字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪ ♪ Deep within my heart now, I've always, always been drawing my dreams. 在我的內心深處 我一直都在描繪我的夢想 ♪ My own secret world map, hiding and holding all of my dreams. 我自己的祕密世界地圖,隱藏並承載著我所有的夢想。 ♪ Flying in the sky, passing through the times and faraway countries. 在天空中飛翔,穿越時空和遙遠的國度。 ♪ Just open up the door and show me all the fantasies. # 打開門 讓我看看所有的幻想 # # Just open up the door and show me all the fantasies. # ♪ Will I forget when I grow up? I always ask myself. 長大後我會忘記嗎?我總是問自己 ♪ Whatever happens to me, I will try to remember these days. 無論發生什麼,我都會努力記住這些日子。 ♪ Sha-la-la-la, inside my happy heart, there is a dream that's ever shining. 沙啦啦啦,在我快樂的內心深處,有一個夢想一直在閃耀。 ♪ Doraemon, your pocket is the key to make my dreams come true. 哆啦A夢 你的口袋是我夢想成真的鑰匙 ♪ Sha-la-la-la, let's sing a song. Everybody, together, join along. 沙啦啦啦,讓我們唱首歌。大家一起來 ♪ Doraemon fills the world with dreams. As long as you're here, you bring us happiness. 哆啦A夢讓世界充滿夢想只要你在,你就會給我們帶來快樂 NOBI'S WIFE 諾比的妻子 NOBI, WHAT KIND OF GRADES ARE THESE? 諾比,這些是什麼成績? WHEN YOU GROW UP, YOU'LL HAVE TO FIND A RESPECTABLE JOB, AND YOU'LL WANT TO GET MARRIED. 當你長大後,你必須找到一份體面的工作,你會想要結婚。 ARE YOU GOING TO TELL YOUR WIFE AND YOUR CHILDREN THAT ALL THEIR FATHER EVER GOT IN SCHOOL WAS A BUNCH OF EMPTY ZEROES? 你打算告訴你的妻子和孩子,他們的父親在學校裡得到的只是一堆空洞的零分嗎? NOBI, ARE YOU LISTENING TO ME? 諾比,你在聽我說話嗎? WHAT DO YOU WANT TO BE WHEN YOU GROW UP? 長大後想做什麼? WELL, I WANT TO BE A NURSE. 嗯,我想當一名護士。 I WANT TO GET MARRIED. 我想結婚 WHO DO YOU WANT TO MARRY? 你想嫁給誰? COME ON, TELL US. 來吧,告訴我們。 HOW CAN I KNOW THE ANSWER TO THAT? IT'S TOO SOON. 我怎麼知道答案?太快了 WELL, I'VE ALREADY MADE UP MY MIND, BOYS. 我已經決定了,孩子們。 I WANT TO GET MARRIED TO A BEAUTIFUL AND FAMOUS SINGER. 我想和一位美麗而著名的歌手結婚。 HEY, WHAT'S THE MATTER, BIG G? 嘿,怎麼了,大G? MY MOTHER SAYS THAT I HAVE TO MARRY A VERY STRONG GIRL 我媽媽說,我必須娶一個非常堅強的女孩 WHO CAN LIFT A CHEST OF DRAWERS WITH HER FINGERS. 她能用手指提起一個抽屜。 HA-HA! 哈哈! STOP THAT LAUGHING! 別笑了 WAIT A SEC, BIG G. 等一下,大個子 JUST HANG ON. 堅持住 YOU DON'T EVEN KNOW IF YOU'RE GOING TO MARRY SOMEONE ANYWAY. 你甚至不知道自己是否會和某人結婚。 YEAH, THAT'S TRUE. 是的,沒錯。 I DIDN'T THINK OF THAT. 我沒想到這一點。 YOU'RE SAYING NO ONE WILL WANT TO MARRY ME? 你是說沒人願意嫁給我? IS THAT WHAT YOU'RE SAYING? 你是這個意思嗎? WELL, HOW ABOUT YOU THEN, NOBI? 那你呢,諾比? I'LL MARRY SOMEONE SOMEDAY. 我總有一天會嫁人的 OF COURSE I WILL. 我當然會 I'LL BELIEVE THAT WHEN I SEE IT. 我看到了才會相信。 HA-HA! 哈哈! YOU'RE SUCH A HOPELESS STUDENT WITHOUT ANY BACKBONE. 你真是個沒出息的學生,一點骨氣都沒有。 WHO DO YOU WANT TO MARRY? 你想嫁給誰? I DON'T KNOW. 我不知道 YOU'RE SUCH A HOPELESS STUDENT WITHOUT ANY BACKBONE. 你真是個沒出息的學生,一點骨氣都沒有。 WHO'S GOING TO WANT TO MARRY A DUDE LIKE YOU? 誰會願意嫁給你這樣的傢伙? HA-HA! 哈哈! OH, HOW TIME FLIES. 哦,時間過得真快。 IT SEEMS LIKE ONLY YESTERDAY WHEN HE STARTED KINDERGARTEN. 他上幼兒園的情景彷彿就在昨天。 AND HE'S ALREADY IN PRIMARY SCHOOL NOW. 他現在已經上小學了。 HE'LL BE IN MIDDLE SCHOOL IN NO TIME. 他馬上就要上國中了。 AND THEN IT'LL BE HIGH SCHOOL AND UNIVERSITY. 然後是高中和大學。 SIGH. 唉。 IF HE CAN PASS HIS EXAMS. 如果他能通過考試的話。 HA-HA! 哈哈! HUH? 哈? HEY, IS THAT A PHOTO OF YOUR WEDDING DAY? 嘿,這是你婚禮當天的照片嗎? OH, THAT BRINGS BACK MEMORIES. 哦,這勾起了我的回憶。 HUH? 哈? SIGH. 唉。 SIGH. 唉。 WHAT'S THE MATTER, MOM? 怎麼了,媽媽? I WONDER IF NOBI WILL EVER FIND A GIRLFRIEND AND GET MARRIED. 我想知道諾比是否會找到女朋友並結婚。 AWW. AWW. HI. I'M HOME. 嗨,我回來了。我回來了 HUH? 哈? HI, NOBI. 你好,諾比。 I WONDER WHAT'S WRONG WITH HIM. 我想知道他是怎麼了。 AWW. AWW. WHAT'S UP, NOBI? 怎麼了,諾比? TELL ME WHAT WILL HAPPEN. 告訴我會發生什麼。 WHAT WILL HAPPEN IF NO ONE WANTS TO MARRY ME? 如果沒有人願意嫁給我,怎麼辦? I'M 25 YEARS AHEAD INTO THE FUTURE. 我是 25 年後的未來。 BY THAT TIME, I'M SURE EVEN YOU WILL HAVE FOUND A WOMAN TO BE YOUR WIFE, NOBI. 到那時,我相信你也會找到一個女人做你的妻子,諾比。 THERE'S NO NEED TO BE SO BLUNT ABOUT IT. 沒必要說得這麼直白。 HEH HEH. 嘿嘿。 HUH? 哈? HUH? 哈? UGH. 嘔。 WHY HAVE WE APPEARED IN A BATHROOM? 為什麼我們會出現在浴室裡? AWW. THIS MEANS IT'S BEEN REBUILT, I GUESS. AWW.這意味著它已經重建過了,我猜。 OH, I SEE. 哦,我明白了。 HUH? 哈? OKAY. 好的 NOW WHAT IS IT? 又怎麼了? A MEN'S BATHROOM. 男廁所 IS MY HOUSE A PUBLIC TOILET NOW? 我家現在是公共廁所嗎? HUH? 哈? AWW. AWW. OH, WELL, IT LOOKS LIKE IT'S A PUBLIC PARK NOW. 哦,好吧,看來這裡現在是個公共公園了。 WHERE DO YOU THINK MY HOUSE WILL BE? 你覺得我的房子會在哪裡? WHOA. LOOK AT THAT COOL CAR. IT'S AWESOME. 哇哦看看這輛酷車太酷了 UGH. ACTUALLY, ALL THE CARS IN THE FUTURE ARE AWESOME, AREN'T THEY? 呃其實,未來的汽車都很棒,不是嗎? A POLICE BOX. 一個警箱。 LET'S GO AND TALK TO THE OFFICER. 讓我們去和警官談談。 HI. 你好。 WELL, KIDDO, THIS WHOLE AREA BECAME A PARK ABOUT TEN YEARS AGO. 好了,孩子,大約十年前,這整個區域都變成了公園。 TEN YEARS AGO? REALLY? 十年前?真的嗎? LET'S SEE. YOU SAID HIS NAME WAS NOBI, RIGHT? 讓我看看你說他叫野比,對吧? YEAH, NOBI, NOBI. BUT YOU COULD ALSO SEARCH FOR HOPELESS OR LAZY BONES. 是的,諾比,諾比。但你也可以搜索 "無望 "或 "懶骨頭"。 MR. NOBI NOBI LIVES RIGHT OVER THERE. 先生Nobi Nobi lives right over there. IN THAT BUILDING THERE ON THE CORNER. 就在街角的那棟樓裡。 ON FLOOR NUMBER 68, DOOR NUMBER 12. 在 68 樓,12 號門。 THANK YOU VERY MUCH. 非常感謝。 UGH. THIS PLACE IS SO DIFFERENT NOW. 呃這地方現在大變樣了 I DON'T RECOGNIZE IT. 我不認識它。 AWESOME. 太棒了 IF I LIVE IN A PLACE LIKE THIS IN THE FUTURE, 如果我將來住在這樣的地方、 THAT MEANS I'LL BE PRETTY RICH ONE DAY, WON'T I? 這意味著有一天我會變得很有錢,不是嗎? YEAH, MAYBE. 是的,也許吧。 YEAH, MAYBE. 是的,也許吧。 HERE IT IS. 就是這裡。 H-HOLD ON A SEC. 等一下 I DON'T THINK I REALLY WANT TO MEET HER AFTER ALL. 我覺得我還是不想見她。 YEAH, YOU MIGHT BE RIGHT. 是的,你可能是對的。 I'LL JUST HAVE A LOOK AT HER FROM A DISTANCE. 我就遠遠地看她一眼。 GOOD IDEA. 好主意。 I'LL LEND YOU THE X-RAY GLASS. 我把X光鏡借給你。 YOU CAN SEE CLEARLY THROUGH ANY WALL WITH IT. 有了它,你可以清楚地看到任何牆壁。 OH. OH. THIS WAY I'LL BE ABLE TO SEE HER. 這樣我就能見到她了。 BUT EVEN THOUGH IT'S MY OWN HOUSE, 儘管這是我自己的房子 I SOMEHOW DON'T THINK IT'S RIGHT FOR ME 不知為什麼,我覺得它不適合我 TO BE SPYING ON MY FUTURE WIFE. 監視我未來的妻子 GIVE IT BACK TO ME THEN. 那就還給我吧。 I'LL HAVE A LOOK. 我去看看。 SHE'S THERE! 她在那兒 SHE'S THERE, DORAEMON! 她在那 哆啦A夢 WE'RE MARRIED! 我們結婚了 GOOD FOR YOU. WHAT DOES SHE LOOK LIKE? 對你有好處她長什麼樣? SHE'S FACING AWAY FROM ME AND I CAN'T SEE. 她面朝著我,我看不見。 WHAT'S THE MATTER? 怎麼回事 I DON'T WANT A WOMAN LIKE THAT! 我不想要這樣的女人 WHAT CAN I SAY? THERE'S NOTHING I CAN DO, MAN. 我能說什麼呢?我無能為力,夥計。 SHE'S TAKING HIS SWEET TIME. 她在慢慢享受他的甜蜜時光。 WHERE HAS THAT LITTLE BOY GONE TO? 那個小男孩去哪兒了? I DON'T WANT TO MARRY HER. 我不想娶她 DO SOMETHING, DORAEMON, PLEASE. 做點什麼吧,哆啦A夢,求你了。 DON'T MAKE SUCH A FUSS. 別大驚小怪的 AT LEAST NOW YOU KNOW YOU'LL GET MARRIED, RIGHT? 至少現在你知道你會結婚,對嗎? CHEER UP. AREN'T YOU HAPPY? 振作起來。你不開心嗎? NO, I'M NOT. 不,我沒有。 I'D RATHER NOT GET MARRIED IF IT HAS TO BE HER. 如果非她不可,我寧願不結婚。 I KNOW WHAT WE'LL DO. 我知道我們該怎麼做 WE'LL LOOK A BIT CLOSER, OKAY, NOBI? 我們再仔細看看,好嗎,諾比? LET ME THINK HOW WE CAN GET CLOSER. 讓我想想我們如何才能走得更近。 WHO CARES HOW CLOSE I GET? 誰在乎我離得有多近? NO MATTER HOW I LOOK AT HER, 無論我怎麼看她 SHE'LL BE JUST AS UGLY. 她會變得一樣醜。 THAT'S IT. 就是這樣。 I FOUND YOU. 我找到你了 COME WITH ME, MISTER. 跟我來,先生 NO, I DON'T WANT TO. 不,我不想 GO ON IN. 進去吧 NOBI. NOBI. YOU'VE GOT THE WRONG BOY. 你找錯人了 I'M REALLY GETTING SICK AND TIRED OF YOU 我真的對你感到厭煩和厭倦了 MAKING FUN OF MY POOR DARLING SUNITA. 取笑我可憐的蘇妮塔 I'M VERY SORRY. 非常抱歉 MY SON NOBISUKE IS VERY NAUGHTY. 我的兒子野比助非常淘氣。 HER SON NOBISUKE? 她的兒子野比助? WHAT ARE YOU WAITING FOR? 還等什麼? SAY SORRY. 說抱歉。 I'M SORRY. 對不起。 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 還等什麼? SAY SORRY. 說抱歉。 I HOPE HE LEARNS HIS LESSON ONCE AND FOR ALL. 我希望他能吸取教訓,一勞永逸。 I'M REALLY VERY SORRY ABOUT THIS. 我真的非常抱歉。 SUE, YOU ARE NOT STRICT ENOUGH WITH THIS CHILD. 蘇,你對這個孩子不夠嚴格。 DID SHE SAY SUE? 她是說起訴嗎? WHAT A FAMILY. 好一個家庭 I'M SORRY. 對不起。 DON'T TELL ME THAT. 別跟我說這個 IS THAT SUE IN 25 YEARS' TIME? 25 年後會起訴嗎? THEN IF HER SON NOBISUKE LOOKS A LOT LIKE ME, 如果她的兒子野比助長得很像我的話、 THAT MEANS SHE'S GOT TO BE MY... 這意味著她一定是我的... SHE HAS TO BE MY... 她一定是我的... SHE HAS TO BE MY... 她一定是我的... SHE'S MY... 她是我的... MY... 我的... MY WIFE. 我的妻子 SILLY QUESTION. 愚蠢的問題。 YOU DON'T HAPPEN TO BE SUE MINAMOTO BY ANY CHANCE. 你不會就是南本秀吧。 NOW WHY ARE YOU ASKING ME SOMETHING YOU DON'T KNOW? 你為什麼要問我你不知道的事情? HOORAY! 好哇! OF COURSE. 當然。 SO YOU'RE THE ONE. 就是你了 SHE WILL BE YOU. 她就是你 HOW WONDERFUL. 多麼美妙。 I'M SO HAPPY. 我太高興了 Good morning, Mom. 早上好,媽媽 Wait a minute, there are two Nobisukes? 等等,有兩個 Nobisukes? Who are you? 你是誰? What are you doing here in my house? 你在我家做什麼? Nobisuke, you can't be such a troublemaker. 信介,你不能這麼麻煩。 Mom, that's an alien. 媽媽,那是外星人 I'm sure he's turning to me to infiltrate our house and eat our brains! 我敢肯定,他是想讓我潛入我們家,吃掉我們的腦袋! Gee whiz, Nobi's taking his sweet time. 嘖嘖,野比還真慢啊。 I'll take that! 我要這個! Give it to me! 把它給我 Oh, ahhh! 哦,啊 Run, Diamond! 快跑,鑽石 Wait for me, Nobi! 等等我,野比 Come back! 回來吧 Huh? 啊? Doraemon? 哆啦A夢? Doraemon, hurry up! 哆啦A夢,快點 Run to the time machine quickly! 快跑向時光機 He's gonna catch us for sure! 他肯定會抓住我們的 Run for it! 快跑 Hey! 嘿! There's someone in the toilet stall! 廁所裡有人 What do we do now, Doraemon? 我們現在怎麼辦,哆啦A夢? Where are you? 你在哪裡? Please, come out as soon as you can! 請儘快出來! I beg you, sir! 求你了,先生 There you are. 給你 You darn alien, I won't let you escape from me! 你這個該死的外星人,我不會讓你從我身邊逃走的! Doraemon, he's going to hit us! 哆啦A夢,他要打我們了! Gee, I'm gonna have a rough sun. 哎呀,我的太陽要晒黑了。 At least he's full of energy. 至少他精力充沛。 But, on the bright side of it, I'm gonna marry Sue! 不過,往好的方面想,我要和蘇結婚了! Remember that there's always a chance that the future might change. 請記住,未來總有可能發生變化。 I know that. 我知道。 That's why I'll make a huge effort to become a worthy man and be able to marry the girl of my dreams! 這就是為什麼我要付出巨大努力,成為一個有價值的男人,能夠娶到我的夢中情人! Well said! 說得好 Hey, Nobi! 嘿,諾比 Sue is here! 蘇來了 Hello, Nobi! 你好,諾比 Hello, Nobi! 你好,諾比 Hi! Nobi, how are you? 諾比,你好嗎? Now why is he so shy all of a sudden? 他怎麼突然這麼害羞了? He's such a strange boy. 他真是個奇怪的孩子
A2 初級 中文 美國腔 嫁給 妻子 夢想 廁所 媽媽 兒子 Noby's Wife | 哆啦A夢英國版插曲 (Noby's Wife | Doraemon UK Episode) 60 4 Leon Huang 發佈於 2024 年 06 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字