Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Outrage in Egypt tonight as it was discovered that the Great Pyramid of Giza had been stolen and replaced by a giant inflatable replica.

    今晚在埃及,人們發現吉薩大金字塔被盜,取而代之的是一個巨大的充氣複製品,埃及人民對此表示憤怒。

  • There is panic throughout the globe as countries and citizens try to protect their beloved landmarks.

    全球各地一片恐慌,各國和公民都在努力保護自己心愛的地標。

  • Law enforcement still has no leads, leaving everyone to wonder which of the world's villains is responsible for this heinous crime, and where will he strike next?

    執法部門仍然沒有任何線索,讓大家不禁要問,到底是世界上哪個惡棍犯下了這起滔天罪行,他的下一個目標又會是哪裡?

  • I'm having a bad bad day, it's about time that I get my way.

    我今天過得糟透了,是時候該讓我自己來了。

  • I'm having a bad bad day, if you take it personal, that's okay.

    我今天心情不好,如果你針對我,沒關係。

  • Watch, this is so fun to see.

    看吧,這太有趣了。

  • Oh, despicable me.

    哦,卑鄙的我。

  • Morning, crew.

    早上好,船員們

  • How you doing?

    你好嗎?

  • Hello, friend.

    你好,朋友

  • FYI, your dog has been leaving little bombs all over my yard and I don't appreciate it.

    順便說一句,你的狗在我的院子裡到處扔小炸彈,我可不喜歡。

  • Sorry, you know dogs, they go wherever they want to go.

    對不起,你知道狗的,它們想去哪兒就去哪兒。

  • Unless they're dead.

    除非他們死了。

  • I'm joking.

    我開玩笑的。

  • Although it is true.

    雖然這是事實。

  • Anyway, have a good one.

    總之,祝你愉快。

  • Okay, yeah.

    好吧

  • I'm having a bad bad day, if you take it personal, that's okay.

    我今天心情不好,如果你針對我,沒關係。

  • Oh, despicable me.

    哦,卑鄙的我。

  • Oh, you've got to be pulling on my leg.

    哦,你一定是在扯我的後腿。

  • Hello?

    喂?

  • Cookies for sale.

    出售餅乾

  • Go away, I'm not home.

    走開,我不在家

  • Uh, yes you are.

    是的,你是。

  • I heard you.

    我聽到了

  • No, you didn't.

    不,你沒有。

  • This is a recording.

    這是錄音。

  • No it isn't.

    不是的。

  • Yes it is.

    是的,就是這樣。

  • Watch this.

    看這個

  • Leave a message.

    請留言。

  • Beep.

  • Goodbye, recorded message.

    再見,錄音留言。

  • Agnes, come on.

    艾格尼絲 快來

  • Kyle, Kyle.

    凱爾,凱爾

  • Kyle, Kyle, no.

    凱爾,凱爾,不

  • Do not do your business on the petunia.

    不要在牽牛花上做生意。

  • Here you go.

    給你

  • Those are friends.

    這些都是朋友。

  • Go crazy.

    瘋狂吧

  • Good boy.

    好孩子

  • Mr. Gru?

    格魯先生?

  • Well, I didn't, what, yes?

    嗯,我沒有,什麼,是嗎?

  • Hi.

    你好。

  • Agent Lucy Wilde of the AVL.

    AVL的露西-王爾德特工。

  • Oh, whoops.

    哦,糟糕。

  • Sorry.

    對不起。

  • You're going to have to come with me.

    你得跟我來。

  • Oh, sorry.

    哦,對不起。

  • Police!

    警察

  • You know, you really should announce your weapons after you fire them, Mr. Gru.

    你知道嗎 格魯先生 你真的應該在開槍後宣佈一下你的武器

  • For example.

    例如

  • Lipstick taser!

    口紅電擊槍

  • Oh, it works so good.

    哦,效果真不錯。

  • Man.

    人。

  • Large person.

    大個子

  • Oh, sorry.

    哦,對不起。

  • Get in there, you big bitch.

    進去吧,你這個大賤人

  • Get in there, you big bitch.

    進去吧,你這個大賤人

  • Quack, quack.

    呱,呱

  • Quack, quack.

    呱,呱

  • Quack, quack.

    呱,呱

  • Quack, quack.

    呱,呱

  • Wow.

  • Elimination.

    淘汰賽。

  • How could you let Balthazar Bratz.

    你怎麼能讓巴爾薩澤-布拉茨。

  • Just get away.

    快走吧

  • You're fired.

    你被解僱了

  • He's really good to snuggle with.

    他真的很適合依偎在一起。

  • Agnes, what are you doing?

    艾格尼絲,你在幹什麼?

  • Since you don't have a job, I just wanted to help.

    既然你沒有工作,我只想幫你。

  • Oh.

    哦。

  • Excuse me.

    打擾一下

  • Hey, could you?

    嘿,可以嗎?

  • Oh, of course.

    哦,當然。

  • Now, as I was saying, I, oh.

    現在,正如我所說,我,哦,

  • Goodbye.

    再見

  • Seriously?

    真的嗎?

  • Oh, I really must have a word with you on behalf of your twin brother, Drew.

    哦,我真得替你的孿生兄弟德魯跟你說幾句話。

  • What?

    什麼?

  • Twin brother?

    雙胞胎兄弟?

  • Twin brother?

    雙胞胎兄弟?

  • Beep boop that?

    Beep boop that?

  • I can't wait to meet my brother.

    我等不及要見我哥哥了。

  • Brother!

    哥哥

  • Good.

    很好。

  • Who doesn't love this guy?

    誰不喜歡這傢伙?

  • Look at him.

    看看他

  • Oh, but hair would make you better.

    哦,但頭髮會讓你變得更好。

  • Look at his face.

    看看他的臉

  • Oh, he's so mad.

    哦,他太生氣了。

  • You must be the beautiful wife.

    你一定是美麗的妻子。

  • Oh, stop it.

    哦,別說了。

  • Sweet talker.

    甜言蜜語

  • This place is amazing.

    這個地方太棒了。

  • It's nice, I guess.

    我想,這很好。

  • Sure.

    當然。

  • I'm not really into things.

    我不太喜歡這些東西。

  • Basic groove.

    基本溝槽

  • Villainy is in your blood.

    你的血液裡流淌著惡毒。

  • You ready to continue the family tradition?

    你準備好延續家族傳統了嗎?

  • You and me?

    你和我?

  • No.

  • I left that life behind me.

    我離開了那種生活。

  • Just one heist.

    只有一次搶劫

  • I'm going in.

    我要進去了

  • I'm going to be a fail.

    我會失敗的

  • I'm okay.

    我沒事

  • This does not mean that we are going back to being villains.

    這並不意味著我們要做回惡棍。

  • Luca.

    盧卡

  • Bueno.

    Bueno.

  • Yeah.

    是啊

  • Pinuf.

    Pinuf.

  • Boo.

  • Bueno.

    Bueno.

  • Yeah.

    是啊

  • Pinuf.

    Pinuf.

  • Boo.

  • No la pinuf.

    No la pinuf.

Outrage in Egypt tonight as it was discovered that the Great Pyramid of Giza had been stolen and replaced by a giant inflatable replica.

今晚在埃及,人們發現吉薩大金字塔被盜,取而代之的是一個巨大的充氣複製品,埃及人民對此表示憤怒。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋