了,所以我把他趕了出去。

  • Bye Did you notice any differences between those stories?

    再見 你注意到這些故事之間有什麼不同嗎?

  • Here are three different words that I changed One word was get hold of so in the first story I said to acquire which is a very formal way of saying to get But in the second story I said to get hold of which is an informal way of saying acquire the second word is Submitted.

    這裡我改了三個不同的詞,一個詞是 get hold of,所以在第一個故事中,我說的是 to acquire(獲取),這是一種非常正式的說法,但在第二個故事中,我說的是 to get hold of(掌握),這是一種非正式的說法,第二個詞是 Submitted。

  • So in the first story, I said I submitted my details, which sounds very full But in the second story, I said I passed on my details, which is Informal the third word is depleted.

    是以,在第一個故事中,我說我提交了我的詳細資料,這聽起來非常完整,但在第二個故事中,我說我傳遞了我的詳細資料,這是非正式的,第三個詞是耗盡。

  • So in the first story I said the food in my kitchen had completely depleted which sounds very formal But in the second story, I said the food in my kitchen had completely run out which is informal Those are three examples, but maybe you found some more please let me know in the comment section if you found any other differences between the two stories and Farewell to you.

    在第一個故事中,我說廚房裡的食物已經吃光了,這聽起來很正式,但在第二個故事中,我說廚房裡的食物已經吃光了,這就不正式了。 這是三個例子,但也許你還能找到更多,如果你發現這兩個故事之間還有其他不同之處,請在評論區告訴我。

  • Bye.

    再見。

  • Bye

    再見

Hello for this video you're going to need a pen and paper I'm going to tell you a story about a strange monster the first time using formal language the second time using informal language English lessons After I've told you the story once look at the transcript in the description below and note down Five formal words and try and change them into informal words.

我將給你們講一個關於一個奇怪怪物的故事,第一遍使用正式語言,第二遍使用非正式語言,英語課程 在我給你們講完一遍故事後,請看下面描述中的文字記錄,記下五個正式單詞,並嘗試將它們改成非正式單詞。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋