Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, thanks.

    謝謝

  • See you later.

    再見

  • Bye-bye.

    再見

  • Oh!

    哦!

  • Shit!

    媽的

  • Bugger!

    討厭!

  • God!

    上帝啊

  • I'm so sorry.

    真對不起

  • I'm so sorry.

    真對不起

  • Here, let me.

    讓我來

  • Get your hands off!

    把手拿開

  • I'm really sorry.

    我真的很抱歉。

  • I live just over the street.

    我就住在街對面。

  • I have water and soap.

    我有水和肥皂。

  • You can get cleaned up.

    你可以洗乾淨。

  • No, thank you.

    不用了,謝謝。

  • I just need to get in my car real quick.

    我得趕緊上車。

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I just need to get in my car back.

    我只需要回到我的車裡。

  • I also have a phone.

    我還有一部手機。

  • I'm confident that in five minutes we can have you spick and span and back on the street again.

    我有信心在五分鐘內讓你恢復整潔,重新回到大街上。

  • In the non-prostitute sense, obviously.

    顯然,是非妓女意義上的。

  • All right, well, what do you mean just over the street?

    好吧,你說就在街那邊是什麼意思?

  • Give it to me in yards.

    給我碼數。

  • Uh, 18 yards.

    18碼

  • That's my house there with the blue front door.

    那是我家,前門是藍色的。

  • Come on in.

    進來吧

  • I'll just...

    我就...

  • Um...

    嗯...

  • Right, right.

    對,對

  • Come in.

    請進

  • It's, um, not quite as tidy as it normally is, I fear, but, um, the bathroom's on the top floor.

    恐怕沒有平時那麼整潔 但浴室在頂樓

  • And the telephone's just, just up here.

    電話就在上面

  • Here, let me...

    在這裡,讓我...

  • Um, round the corner, straight on, straight on up.

    嗯,轉角,直走,直走。

  • Bugger.

    討厭。

  • Bugger.

    討厭。

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Would you like a cup of tea before you go?

    走之前要喝杯茶嗎?

  • No.

  • Coffee?

    咖啡?

  • No.

  • Orange juice?

    橙汁?

  • Probably not.

    可能不會。

  • Um, something else cold.

    嗯,其他冷的東西。

  • Coke?

    可樂?

  • Water?

    水?

  • Some disgusting sugary drink pretending to have something to do with fruits of the forest?

    一些噁心的含糖飲料,假裝與森林果實有關?

  • No.

  • Would you like something to eat?

    想吃點什麼嗎?

  • Uh, something to nibble?

    要啃點什麼嗎?

  • Um, apricots soaked in honey.

    嗯,用蜂蜜浸泡的杏子。

  • Quite why no one knows, because it stops them tasting of apricots and makes them taste like honey.

    沒有人知道為什麼,因為它讓杏子不再有杏子的味道,而是有蜂蜜的味道。

  • And if you wanted honey, you could just buy honey instead of apricots.

    如果你想吃蜂蜜,可以直接買蜂蜜代替杏子。

  • Um, but nevertheless, there we go there.

    儘管如此,我們還是要去那裡。

  • They're yours if you want them.

    如果你想要,它們就是你的了。

  • No.

  • Do you always say no to everything?

    你總是拒絕一切嗎?

  • No.

  • I'd better be going.

    我還是走吧

  • Thanks for your, uh, help.

    謝謝你的幫助

  • You're welcome.

    不客氣。

  • And, uh, may I also say, um, heavenly.

    而且,呃,我還可以說,呃,天堂般的感覺。

  • I'll just take my one chance to say it.

    我只想借此機會說一句。

  • After you've read that terrible book, you're certainly not going to be coming back to the shop.

    讀完那本糟糕的書後,你肯定不會再來店裡了。

  • Yeah, well, my pleasure.

    是啊,我的榮幸

  • So, it was nice to meet you.

    所以,很高興見到你。

  • Surreal, but, um, but nice.

    超現實,但是,嗯,但是很好。

  • Sorry.

    對不起。

  • Surreal, but nice.

    超現實,但很不錯。

  • What was I thinking?

    我到底在想什麼?

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • I forgot my other bag.

    我忘帶另一個包了。

  • All right.

    好的

  • All right.

    好的

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • I forgot my other bag.

    我忘帶另一個包了。

  • All right.

    好的

  • All right.

    好的

  • Bye.

    再見。

  • I'm very sorry about the surreal, but nice comment.

    很抱歉,我的評論很不真實,但很不錯。

  • Disaster.

    災難

  • That's okay.

    沒關係。

  • I thought the apricot and honey thing was the real low point.

    我覺得杏子和蜂蜜這件事才是真正的谷底。

Hey, thanks.

謝謝

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋