Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • That's funny!

    真有意思

  • Look!

    你看

  • They're all falling down!

    他們都倒下了!

  • It's because they're blind.

    因為他們是瞎子。

  • Oh, then it's not funny at all.

    哦,那就一點都不好笑了。

  • Poor things.

    真可憐

  • Why don't they use a seeing-eye dog?

    他們為什麼不用導盲犬?

  • It's just like in the movies, huh?

    就像電影裡一樣,是吧?

  • They all fall down in slow motion so you can see them better.

    它們都是以慢動作倒下的,這樣你就能看得更清楚。

  • It's called "The Blind Leading the Blind" by Bruegel.

    這幅畫的名字叫 "瞎子領瞎子",作者是勃魯蓋爾。

  • It's an allegory. An allegory?

    這是一個寓言。 寓言?

  • Hey, I don't see anything gory about the painting.

    嘿,我可沒看出這幅畫有什麼血腥之處。

  • Everyone's falling, but that's all.

    每個人都在墮落,但僅此而已。

  • It was painted in Holland in 1568.

    這幅畫於 1568 年在荷蘭繪製。

  • An allegory, or a parable, is when you use a simple story to talk about something more important.

    寓言或比喻就是用一個簡單的故事來講述更重要的事情。

  • You mean that the painting shows blind people but it has nothing to do with them? Well, it could also mean that, uh...

    你是說畫裡畫的是盲人,但和盲人無關? 嗯,也可能是說...

  • What?

    什麼?

  • That if a blind person follows another blind person, blindly, he could have problems too.

    如果一個盲人盲目地跟著另一個盲人走,他也會有問題。

  • Oh, right.

    哦,對了。

  • Now I get it.

    現在我明白了。

  • For example, if I watch my bicycle instead of watching the road, I could end up in the hospital.

    例如,如果我不看路而去看我的自行車,我可能會被送進醫院。

  • No, Airhead!

    不,氣頭!

  • It's just like in school.

    就像在學校一樣。

  • If you copy from a dummy, you'll get a zero.

    如果你從一個假人那裡複製,你將得到一個零。

  • Copy from a dummy, get a zero?

    從假人那裡複製,得到一個零?

  • Or if an airhead repeats the words of another airhead.

    或者,如果一個蠢蛋重複另一個蠢蛋的話。

That's funny!

真有意思

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋