字幕列表 影片播放
Ladies and gentlemen, behold the most famous painting in the world: the Mona Lisa.
女士們,先生們,請欣賞世界上最著名的畫作:蒙娜麗莎。
Kind of small, if you ask me.
要我說,這有點小。
What's so famous about it?
它有什麼出名的?
All I see is a lady with a funny smile.
我只看到一位笑容可掬的女士。
How come they call it the Mona Lisa, huh?
他們為什麼叫它蒙娜麗莎?
What's Giaconda?
什麼是 Giaconda?
Is it some kind of a nickname? Sort of.
是暱稱嗎?算是吧。
Mona Lisa was the wife of Francesco del Giacondo, and most people think it's a portrait of her.
蒙娜麗莎是弗朗切斯科-德爾-賈康多的妻子,大多數人認為這是她的肖像。
So, La Giaconda.
那麼,La Giaconda。
Why is she sitting there with her arms crossed?
她為什麼雙手交叉坐在那裡?
I bet she's waiting for her lover. No way.
我打賭她在等她的夫妻不會吧
No one knows what she's doing.
沒人知道她在做什麼。
But then, what makes it such a famous painting?
那麼,是什麼讓它成為一幅名畫呢?
Maybe because the painter, Leonardo da Vinci, was a great inventor.
也許是因為畫家達文西是一位偉大的發明家。
He even designed the first airplane. In the Middle Ages? No, no.
他甚至設計了第一架飛機。在中世紀?在中世紀?
During the Renaissance.
文藝復興時期
And the painting is especially known for, uh, Mona Lisa's mysterious smile and the sparkle in her eyes, which have made da Vinci's portrait world famous. If I smile mysteriously, can I be famous too? That's silly.
這幅畫尤其以蒙娜麗莎神祕的微笑和閃爍的眼神而聞名於世,達-芬奇的肖像畫也是以聞名於世。 如果我笑得很神祕,我也能出名嗎?太傻了
We come to see the Mona Lisa because, well, everyone wants to see it.
我們來看蒙娜麗莎,因為,每個人都想看。
You know, the real mystery is that nobody knows why it's such a famous painting. Mona Lisa, the Louvre Museum, Paris.
要知道,真正的奧祕在於沒人知道它為何如此著名。蒙娜麗莎,巴黎盧浮宮博物館。