Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Is everything set?

    一切都準備好了嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Abayo will meet us at the agreed location at the set time.

    阿巴約將在約定時間在約定地點與我們會面。

  • Who is he?

    他是誰?

  • The only name we know is...

    我們唯一知道的名字是

  • Shadow.

    陰影

  • In here.

    在這裡

  • I've heard of stories about Shadow.

    我聽說過關於影子的故事。

  • From who?

    從誰?

  • Those are just rumors.

    這些只是傳言。

  • Ah!

    啊!

  • Motherfucker!

    狗孃養的

  • That's a hot fucking ride!

    真他媽刺激

  • And that's why they call him Shadow.

    這就是他們叫他影子的原因。

  • Because he's always lurking behind you.

    因為他總是潛伏在你身後。

  • Stop with this talk.

    別再說了。

  • He's agreed to our price.

    他同意了我們的價格。

  • We'll see if this Shadow means business.

    讓我們拭目以待,看看這個 "影子 "是否真的在做生意。

  • Your muscle's so tense.

    你的肌肉太緊張了

  • What do you do for a living?

    你靠什麼謀生?

  • Uh...

    呃...

  • I'm a rapper.

    我是說唱歌手

  • Really?

    真的嗎?

  • Who?

    誰?

  • Um...

    嗯...

  • Lil Yachty.

    利爾-亞奇

  • Oh my god!

    我的天啊

  • You, Lil Yachty?

    你,Lil Yachty?

  • I love Lil Yachty!

    我愛 Lil Yachty!

  • Perky got me stuck like holster!

    Perky 就像皮套一樣把我卡住了!

  • 2-13.

    2-13.

  • We should be here by now.

    我們現在應該到了

  • Maybe you forgot.

    也許你忘了。

  • We can leave now.

    我們可以走了

  • Wait.

    等等。

  • Shadow!

    陰影

  • Don't move, motherfucker!

    別動 混蛋

  • Didn't I tell you to stop moving, nigga?

    我不是讓你別動嗎,黑鬼?

  • Didn't I tell you to stop moving?

    我不是告訴過你不要再動了嗎?

  • Oh, uh, don't worry, don't worry.

    別擔心 別擔心

  • This right here, this is a rapper thing.

    就在這裡,這是一個說唱歌手的事情。

  • We all got these.

    我們都有這些。

  • Now, I know you don't have this in China.

    我知道你們中國沒有這個。

  • Or that.

    或者說

  • I think I've seen him before.

    我想我以前見過他。

  • Push.

    推。

  • Everyone who's met him is now dead.

    所有見過他的人現在都死了。

  • Aren't we meeting him?

    我們不是要見他嗎?

  • Did you bring my money?

    你把我的錢帶來了嗎?

  • It's inside.

    就在裡面

  • I'll see it.

    我去看看。

  • One of you come, whoever in charge.

    你們中的一個人來,不管誰負責。

  • You never guess who I met at job!

    你絕對猜不到我在工作中遇到了誰!

  • Yes, yes, come, come, come!

    是的,是的,來吧,來吧,來吧!

  • Come on.

    來吧

  • Looks good.

    看起來不錯。

  • Now come with us and I'll take you to the product.

    現在跟我們走,我帶你去看產品。

  • Put your motherfucking hands up!

    把手舉起來

  • This is what a robbery looks like in America.

    這就是美國的搶劫案。

  • A robbery?

    搶劫?

  • Oh, why, because I'm a black man sticking you up?

    哦,為什麼,就因為我是個黑人,要把你捅死嗎?

  • Yes, like boys in the hood.

    是的,就像流氓裡的男孩。

  • Oh, shit, I thought you were going to just say that!

    哦,該死,我還以為你會這麼說呢!

  • Bitch, you talking to the motherfucking police!

    賤人,你他媽在跟警察說話!

  • This is what your uniform looks like?

    這就是你的制服?

  • Put the gun down!

    把槍放下

  • Who the fuck is you?

    你他媽的是誰?

  • I'm Taiwanese security police.

    我是臺灣保安警察。

  • She's my suspect.

    她是我的嫌疑人

  • No, I know who you are!

    不,我知道你是誰!

  • You June, and you Qing...

    你君、你清......

  • Qing...

    清...

  • I'm not Zhihao.

    我不是志豪

  • I'm Rob.

    我叫羅布

  • Zhihao is outside.

    志豪在外面。

  • If you can...

    如果你能...

  • Well, bring him in here!

    把他帶過來

  • Since we having a party!

    既然我們在開派對

  • I do know him!

    我確實認識他!

  • That side.

    那一邊

  • We used to ride horses together back in Taiwan.

    在臺灣時,我們經常一起騎馬。

  • You ride horses?

    你會騎馬?

  • That doesn't matter.

    這並不重要。

  • That side, not shadow.

    那一邊,不是影子。

  • Motherfucker.

    狗孃養的

  • She in my city, so she coming with me!

    她在我的城市,所以她要跟我走!

  • She been crying my country, so she coming with me.

    她一直在哭我的祖國,所以她要跟我走。

  • Come on, come in!

    進來吧

  • Open the door!

    開門

  • Open the door!

    開門

  • Oh, hello.

    哦,你好

  • No.

  • Oh, hell no!

    哦,見鬼

  • You freak ass nigga!

    你這個怪胎黑鬼

  • I need my money back!

    我要拿回我的錢!

  • Shit!

    媽的

  • Get the fuck out of here!

    給我滾出去

  • No, no, no!

    不,不,不

  • Oh, shit!

    哦,該死

  • Who let her get away?

    誰讓她跑掉的?

  • No, I didn't.

    不,我沒有。

  • You did.

    是的

  • I had her cornered.

    我把她逼得走投無路。

  • You could never cause she's a fucking Jackie Chan.

    你永遠不會知道她是他媽的成龍。

  • Jackie Chan.

    成龍

  • She'll kill you with her pinky.

    她會用她的小指殺了你。

  • She ain't come up in the A.

    她是不是來了A.

  • I got home for that bandage.

    我回家拿繃帶

  • Now put the gun down!

    現在把槍放下

  • You first.

    你先說

  • Nigga!

    黑鬼

  • One...

    一...

  • Two...

    兩個...

  • Three!

    三個

  • First one to catch gets to bring it in.

    第一個抓到的人可以把它帶進來。

  • Capisce?

    Capisce?

  • Capisce.

    Capisce.

  • God damn!

    該死的

  • Bitch!

    賤人

  • Oh, okay, okay, okay!

    哦,好吧,好吧,好吧!

  • Okay, ladies, how you doing?

    好了,女士們,你們好嗎?

  • Oh, I need your grand!

    哦,我需要你的大!

  • Oh, my gosh!

    哦,我的天哪!

  • Holy crap!

    我的媽呀

  • Oh, my...

    哦,我的...

  • What?

    什麼?

  • You scared of girls?

    你害怕女孩嗎?

  • Oh, my God!

    我的天啊

  • Oh, my God!

    我的天啊

  • Hold on.

    等一下

  • Hold on, hold on.

    堅持住,堅持住

  • I'll be right back, all right?

    我馬上回來,好嗎?

  • I'll be right back.

    我馬上回來

  • We should work together.

    我們應該共同努力。

  • Two is better than one.

    兩個總比一個好。

  • I'm not the one who need a wingman.

    我不需要僚機。

  • Besides, I want to work with you anyways.

    而且,無論如何我都想和你一起工作。

  • You ain't have no wrist.

    你沒有手腕

  • I have so much wrist.

    我有很多手腕。

  • Oh, my God!

    我的天啊

  • Oh, my God!

    我的天啊

  • Oh, my God!

    我的天啊

  • Ain't no way you get, bitches!

    你沒門,婊子們!

  • I fuck her all the time!

    我經常和她做愛

  • Then fuck her somewhere else!

    那就換個地方操她

  • Before I taint you!

    在我玷汙你之前

  • Man, it's a very well-official police business!

    天啊,這是一個非常官方的警察業務!

  • I have a raise.

    我加薪了

  • Your choice!

    你的選擇

  • I have a raise!

    我加薪了

  • Fuck!

    媽的

  • Castle tomb shop on 34.

    34 號古堡古墓商店

  • Get there now, Sophie.

    現在就去 索菲

  • Hey!

    嘿!

  • I need the most serious outfit y'all got!

    我需要你們最正經的裝備!

  • Oh, no!

    哦,不

  • Is he naked?

    他沒穿衣服嗎?

  • Man, bro, if you gonna rob us, at least put some clothes on, bitch!

    兄弟,如果你想搶劫我們 至少穿點衣服吧,婊子

  • Ain't no money in the rob, no way!

    沒錢搶,沒辦法!

  • I need the most serious outfit y'all got!

    我需要你們最正經的裝備!

  • Oh, no!

    哦,不

  • Is he naked?

    他沒穿衣服嗎?

  • Man, bro, if you gonna rob us, at least put some clothes on, bitch!

    兄弟,如果你想搶劫我們 至少穿點衣服吧,婊子

  • Ain't no money in the rob, nobody!

    搶來的錢不值錢,誰也不值錢!

  • I'm a fucking cop!

    我是個該死的警察

  • Now give me some privacy!

    給我點私人空間

  • Who is that?

    他是誰?

  • On the way.

    在路上

  • 30 seconds.

    30 秒

  • Meet our friend.

    見見我們的朋友

  • Some churro, right?

    來點巧克力蛋糕吧?

  • Some churro, right?

    來點巧克力蛋糕吧?

  • Oh!

    哦!

  • I'm feeling this shit!

    我感覺到了

  • Oh!

    哦!

  • Freeze, bitch!

    不許動 賤人

  • Stop!

    停下!

  • Wait!

    等等!

  • God damn!

    該死的

  • It's an unlucky day, June!

    今天是個不吉利的日子,六月!

  • Who, June?

    誰?

  • You, June!

    你,瓊

  • Just that because I am Asian doesn't mean my name June.

    我是亞洲人並不意味著我的名字叫 June。

  • That's a racist.

    這是一個種族主義者。

  • We have black Junes, but they don't look like they about to get arrested by Batman!

    我們有黑人 Junes,但他們看起來不像要被蝙蝠俠逮捕的樣子!

  • Constituent Party,

    組成黨派:

  • Michael Jackson.

    邁克爾-傑克遜

  • And who are you going as?

    你要扮成誰?

  • Hillary Gillington.

    希拉里-吉林頓

  • Now let's go find your friend, Chi.

    現在我們去找你的朋友,阿芝。

  • I found him.

    我找到他了

  • Give me the case.

    把箱子給我

  • You want the briefcase?

    你想要公文包嗎?

  • Fuck!

    媽的

  • Asshole!

    混蛋

  • Stop, Billie Jean!

    別說了,比莉-珍

  • That wasn't funny!

    這一點都不好笑!

  • Well, my ass,

    好吧,我的屁股、

  • I'll find some fun.

    我會找點樂子的。

  • Come, bitch!

    來吧,婊子

  • Come, bitch!

    來吧,婊子

  • Come, bitch!

    來吧,婊子

  • Come, bitch!

    來吧,婊子

  • Come, bitch!

    來吧,婊子

  • Come, bitch!

    來吧,婊子

  • Come, bitch!

    來吧,婊子

  • Come, bitch!

    來吧,婊子

  • Come, bitch!

    來吧,婊子

  • Bitch!

    賤人

  • Oh, shit!

    哦,該死

  • I like that shit!

    我喜歡那玩意

  • Bitch!

    賤人

  • Come on!

    來吧

  • Come on!

    來吧

  • Oh, yeah!

    哦,是的

  • Oh, shit!

    哦,該死

  • This shit works better than the movies!

    這玩意比電影還管用

  • Come on!

    來吧

  • Oh, shit!

    哦,該死

  • This is good!

    這很好!

  • I told you.

    我告訴過你

  • Why don't you come back?

    你為什麼不回來?

  • Two for the one.

    兩個換一個

  • Chi!

  • Where are you?

    你在哪裡?

  • Chi!

  • I thought your name was Rob, you cop-ass nigga!

    我以為你叫羅布,你個警察屁股黑鬼!

  • I'm not a cop-ass!

    我不是警察屁股!

  • Don't you ever say nigga to a black man.

    不要對黑人說黑鬼。

  • This is Atlanta, boy.

    這裡是亞特蘭大

  • When you say niggas, you're gonna have niggas ready to cop your ass in broad daylight.

    當你說 "黑鬼 "的時候,光天化日之下就會有 "黑鬼 "來抓你的屁股。

  • But there's only one exception.

    但只有一個例外。

  • If there's no other niggas around, and you need my attention, and I mean really need it, that's your last resort.

    如果周圍沒有其他黑鬼,而你又需要我的關注,我是說真的需要,那是你最後的選擇。

  • Die!

    死吧

  • Okay, I understand.

    好吧,我明白了。

  • Where is he?

    他在哪裡?

  • My name's not Rob.

    我不叫羅布

  • I thought your name was Robert!

    我以為你叫羅伯特

  • But we're gonna talk about that later.

    但我們稍後再談這個。

  • Two better than one?

    兩個比一個好?

  • Let's find out.

    讓我們一探究竟。

  • Now tell me some hot shit to say in Chinese.

    現在告訴我一些用中文說的熱門話題。

  • Hey!

    嘿!

  • Hey!

    嘿!

  • Die!

    死吧

  • Holy shit!

    我的媽呀

  • No!

  • Don't shoot anyone!

    別開槍

  • Shoot me!

    開槍啊

  • No, shoot me!

    不,開槍吧

  • Shoot me!

    開槍啊

  • No, shoot me!

    不,開槍吧

  • No, shoot me!

    不,開槍吧

  • Shoot me!

    開槍啊

  • Shoot me!

    開槍啊

  • Shut up!

    閉嘴

  • How about I shoot both of you?

    我把你們兩個都殺了怎麼樣?

  • Oh my god, there he is!

    天哪,他在那兒

  • Ah!

    啊!

  • What'd I tell you?

    我怎麼跟你說的?

  • How could I be a Tsai?

    我怎麼會是蔡家的人?

  • So your real name is Tsai?

    你的真名叫蔡?

  • Tsai Zhihua.

    蔡志華

  • Tsai Ching.

    蔡青

  • Tsai Zhihua.

    蔡志華

  • Tsai Ching.

    蔡青

  • Tsai Zhihua.

    蔡志華

  • Tsai Ching.

    蔡青

  • Tsai Zhihua.

    蔡志華

  • Tsai Ching.

    蔡青

  • What the hell?

    搞什麼鬼?

  • This is why I changed my name.

    這就是我改名的原因。

  • It's because it's too big.

    因為它太大了。

  • Too big?

    太大?

  • Well, we got better names than Rob.

    我們有比羅伯更好的名字

  • You could've been Denzel!

    你本可以成為丹澤爾

  • I am Denzel.

    我是丹澤爾

  • You for sure quick with it.

    你肯定很快就能學會。

  • But Denzel, he kill niggas with his earlobes.

    但是丹澤爾,他用耳垂殺黑鬼。

  • Rob is short for Robert McCall.

    羅布是羅伯特-麥考爾(Robert McCall)的簡稱。

  • Legalizer!

    Legalizer!

  • You gonna keep staring at her, or you gonna split some game?

    你是要繼續盯著她看 還是要分出點勝負?

  • I have to be honest.

    我必須實話實說。

  • I have no risk.

    我沒有風險。

  • That's alright.

    沒關係。

  • I probably invented that shit.

    這玩意可能是我發明的。

  • First, when you make eye contact, you got three seconds to approach her, or she gonna think you every other dude checking out her chi ching chong.

    首先,當你和她有眼神接觸時,你有三秒鐘的時間接近她,否則她會認為你是在偷看她的 "唧唧喳喳"。

  • Then, once you in there, it's all about confidence.

    然後,一旦你進入了那裡,一切都取決於信心。

  • Always have something to say, and say it with a smile.

    總是有話要說,並微笑著說出來。

  • But not like the Joker.

    但不像小丑

  • Capisce.

    Capisce.

  • Capisce.

    Capisce.

  • Now, if you excuse me, all this ass kicking got my stomach upset.

    恕我失陪,我胃不舒服。

  • Good luck.

    祝你好運

  • Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.

    嗯,嗯,嗯,嗯,嗯。

  • Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.

    嗯,嗯,嗯,嗯,嗯。

  • Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.

    嗯,嗯,嗯,嗯,嗯。

  • Nah.

  • Nah.

  • Oh, shit.

    哦,該死

  • One.

    一個

  • Two.

    兩個

  • Close to midnight.

    接近午夜

  • And something evil is lurking in the dark.

    邪惡的東西正潛伏在黑暗中。

  • Oh, ow!

    哦,嗷!

  • Under the moonlight, you see a sight that's almost stopped your heart.

    月光下,你看到的景象幾乎讓你心跳停止。

  • Is this seat taken?

    有人坐嗎?

  • My boyfriend is sitting there.

    我男朋友就坐在那裡。

  • That wasn't a question.

    這不是一個問題。

  • Cause this is thriller!

    因為這是驚悚片

  • Thriller night!

    驚悚之夜

  • And no one's gonna save you from the beast about to strike.

    沒人能把你從即將到來的猛獸手中拯救出來。

  • Cause this is thriller!

    因為這是驚悚片

  • Me and Lil Yachty arrest a woman after we kick her ass.

    我和 Lil Yachty 在踢了一個女人的屁股後,逮捕了她。

  • That's insane.

    太瘋狂了

  • I can't believe you know Lil Yachty.

    真不敢相信你認識利爾-亞奇。

  • Can I tell you something?

    我能告訴你一件事嗎?

  • The guy in this chair, he's not my boyfriend.

    坐在這把椅子上的人,不是我男朋友。

  • He's a client.

    他是客戶

  • Oh, I see.

    哦,我明白了。

  • How much will this conversation cost?

    這次談話的費用是多少?

  • Nothing.

    什麼都沒有

  • Actually, I like talking to you.

    事實上,我喜歡和你說話。

  • Besides, he's paying me enough.

    再說,他給我的錢已經夠多了。

  • That briefcase is completely full of money.

    那個公文包裡裝滿了錢。

  • Oh, shit.

    哦,該死

  • Killer!

    殺手

  • Thriller!

    驚悚片

  • Oh, shit.

    哦,該死

  • You like Mike?

    你喜歡邁克嗎?

  • I'm the biggest Michael Jackson fan all in China.

    我是全中國最大的邁克爾-傑克遜迷。

  • I met some guys from China today.

    我今天遇到了幾個從中國來的傢伙。

  • I met a black Michael Jackson today.

    我今天遇到了黑人邁克爾-傑克遜。

  • What you mean black Michael Jackson?

    你說黑人邁克爾-傑克遜是什麼意思?

  • He's white, yes?

    他是白人,是嗎?

  • I can see the confusion.

    我明白你的困惑。

  • But, actually, he was a...

    但實際上,他是一個...

  • Nobody trying to rob y'all.

    沒人想搶劫你們

  • I'm gonna fuck it up.

    我會搞砸的

  • What are you?

    你是什麼人?

  • Okay, I understand.

    好吧,我明白了。

  • It was so good.

    太好吃了

  • It was so good.

    太好吃了

  • Okay, I understand.

    好吧,我明白了。

  • But, you...

    但是,你...

  • Fuck.

    媽的

  • No, don't do that.

    不,別這麼做。

  • I'll laugh.

    我會笑的。

  • Okay, I understand.

    好吧,我明白了。

  • I'm sorry.

    對不起

  • Okay, stop.

    好了 別說了

  • Stop!

    停下!

  • Fuck!

    媽的

  • Oh, hello.

    哦,你好

  • No.

  • The fuck?

    他媽的?

  • Bitch!

    賤人

  • What kind of bitch?

    什麼樣的婊子?

  • He's white, yes?

    他是白人,是嗎?

  • He was actually...

    他實際上...

  • Fuck!

    媽的

  • Firstly, when you were...

    首先,當你...

  • Oh, shit.

    哦,該死

  • Fuck!

    媽的

  • It's him.

    是他

  • It's him.

    是他

  • It's him.

    是他

  • It's him.

    是他

  • It's him.

    是他

Is everything set?

一切都準備好了嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋