字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 She was a bad, bad. 她很壞很壞 Nevertheless, callin' it quits now. 儘管如此,我還是要退出了。 Baby, I'm a wreck, crash at my place. 寶貝,我很累,到我家去吧 Baby, you're a wreck. 寶貝,你真是個廢人 Needless to say, I'm keepin' a check. 不用說,我是在記賬。 She was a bad, bad, nevertheless. 不過,她是個壞蛋、壞蛋、壞蛋。 Callin' it quits now. 現在退出。 Baby, I'm a wreck, crash at my place. 寶貝,我很累,到我家去吧 Baby, you're a wreck. 寶貝,你真是個廢人 Thinkin' in a bad way, losin' your grip. 想入非非,失去控制。 Screamin' at my face, baby, don't trip. 對著我的臉尖叫 寶貝 別絆倒了 Someone took a big hit, I don't know how that felt. 有人受到了重創,我不知道那是什麼感覺。 Lookin' at your sideways, party on tilt. 看著你的側臉,傾斜的派對。 Ooh-ooh-ooh-ooh. 哦 -哦 -哦 Some things you just can't refuse. 有些事情你就是無法拒絕。 She wanna ride like a cruise, and I'm not tryna lose. 她想騎得像遊輪,我可不想輸。 Then you're left in the dust unless I stuck by ya. 如果我不支持你,你就會被拋棄。 You're a sunflower, I think your love would be too much. 你是向日葵,我覺得你的愛會太過分。 Or you'd be left in the dust unless I stuck by ya. 否則,除非我支持你,否則你就會被拋棄在塵土中。 You're the sunflower, you're the sunflower. Every time I'm leavin' on ya, you don't make it easy, no. 你是向日葵 你是向日葵每次我離開你,你都不會讓我好過,不是嗎? Wish I could be there for ya, give me a reason to. 我希望能在現場支持你們,給我個理由吧。 Every time I'm walkin' out, I can hear you tellin' me to turn around. 每次我走出去,都能聽到你叫我回頭。 Fightin' for my trust and you won't back down. 為我的信任而戰,你不會退縮。 Even if we gotta risk it all right now. I know you're scared of the unknown, you don't wanna be alone. 即使我們現在要冒一切風險我知道你害怕未知 你不想一個人待著 I know I always come and go, but it's out of my control. 我知道我總是來來去去,但這不是我能控制的。 And you'll be left in the dust unless I stuck by ya. 如果我不支持你,你就會被甩在後面。 You're a sunflower, I think your love would be too much. 你是向日葵,我覺得你的愛會太過分。 Or you'd be left in the dust unless I stuck by ya. 如果我不支持你,你就會被人拋棄。 You're a sunflower, you're a sunflower. 你是向日葵,你是向日葵。
B2 中高級 中文 美國腔 向日葵 寶貝 壞蛋 拋棄 支持 過分 Post Malone、Swae Lee - 向日葵(蜘蛛俠:進入蜘蛛世界) (Post Malone, Swae Lee - Sunflower (Spider-Man: Into the Spider-Verse)) 44 1 p42567j2sx 發佈於 2024 年 07 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字