Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In a world where elegance meets simplicity, pearls are the timeless answer.

    在這個優雅與簡約並存的世界裡,珍珠是永恆的答案。

  • Their charm transcends the ordinary.

    他們的魅力超越平凡。

  • But how do we care for these treasures of the sea?

    但我們該如何保護這些海洋寶藏呢?

  • First, always remember.

    首先,請始終牢記

  • Pearls are organic.

    珍珠是有機的。

  • They're not like other gemstones.

    它們與其他寶石不同。

  • They benefit from being worn, soaking up the oils that add to their luster.

    佩戴後,它們會吸收油脂,從而增添光彩。

  • However, they're delicate.

    不過,它們很脆弱。

  • So protect them from cosmetics, perfumes, and even sweat.

    是以,要保護它們免受化妝品、香水甚至汗水的傷害。

  • Wipe them gently with a soft cloth after use.

    使用後用軟布輕輕擦拭。

  • Store them carefully to avoid scratches.

    小心存放,避免劃傷。

  • And remember, restringing should be done annually.

    記住,每年都要重新上弦。

  • And when it comes to restringing, once a year is the magic number.

    說到重新上弦,一年一次是個神奇的數字。

  • Gifting pearls?

    贈送珍珠?

  • Consider their symbolism, wisdom, and purity.

    考慮它們的象徵意義、智慧和純潔性。

  • They're a symbol of elegance and sophistication.

    它們是優雅和精緻的象徵。

  • Treat them with care, and they'll reward you with a lifetime of beauty.

    用心對待它們,它們會用一生的美麗來回報你。

  • Remember, the world is always your oyster, and you are its unique pearl.

    記住,世界永遠是你的牡蠣,而你是世界上獨一無二的珍珠。

  • Pearls are not mere adornments.

    珍珠不僅僅是裝飾品。

  • They are echoes of the deep, each one carrying its own story.

    它們是深海的回聲,每一個都有自己的故事。

  • Your story.

    你的故事

  • They are the poetry of nature, a testament to timeless beauty.

    它們是大自然的詩歌,是永恆之美的見證。

  • So go ahead, adorn your life with pearls, and let their timeless beauty speak volumes about who you are.

    來吧,用珍珠裝飾你的生活,讓珍珠的永恆之美彰顯你的個性。

In a world where elegance meets simplicity, pearls are the timeless answer.

在這個優雅與簡約並存的世界裡,珍珠是永恆的答案。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋