Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The manufacturer of the beloved worldwide dream robot vacuums has introduced a range of new Obviously, the manufacturer has not been standing still in recent years.

    深受全球用戶喜愛的夢幻機器人真空吸塵器製造商推出了一系列新產品,顯然,這家制造商近年來並沒有停滯不前。

  • It all began with the manufacturer boldly entering the race to produce a fully humanoid robot with a high degree of freedom of movement.

    這一切都源於這家制造商大膽地加入了生產具有高度運動自由度的完全仿人機器人的競賽。

  • The robot was first showcased at the WRC 2023 exhibition, impressing attendees by preparing coffee and interacting with them.

    該機器人首次在 2023 年世界無線電通信大會(WRC 2023)展覽上亮相,為與會者準備咖啡並與他們互動,給與會者留下了深刻印象。

  • The company claims that this activity was chosen merely to demonstrate that their robot can perform real tasks.

    該公司聲稱,選擇這項活動只是為了證明他們的機器人能夠執行真正的任務。

  • The robot's dimensions match those of a human with a height of 178 centimeters and a weight of only 56 kilograms, quite light for a humanoid robot.

    該機器人的尺寸與人類相當,身高 178 釐米,體重僅 56 千克,對於仿人機器人來說相當輕巧。

  • Its drives provide 44 degrees of freedom controlled by an advanced motion control algorithm using numerous sensors.

    其驅動器提供 44 個自由度,由先進的運動控制算法通過大量傳感器進行控制。

  • Greater mobility increases the need for intellectual computations, an area where the manufacturer has excelled by testing the best algorithms on the world's best robot vacuums.

    更大的機動性增加了對智能計算的需求,而這正是該製造商通過在世界上最好的機器人真空吸塵器上測試最佳算法而表現出色的領域。

  • Considerable attention was given to the robotic pet as the company positions its product.

    在公司對其產品進行定位時,對機器人寵物給予了極大的關注。

  • Hence the set of functions that are completely unusual for robodogs from other manufacturers.

    是以,這套功能與其他製造商生產的機器狗完全不同。

  • Dreamdog can bark, give a paw, amusingly stomp and spin in place, and even play music.

    Dreamdog 可以吠叫、伸出爪子、有趣地原地踏步和旋轉,甚至還能播放音樂。

  • However, the robot responds not only to petting, but also accurately recognizes and executes voice commands, reacting to human movements.

    不過,機器人不僅能對撫摸做出反應,還能準確識別和執行語音命令,對人類的動作做出反應。

  • The new products have a drawback, their cost.

    新產品有一個缺點,那就是成本。

  • The humanoid robot has not yet entered the market and is only being demonstrated to the public, while the robodog is already available for purchase at a price of $7,000.

    仿人機器人尚未進入市場,只是向公眾展示,而機器狗已經可以購買,售價為 7 000 美元。

  • Despite some cool features not found in competitor's dogs, the difference with Xiaomi's cyberdog, priced at just $1,800, is significant.

    儘管小米的網絡犬有一些競爭對手的狗所沒有的很酷的功能,但與售價僅為 1800 美元的小米網絡犬相比,差距還是很大的。

  • Before you is the latest humanoid bipedal robot the XR4, also known as the Seven Fairies, developed by the company Data Robotics.

    擺在大家面前的是最新的仿人雙足機器人 XR4,又稱七仙女,由 Data Robotics 公司開發。

  • With a height of 168 cm and weighing 65 kg, the XR4 is crafted from lightweight, high-strength carbon fiber composite material, featuring over 60 intelligent flexible joints.

    XR4 高 168 釐米,重 65 千克,由輕質高強度碳纖維複合材料製成,具有 60 多個智能柔性關節。

  • The XR4 seamlessly integrates with the Data Cloud brain in real time, empowered by the multimodal large-model robot GPT, enabling multimodal fusion for perception, cognition, decision-making, and behavior generation.

    在多模態大型機器人 GPT 的支持下,XR4 與數據雲大腦實時無縫集成,實現了感知、認知、決策和行為生成的多模態融合。

  • Through deep reinforcement learning within its digital twin, the XR4 autonomously undergoes intelligent training, achieving a stable standing posture, nimble dual arm and hand manipulations, and even the ability to dance.

    通過數字孿生系統的深度強化學習,XR4 可以自主進行智能訓練,實現穩定的站立姿勢、靈活的雙臂和雙手操作,甚至還能跳舞。

  • In the future, it aspires to be a human companion, realizing the dream of a robot nanny.

    未來,它希望成為人類的伴侶,實現機器人保姆的夢想。

  • This monstrous mechanical snake, named Titanoboa, weighs more than a ton, and its creators plan to eventually cover it with a dense layer of skin, allowing it to move underwater.

    這條名為泰坦蟒的巨型機械蛇重達一噸多,它的創造者計劃最終在它身上覆蓋一層緻密的皮膚,使它能夠在水下移動。

  • Here's what the creators of this 35-foot snake robot wrote.

    下面是這個 35 英尺長的蛇形機器人的創造者所寫的內容。

  • The Titanoboa project is the realization of alternative forms of engines and energy solutions in the field of mechanics.

    Titanoboa 項目是在機械領域實現替代形式的發動機和能源解決方案。

  • The goal is to demonstrate the use of mesmerizing snake-like movements in this experiment.

    目的是在本實驗中演示如何使用令人著迷的蛇形動作。

  • The enormous snake appears to be a mechanical beast that moves at its discretion, and may soon be able to swim underwater.

    這條巨大的蛇似乎是一個機械怪獸,它可以隨意移動,也許很快就能在水下游泳。

  • However, for the snake to move properly in space, someone from the participants must monitor it, as it cannot be controlled with just one remote control.

    不過,為了讓蛇在空間中正常移動,參與者中必須有人對其進行監控,因為僅靠一個遙控器是無法控制蛇的。

  • A whole control complex is required to coordinate the movements of hundreds of moving parts, a task that only a skilled operator can handle.

    要協調數百個運動部件的運動,需要一個完整的控制綜合體,只有熟練的操作員才能勝任這項任務。

  • Looking at this robot, it creates the feeling that it's scenes from a science fiction movie.

    看著這個機器人,讓人感覺像是科幻電影中的場景。

  • The name Titanoboa for the mechanical snake robot was not given randomly, but in honor of the largest snake, the remains of which were discovered by archaeologists.

    機械蛇形機器人的名字 "Titanoboa "並不是隨意起的,而是為了紀念考古學家發現的最大的蛇的遺骸。

  • The length of this snake robot is about 11 meters, but it may be extended to 16 meters.

    這種蛇形機器人的長度約為 11 米,但可延長至 16 米。

  • This is Carobot 4, a robot that is impossible not to fall in love with.

    這就是 Carobot 4,一個讓人無法不愛上的機器人。

  • Mobile manipulators are robots everyone wants because they have the greatest potential to do what matters to us, and they do it better, faster, and easier.

    移動機械手是每個人都想要的機器人,因為它們具有最大的潛力來完成對我們來說最重要的事情,而且能做得更好、更快、更簡單。

  • Before machines achieve perfection as consumers desire, it will take some time, but with each new update, we are getting one step closer.

    在機器達到消費者期望的完美狀態之前,還需要一些時間,但隨著每一次新的更新,我們都在一步步接近。

  • Today this next step is taken by the Carobot 4 robot from the Fraunhofer IPA company.

    今天,弗勞恩霍夫 IPA 公司的 Carobot 4 機器人邁出了這一步。

  • This robot is a successful symbiosis of design and engineering thinking, functionality, and emotions.

    這款機器人是設計與工程思維、功能與情感的成功結合。

  • Its sleek design with two arms on the sides and a head hints at a human form.

    它流線型的設計,兩側的兩隻手臂和一個頭部暗示著人類的形態。

  • However, the developers didn't want it to resemble a human too much, as it would lead to unjustified expectations of its capabilities.

    不過,開發人員不希望它太像人類,因為這會導致人們對它的能力產生不合理的期望。

  • Its internal values remain human, it always maintains a respectful distance, shows that it understands and intends to do something, and can express simple gestures and emotions.

    它的內在價值仍然是人性化的,它始終保持著一種尊重的距離,表明它理解並打算做些什麼,並能表達簡單的姿態和情感。

  • Carobot doesn't have a specific function, it can find many applications, being your personal home assistant or used as a service robot in restaurants, hotels, conference halls, or even medical facilities.

    Carobot 沒有特定的功能,它的應用領域非常廣泛,既可以成為您的私人家庭助理,也可以在餐廳、酒店、會議廳甚至醫療設施中用作服務機器人。

  • Those who acquire the robot can choose not only the software, but also to some extent, the hardware.

    購買機器人的人不僅可以選擇軟件,還可以在一定程度上選擇硬件。

  • The global advertising market is also impressive in terms of technology and the amount of money invested.

    全球廣告市場在技術和投資金額方面也令人印象深刻。

  • In 2023, its total volume reached approximately 842 billion dollars.

    2023 年,其總量將達到約 8420 億美元。

  • So, the Polish company ScreenLED, specializing in LED screens, came up with an unusual way to earn extra income.

    是以,專門生產 LED 螢幕的波蘭 ScreenLED 公司想出了一個賺取額外收入的不尋常辦法。

  • They introduced the LED box, a block designed for displaying advertising videos.

    他們推出了 LED 盒,這是一個專為顯示廣告視頻而設計的方塊。

  • Clients are offered either a car with the box LED already installed, or just the block separately.

    客戶既可以選擇已安裝箱式 LED 的汽車,也可以選擇只單獨安裝燈塊的汽車。

  • Advertising videos are displayed on it from a PC or laptop.

    廣告視頻可通過個人電腦或筆記本電腦播放。

  • The screen brightness is adjusted automatically, and there's no need to worry about the weather, as the screens can withstand rain and wind at speeds up to 20 meters per second.

    螢幕亮度可自動調節,而且無需擔心天氣問題,因為螢幕可以抵禦風雨,最高速度可達每秒 20 米。

  • Robots capable of cleaning staircases are gaining increasing interest, and they are being prepared for release in commercial robotic environments.

    能夠清潔樓梯的機器人正受到越來越多的關注,它們正準備投入商用機器人環境。

  • According to rough estimates, from 2015 to 2018, robots for cleaning were sold worldwide for 25.2 million dollars.

    據粗略估計,從 2015 年到 2018 年,清潔機器人在全球的銷售額為 2520 萬美元。

  • However, there's a problem.

    不過,有一個問題。

  • Most of them don't get along well with stairs.

    他們中的大多數人與樓梯相處得並不好。

  • Tired of tolerating this, Singapore developed S-Tetro, a robot that confidently moves up and down stairs.

    新加坡對這種情況感到厭倦,於是開發了 S-Tetro,一種能自信地上下樓梯的機器人。

  • The robot consists of three blocks, concealing six motors, and has a clear view of its working environment thanks to a combination of cameras, ultrasonic sensors, and LiDAR.

    該機器人由三個模塊組成,隱藏著六個電機,通過攝像頭、超音波傳感器和激光雷達的組合,可以清晰地看到工作環境。

  • The robot performed quite well in tests, but it is unclear whether it will go into production.

    該機器人在測試中表現出色,但目前還不清楚是否會投入生產。

  • Additionally, the developed system was tested for the accuracy of detecting descending stairs, ascending stairs, and maximizing the coverage area through experimental trials in two real-life scenarios.

    此外,還在兩個真實場景中通過實驗測試了所開發系統在檢測下樓梯、上樓梯和最大化覆蓋面積方面的準確性。

  • Hyundai demonstrated its innovative wheel rotation system in action.

    現代汽車展示了其創新的車輪旋轉系統。

  • Typically, the wheels of modern cars turn at 30 to 40 degrees, but Hyundai Mobis, a subsidiary of the Hyundai Motor Group, has been working on a system for several years that increases wheel mobility to 90 to 100 degrees.

    通常情況下,現代汽車的車輪轉動角度為 30 至 40 度,但現代汽車集團的子公司現代 Mobis 幾年來一直在開發一種系統,可將車輪的活動度提高到 90 至 100 度。

  • At the CES 2024 exhibition, the company showed the results of its efforts.

    在 CES 2024 展會上,該公司展示了其努力成果。

  • The prototype electric vehicle Mobion glided, swayed, and almost danced on the stage.

    電動汽車原型 Mobion 在舞臺上滑行、搖擺,幾乎翩翩起舞。

  • The development of a system similar to the crab mode by Hyundai Mobis became known in 2021 when the company unveiled a concept car capable of making a 180-degree turn in place.

    2021 年,現代摩比斯公司推出了一款能夠原地 180 度轉彎的概念車,從而使人們瞭解到該公司正在開發一種類似於螃蟹模式的系統。

  • Soon after, it was revealed that the e-corner technology would be integrated into the serial production of all new Hyundai electric cars starting from 2025.

    不久之後,又有消息稱,從 2025 年開始,現代汽車將在所有新型電動汽車的批量生產中採用 e-corner 技術。

  • The Mobis e-corner technology is a module assembled from braking and steering control systems, suspension, and an electric motor.

    Mobis e-corner 技術是由制動和轉向控制系統、懸掛系統和電動馬達組裝而成的模塊。

  • Modules are installed on each wheel, and all of them are activated by a unified control system.

    每個車輪上都安裝有模塊,所有模塊都由統一的控制系統激活。

  • Now the wheels can be turned in unison or in different directions, depending on the desired direction of movement.

    現在,車輪可以齊頭並進,也可以朝不同方向轉動,具體取決於所需的運動方向。

  • For example, to smoothly maneuver into a tight space between two cars or perform a complete turn at speed.

    例如,在兩輛車之間的狹小空間內順利穿梭,或在高速行駛中完成轉彎。

  • In Britain, a robot has been developed for inspecting and repairing offshore wind turbines.

    英國開發了一種機器人,用於檢查和維修海上風力渦輪機。

  • A team of enthusiasts has already tested their creation.

    一個愛好者團隊已經對他們的作品進行了測試。

  • It has six limbs that assist it in climbing the blades while carrying a set of tools.

    它有六條肢體,可以幫助它攀爬葉片,同時攜帶一套工具。

  • The device has an appearance reminiscent of a beetle, with a significant part of its components created using a 3D printer.

    該設備的外觀讓人聯想到甲蟲,其大部分部件都是用 3D 打印機制造的。

  • The advantage of such a robot is that hazardous tasks can now be performed without a crew needing to ascend to great heights using ropes.

    這種機器人的優勢在於,現在可以執行危險任務,而無需工作人員使用繩索登高。

  • The robot's body is waterproof, considering the harsh weather conditions and gusty winds often encountered at sea.

    考慮到海上經常會遇到惡劣的天氣條件和狂風,機器人的機身是防水的。

  • This assistant can significantly reduce risks for technicians and expedite the diagnostic and repair processes for wind turbines.

    該助手可大大降低技術人員的風險,加快風力渦輪機的診斷和維修過程。

  • Thank you for watching this video.

    感謝您觀看本視頻。

  • Don't forget to like this video and subscribe to the Karo Show channel.

    別忘了喜歡這段視頻並訂閱 Karo Show 頻道。

  • Also, check out our previous videos.

    此外,請查看我們之前的視頻。

  • See you next time!

    下次再見

The manufacturer of the beloved worldwide dream robot vacuums has introduced a range of new Obviously, the manufacturer has not been standing still in recent years.

深受全球用戶喜愛的夢幻機器人真空吸塵器製造商推出了一系列新產品,顯然,這家制造商近年來並沒有停滯不前。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋