Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Our modern society likes to think of itself as being more politically correct than previous

    我們的現代社會喜歡自認為比以前的政治正確。

  • generations. People try to be more progressive and understanding as to not offend or put

    世代。人們為了不得罪人,不把人放在眼裡,儘量多一些進步和理解。

  • down people. I mean look at the Tomb Raider series, showing that woman can both be tough

    下的人。我的意思是看看《古墓麗影》系列,說明女人既可以很強悍

  • and feminine. And then there are games like Rumble Roses, that sets women back before

    和女性化。還有一些遊戲,比如《轟隆隆的玫瑰》,讓女性倒退到了以前

  • the ratification of the 19th amendment. How do you review this game without sounding completely

    19條修正案的準許。你怎麼能在回顧這款遊戲的同時又不至於讓人覺得

  • immature?

    不成熟?

  • The game goes for a certain appeal. More specifically, a certain male appeal. I mean I understand

    這款遊戲追求的是某種吸引力。更確切地說,是某種男性的吸引力。我的意思是,我明白

  • what the developers were thinking. Wrestling is good, attractive girls are good. Put them

    開發者在想什麼。摔跤很好,有吸引力的女孩很好。把他們

  • together, you have a recipe for success, right. The game is an all girl wrestling game, where

    一起,你就有了成功的祕訣吧。遊戲是一款全女子摔跤遊戲,其中

  • every competitor has talents in many different aspects. The girls each have a score to settle,

    每個選手都有多方面的才能。姑娘們每個人都有一筆賬要算。

  • and they take to the ring to do so.

    他們就這樣上了擂臺。

  • What the game lacks in game modes, it makes up for with visual appeal. There really is

    遊戲在遊戲模式上的不足,它用視覺上的吸引力來彌補。真的有

  • only two different modes. You can take a girl into an exhibition match, or play through

    只有兩種不同的模式。你可以帶著一個女孩去參加展覽比賽,或者通過玩

  • the character’s story mode. Here you will learn the hidden motives for why each girl

    角色的故事模式。在這裡,你會了解到每個女孩的隱藏動機,為什麼會有這樣的故事。

  • suits up. Completing the story mode will unlock additional wrestlers to play with…. that

    衣服了。完成故事模式會解鎖更多的摔跤手來玩......這。

  • came out wrong.

    出了錯。

  • But not all the wrestling takes place in the ring. You can also go for a complete visual

    但並不是所有的摔跤都是在擂臺上進行的。你也可以去一個完整的視覺

  • spectacle and have a mud wrestling match. Complete male fantasy, maybe. All it’s missing

    壯觀的場面,來一場泥漿摔跤比賽。完全是男性的幻想,也許。它所缺少的

  • is an all you can eat sandwich bar.

    是一家可以吃的三明治吧。

  • And here I am going on about the game and haven’t even mentioned the most important

    而我在這裡繼續說著遊戲,甚至沒有提到最重要的東西

  • part, the wrestling. The actual wrestling feels somewhat limited. Each girl gets their

    部分,摔跤。實際摔跤的感覺有些侷限。每個女孩都有自己的

  • own move set, complete with hits, punches, kicks, grabbles, submissions holds and special

    自己的動作集,包括擊打、拳打、腳踢、抓取、屈服保持和特殊動作。

  • finishers. The combat allows for some punishing looking moves, along with more up-skirt shots

    終結者。戰鬥中可以使用一些看起來很凶的招式,還有更多的上籃鏡頭

  • than you could imagine. Targeting specific areas will weaken your opponent, allowing

    超出你的想象。針對特定的區域,會削弱你的對手,讓

  • for easier submissions and pins. And you can fill up the Humiliation Meter and unleash

    以便更容易地提交和插銷。而且你可以填滿羞辱計,並釋放出

  • an attack.

    攻擊。

  • While the action has all the elements, the wrestling feels thin, with not as many options

    雖然動作元素都有,但摔跤感覺很單薄,選擇不多

  • of attack. You will perform mostly the same moves until your opponent is weak enough then

    的攻擊。你將執行大部分相同的動作,直到你的對手足夠弱,然後

  • go for the pin or submission. The game is clearly more focused on style

    去針或提交。這場比賽顯然更注重風格

  • rather than substance. With the limited game modes, and simplistic wrestling, this may

    而不是實質。有限的遊戲模式,和簡單的摔跤,這可能是

  • be the only game I know that may actually be more enjoyable watching than actually playing.

    是唯一的遊戲,我知道,實際上可能是更愉快的觀看比實際發揮。

  • The girl are hot, but the wrestling is shallow.

    姑娘們都很火辣,但摔跤很膚淺。

Our modern society likes to think of itself as being more politically correct than previous

我們的現代社會喜歡自認為比以前的政治正確。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 遊戲 吸引力 模式 女孩 姑娘 比賽

[電玩遊戲 PlayStation 2火爆玫瑰遊戲回顧]CGR Undertow - RUMBLE ROSES review for PlayStation 2

  • 39 2
    阿多賓 發佈於 2013 年 04 月 11 日
影片單字