Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • More than 90 people have been killed in a crush at a religious gathering in northern India.

    在印度北部的一次宗教集會上,90 多人在擠壓中喪生。

  • Many of the victims are women and children.

    許多受害者是婦女和兒童。

  • A large number of people are being treated in hospital, and there are fears that casualties may rise.

    大量人員正在醫院接受治療,人們擔心傷亡人數可能會增加。

  • Officials in the state of Uttar Pradesh say thousands had gathered in the city of Hathras for a prayer meeting led by a Hindu preacher.

    北方邦的官員說,數千人聚集在哈特拉斯市,參加由一名印度教傳教士主持的祈禱會。

  • What triggered the rush isn't clear, but reports from the area suggest that a factor may have been the hot and humid conditions inside a tent that had been set up for the meeting.

    引發騷亂的原因尚不清楚,但來自該地區的報告顯示,一個因素可能是為會議搭建的帳篷內悶熱潮溼。

  • Well, let's speak now to the BBC Hindi correspondent Jugal Prohit, who's in Delhi for us.

    現在讓我們連線正在德里的 BBC 印地語記者 Jugal Prohit。

  • Jugal, there is a bit of uncertainty at this stage over the numbers, isn't there?

    朱格爾,現階段的數字還有些不確定,不是嗎?

  • What more can you tell us?

    您還能告訴我們什麼?

  • Well, what we've been told by the local authorities, the senior most police officer there, is that the number has now crossed 100.

    地方當局和當地最高級別的警官告訴我們,現在人數已經超過了 100 人。

  • So 100 plus deaths have been confirmed.

    目前已確認 100 多人死亡。

  • The injured, the bodies, they've all been distributed across four to five districts from that area because the sheer volume of those who are affected is so huge right now that the single district where it has happened isn't having adequate infrastructure, and people are being asked to go to different hospitals at this point.

    傷員和屍體已被分散到該地區的四到五個區,因為受災人口數量巨大,受災地區的基礎設施不足,目前人們被要求前往不同的醫院。

  • Not much, unfortunately, is known about just what went wrong.

    遺憾的是,人們對出錯的原因知之甚少。

  • We are told that the authorities are conducting a high-level inquiry into what happened.

    我們得知,當局正在對所發生的事件進行高級別調查。

  • But the basics of the incident that we know so far is that it was a religious gathering, which was continuing, as you were mentioning.

    但我們目前瞭解到的事件基本情況是,這是一次宗教集會,正如你剛才提到的,仍在繼續。

  • There were thousands of people who had gathered from different parts of the state to arrive at that.

    有成千上萬的人從該州的不同地方聚集到這裡。

  • And it was towards the culmination of this religious gathering that this stampede seems to have broken out.

    就在這次宗教集會的高潮時,似乎發生了踩踏事件。

  • I can also share that there are horrifying images on social media, which tell us about the state in which the situation is.

    我還可以告訴大家,社交媒體上有一些駭人聽聞的圖片,這些圖片告訴我們局勢的現狀。

  • Bodies are kept.

    屍體被保留下來。

  • We also heard several angry relatives of those who passed away, who blamed the authorities for mismanagement, who blamed the authorities for inadequate care at hospitals.

    我們還聽到幾位去世者的親屬憤怒地指責當局管理不善,指責當局對醫院的照顧不周。

  • There are reports that many of these family members had to transport their loved ones through their own vehicle as well.

    有報道稱,其中許多家庭成員還不得不用自己的車接送親人。

  • So, things are still developing.

    所以,事情還在發展中。

  • What we also understand from the local administration, where two senior ministers have been deputed to oversee the relief and rescue work, is that this number is likely to go up further.

    我們還從當地政府瞭解到,兩名高級部長已被委派監督救災和救援工作,這一數字很可能會進一步上升。

  • The parliament, in fact, was in session when this happened.

    事實上,此事發生時,議會正在開會。

  • And right from the prime minister to the leader of opposition to the president of India, they've all commented on this, expressing their sadness and anguish.

    從總理到反對黨領袖,再到印度總統,他們都對此發表了評論,表達了自己的悲傷和痛苦。

  • Yes, a distressing time for the families of those affected.

    是的,對於那些受影響的家庭來說,這是一個痛苦的時刻。

  • Now, given that at the moment, a suggested factor that may have caused it was the conditions inside the tent that had been set up for that meeting.

    現在,考慮到目前的情況,一個可能造成這一事件的因素是為這次會議搭建的帳篷內的條件。

  • What safety regulations are there, for a gathering of this number of people?

    對於這麼多人的聚會,有什麼安全規定?

  • Well, so this was a private religious gathering.

    那麼,這是一次私人宗教聚會。

  • What we understand is that the responsibility for inside the main tent where the gathering was, was with the person who was organising.

    我們的理解是,聚會的主帳篷內部由組織者負責。

  • It was a local godman, is what we understand.

    據我們瞭解,那是一個當地的神人。

  • And the arrangements outside were supposed to be made by the local authorities.

    而外面的安排本應由地方當局負責。

  • It does also seem that the event actually had the right permissions for this.

    看來,這次活動也確實有適當的權限。

  • But what isn't clear is whether there were adequate arrangements for the kind of crowd that arrived at that place.

    但目前尚不清楚的是,是否為到達那裡的人群做出了充分的安排。

  • This is something that an inquiry will tell us.

    這一點,調查會告訴我們。

  • But yes, as I said, the permission was granted for the event.

    但是,正如我所說的,這次活動已經獲得了許可。

  • And at a time like this, when there is, you know, humidity, the temperatures are very high, obviously, when a crowd of thousands of people has arrived from different parts of a district, arrangements ought to be in place.

    顯然,在這樣一個溼度、溫度都非常高的時刻,當成千上萬的人從一個地區的不同地方趕來時,應該有相應的安排。

  • But how much there were is not clear.

    但究竟有多少還不清楚。

  • As I said, several relatives are now directly pointing fingers at the administration, saying that there was just no help whatsoever when they were looking for it.

    正如我所說的那樣,現在有幾位親屬直接把矛頭指向了政府,說他們在尋求幫助時根本得不到任何幫助。

  • Our correspondent, Jugal Parohit in Delhi Forest, thank you.

    本臺記者 Jugal Parohit 在德里森林採訪,謝謝。

More than 90 people have been killed in a crush at a religious gathering in northern India.

在印度北部的一次宗教集會上,90 多人在擠壓中喪生。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋