Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Riz.

    里茲

  • What's that?

    那是什麼?

  • Um, that's short for charisma, the kids say it.

    嗯,那是魅力的簡稱,孩子們都這麼說。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Is that right?

    是這樣嗎?

  • Yeah, sympathy.

    是啊,同情。

  • Wow, I feel like a stroke victim.

    哇,我感覺自己像箇中風患者。

  • Oh.

    哦。

  • Hi, I'm Amy Poehler and I play Joy.

    大家好,我是艾米-波勒,我扮演喬伊。

  • I'm Maya Hawken, I play Anxiety.

    我是瑪雅-霍肯,我玩焦慮遊戲。

  • I'm Louis Black and I play Anger.

    我是路易斯-布萊克,我扮演憤怒。

  • I'm Tony Hale, I play Fear.

    我是託尼-黑爾,我扮演 "恐懼"。

  • I'm Lisa LaPiera, I play Disgust.

    我是麗莎-拉皮拉,我扮演 "噁心"。

  • And we are the cast of Inside Out 2.

    而我們就是《越獄 2》的演員們。

  • And right now, we are gonna take a Buzzfeed quiz to see what emotion we really are in the quiz.

    現在,我們來做一個 Buzzfeed 的測驗,看看我們在測驗中到底是什麼情緒。

  • By doing this.

    這樣做

  • We're professionals.

    我們是專業人士。

  • Choose a Disney song to sing at karaoke.

    選擇一首迪士尼歌曲在卡拉 OK 上演唱。

  • Your choices are Let It Go from Frozen,

    您的選擇是《冰雪奇緣》中的 "Let It Go"、

  • Part of Your World from Little Mermaid,

    小美人魚》中 "你的世界的一部分"、

  • Be Our Guest from Beauty and the Beast,

    美女與野獸》中的 "做我們的客人"、

  • How Far I'll Go from Moana,

    我要走多遠》來自《莫阿娜》、

  • Friend Like Me from Aladdin, and Hakuna Matata from The Lion King.

    阿拉丁》中的《像我這樣的朋友》和《獅子王》中的《哈庫拉瑪塔塔》。

  • And we just click it.

    然後我們就點擊它。

  • Click it now.

    立即點擊。

  • This is what we call touch screen.

    這就是我們所說的觸摸屏。

  • Can we please break this down a little bit?

    我們能把這個問題細分一下嗎?

  • Wait, am I only gonna feel this one emotion for the rest of my life?

    等等,難道我的餘生只能感受到這一種情緒嗎?

  • Can I order my groceries this way?

    我可以這樣訂購雜貨嗎?

  • This isn't plugged in.

    這不是插頭。

  • I picked Hakuna Matata.

    我選了 "哈庫拉瑪塔塔"。

  • Louis, I also picked Hakuna Matata.

    路易斯,我也選了 "哈庫拉瑪塔塔"。

  • I'm gonna choose Be Our Guest.

    我會選擇 "做我們的客人"。

  • I choose Part of Your World.

    我選擇 "你世界的一部分"。

  • Pick a Pixar movie to watch with your friends.

    挑選一部皮克斯電影與朋友們一起觀看。

  • The options here are The Incredibles, Ratatouille,

    可以選擇《超人總動員》、《料理鼠王》、

  • Turning Red, Toy Story, Monsters, Inc., or Cars.

    變紅》、《玩具總動員》、《怪物公司》或《汽車總動員》。

  • I'm gonna choose Monsters, Inc.

    我會選擇《怪物公司》。

  • because I just get a lot of joy from that movie.

    因為我從那部電影中得到了很多快樂。

  • I'm gonna choose Toy Story for the same reason.

    出於同樣的原因,我會選擇《玩具總動員》。

  • I'm gonna choose Incredibles because it is the movie I chose to watch in my hotel room at Disney last night.

    我會選擇《超人特攻隊》,因為這是我昨晚在迪士尼酒店房間裡選擇觀看的電影。

  • Pick one of Riley's personality islands to hang out on.

    從萊莉的個性島嶼中挑選一個來玩。

  • Goofball Island, Friendship Island,

    笨蛋島,友誼島

  • Hockey Island, Boy Band Island,

    曲棍球島,男孩樂隊島

  • Fashion Island, or Tragic Vampire Island.

    時尚島,或悲劇吸血鬼島。

  • Tragic Vampire Island, an island?

    悲劇吸血鬼島,一座島?

  • Am I forgetting it from the first movie?

    我是不是忘了第一部電影裡的情節?

  • I don't, I don't remember.

    我不記得了。

  • I'm gonna go Friendship Island.

    我要去友誼島

  • Family Island isn't even a choice.

    家庭島甚至不是一種選擇。

  • You're like, no way, these losers are gonna pick their family.

    你會想,不可能,這些失敗者會選擇他們的家人。

  • I did Friendship Island.

    我去了友誼島

  • Without the option of family, I choose Friends.

    在沒有家人的情況下,我選擇了朋友。

  • Which Inside Out 2 human would you trust with a secret?

    你會把祕密託付給哪個《瘋狂動物城 2》中的人類?

  • Val, Riley, Mr. Anderson, Mrs. Anderson, Brie, and Grace.

    瓦爾、萊利、安德森先生、安德森太太、布里和格蕾絲。

  • Mr. Anderson, sorry dude, but no way.

    安德森先生,對不起,老兄,沒門。

  • He's got that smoking hot secret style mustache.

    他留著性感的祕密式小鬍子。

  • I don't know, just like, let's just trust the women in this group.

    我不知道,就像,讓我們相信這個團隊裡的女性吧。

  • All right, wow.

    好吧,哇。

  • I could with Mrs. Anderson.

    我可以和安德森太太一起

  • I'm sorry, I'm sorry, maybe he can keep a secret.

    對不起,對不起,也許他能保守祕密。

  • I think I'm gonna choose Mr. Anderson.

    我想我會選擇安德森先生。

  • That's a good choice.

    這是個不錯的選擇。

  • I feel like Val is the right choice, but I rebelliously wanna choose Mr. Anderson.

    我覺得瓦爾是正確的選擇,但我叛逆地想選擇安德森先生。

  • Well, I think Val is the right choice because she's the only one who doesn't have a buddy.

    我認為瓦爾是正確的選擇,因為她是唯一一個沒有朋友的人。

  • Like, she's alone here.

    她一個人在這裡

  • She doesn't have her best friend.

    她沒有最好的朋友

  • And the only person that you can't trust,

    也是你唯一不能信任的人、

  • I will keep any secret, but I won't keep it from my best friend.

    我會保守任何祕密,但我不會瞞著我最好的朋友。

  • Louis, do you wanna read the next one?

    路易斯,你想讀下一本嗎?

  • I don't really, but I'll do it.

    我真的不知道,但我會去做的。

  • Choose an actor to star alongside in a movie.

    選擇一位演員出演一部電影。

  • Pedro Pascal, Zendaya, Zac Efron, Selena Gomez,

    佩德羅-帕斯卡、贊達亞、扎克-埃夫隆、賽琳娜-戈麥斯、

  • Dwayne, The Rock, Johnson, and Margot Robbie.

    巨石強森(Dwayne)和瑪格特-羅比(Margot Robbie)。

  • Any movie?

    任何電影?

  • Any movie?

    任何電影?

  • Any movie at all.

    任何電影

  • Am I strategizing for my career?

    我是在為自己的職業生涯制定戰略嗎?

  • Am I picking who I wanna work with the most?

    我是在挑選我最想合作的人嗎?

  • If I was on this list and I wasn't in this room and then someone was like, no one picked me.

    如果我在這個名單上,但我不在這個房間裡,然後有人說,沒人選我。

  • No kidding, yeah.

    別開玩笑了

  • We should all pick one.

    我們都應該選一個。

  • I think we should pick quietly.

    我認為我們應該安靜地挑選。

  • Yeah, okay.

    好吧

  • So no one knows.

    所以沒人知道。

  • Also, I just have to say, I don't appreciate Buzzfeed putting all of my ex-lovers on one list.

    另外,我不得不說,我不喜歡 Buzzfeed 把我所有的前情人都放在一個名單上。

  • Oh, wait, you slept with The Rock too?

    哦,等等,你也和洛克睡過?

  • Wow.

  • Cause it's really, that's really screwed up.

    因為這真的,這真的搞砸了。

  • I didn't even pronounce their name.

    我甚至都不知道他們的名字。

  • Yeah. Wow.

    是啊哇哦 Wow.

  • Okay, yeah, we'll pick quietly.

    好吧,好吧,我們悄悄地選。

  • Pick quietly.

    悄悄地選

  • I'll pick Zendaya quietly.

    我會悄悄地選贊達亞。

  • There.

    在那兒

  • And finally, choose a new emotion to appear in a third Inside Out movie.

    最後,選擇一種新的情緒出現在第三部《Inside Out》電影中。

  • Love, Riz.

    愛你的,瑞茲

  • What's that?

    那是什麼?

  • That's short for charisma.

    這是魅力的簡稱。

  • The kids say it.

    孩子們說的。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Is that right?

    是這樣嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Sympathy.

    同情。

  • Wow, I feel like a stroke victim.

    哇,我感覺自己像箇中風患者。

  • Stuff is going on in this world and it's just not, they're not even calling me.

    這個世界上發生了很多事情,但他們都沒有打電話給我。

  • No.

  • Love, Riz, sympathy, petty, pensiveness, and calm.

    愛、瑞茲、同情、小氣、文思泉湧、沉著冷靜。

  • I'm gonna go with Riz since I just learned what that is.

    我選 Riz,因為我剛知道那是什麼。

  • I'm gonna go with calm.

    我會選擇冷靜。

  • Ooh.

  • I'm going with pensiveness.

    我想說的是 "筆耕不輟"。

  • I am too.

    我也是。

  • Just to-

    只是為了

  • Did you get you?

    抓到你了嗎?

  • I got my emotion.

    我得到了我的情感。

  • Louis, what'd you get?

    路易斯,你得到了什麼?

  • I got disgust.

    我感到噁心。

  • Welcome.

    歡迎光臨

  • I got fear.

    我害怕了

  • Wow, you got your own emotions.

    哇,你有自己的情緒了。

  • I got my own emotion.

    我有自己的情感。

  • Wow.

  • I got my own emotion.

    我有自己的情感。

  • I got disgust.

    我感到噁心。

  • You did?

    是嗎?

  • No way.

    不可能

  • I'm sadness.

    我很悲傷。

  • What did you get?

    你得到了什麼?

  • I'm anger.

    我很生氣。

  • And I'd love to, I'd love to speak to your manager, please, about this.

    我很想,我很想和你的經理談談這件事。

  • About this quiz.

    關於本測驗

  • I wish it really hurts my feelings that I got sadness cause I see myself as a really happy person.

    我希望我的悲傷會傷害我的感情,因為我認為自己是一個非常快樂的人。

  • You are.

    你是

  • I don't think that it's fair that I would be taken by Buzzfeed and that they would judge me.

    我認為,Buzzfeed 會關注我,並對我進行評判,這不公平。

  • And I'm gonna sue whoever gave me anger.

    我要起訴給我憤怒的人。

  • I'm not that emotional.

    我沒那麼情緒化。

  • Mine says anger.

    我的是憤怒。

  • Your personality matches anger.

    你的個性與憤怒相匹配。

  • Like anger, you have a fiery personality.

    就像憤怒一樣,你有著火爆的性格。

  • Some might call it hot-headed, but that's just because they don't get it.

    有些人可能會說這是頭腦發熱,但那只是因為他們不明白。

  • And you feel emotions deeply.

    你能深切地感受到情感。

  • It's still going.

    還在繼續

  • Feel emotions deeply and come in every situation with gusto.

    深刻地感受情感,在任何情況下都能勇往直前。

  • And while you might not always want to admit it, you have a heart of gold.

    雖然你可能不願意承認,但你有一顆金子般的心。

  • Your personality matches fear.

    你的個性與恐懼相匹配。

  • Like fear, you're ready for almost anything.

    就像恐懼一樣,你幾乎做好了一切準備。

  • You like to be ready for whatever life tries to throw at you and you're dependable to a fault.

    你喜歡為生活中的任何事情做好準備,而且非常可靠。

  • Aw, thank you, Buzzfeed.

    謝謝你,Buzzfeed。

  • Don't forget to get out of your comfort zone every now and again.

    別忘了時不時走出自己的舒適區。

  • My personality matches sadness.

    我的個性與悲傷不謀而合。

  • And like sadness, I feel deeply and intensely.

    就像悲傷一樣,我的感受深刻而強烈。

  • No, I don't.

    不,我沒有。

  • Okay.

    好的

  • You're a team player and always support the people you love.

    你有團隊精神,總是支持你愛的人。

  • Ugh, no.

    唉,沒有。

  • And I do anything for my flock.

    我為我的羊群做任何事。

  • You're a great friend and people love you so much more than you even know.

    你是個很好的朋友,大家對你的愛比你自己知道的還要多。

  • Aw.

    胡。

  • That's so true.

    說得太對了。

  • I got disgust as well.

    我也很反感。

  • Your personality matches disgust.

    你的個性與厭惡相匹配。

  • Like disgust, you're sassy and your personality is the best thing about you.

    就像噁心一樣,你很時髦,你的個性是你最棒的地方。

  • You have some very strong opinions, but at the end of the day, you're just saying everything everyone else thinks.

    你有一些非常強烈的觀點,但歸根結底,你只是在說其他人的想法。

  • Keep being you, Boo.

    繼續做你自己,老布。

  • Oh.

    哦。

  • That's sweet.

    真貼心

  • A little patronizing at the end there too.

    最後還有點頤指氣使。

  • A little bit.

    一點點

  • Boo, who gave them the right?

    嘭,誰給他們的權利?

  • Well, you can tell Jeremy Buzzfeed that we don't agree with what he thinks.

    好吧,你可以告訴傑里米-巴茲菲爾德(Jeremy Buzzfeed),我們不同意他的想法。

  • Not at all.

    完全沒有。

  • I know he runs that company with an iron fist, but I'm here to tell you that Mr. Buzzfeed got these ones wrong.

    我知道他鐵腕管理公司,但我要告訴你,Buzzfeed 先生弄錯了這些。

  • Jeremy, we've got a bone to pick with you.

    傑里米,我們有話要跟你說。

  • So this is our last of all the press that we're doing today.

    這是我們今天所有新聞報道中的最後一篇。

  • And maybe you can tell.

    也許你能看出來。

  • Maybe you can.

    也許你可以

  • Thank you, Buzzfeed.

    謝謝你,Buzzfeed。

  • And please come watch Inside Out in theaters now.

    現在就來影院觀看《Inside Out》吧。

  • Now.

    現在

  • June 14th.

    6月14日

  • On the 14th of June,

    6月14日

  • Inside Out 2 is in theaters.

    內憂外患 2》正在上映。

  • We must see it cast.

    我們必須看到它的鑄造。

  • Now.

    現在

  • Bye.

    再見。

  • Love you, Boo.

    愛你,老布

  • Love you, too.

    我也愛你

  • Bye.

    再見。

  • Love you.

    愛你

  • Bye.

    再見。

  • Love you.

    愛你

  • Bye.

    再見。

  • Love you.

    愛你

  • Bye.

    再見。

  • Love you.

    愛你

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

Riz.

里茲

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋