Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Eww, bug.

    蟲子

  • Eww, that's really big.

    啊,好大啊

  • That's a big bug.

    這是一個大漏洞。

  • I should like buy one and then I should give it to mom.

    我應該買一個,然後送給媽媽。

  • I should be like, ta-da!

    我應該像,嗒嗒!

  • Thank you.

    謝謝。

  • There's juice inside?

    裡面有果汁?

  • Oh, hell no.

    哦,見鬼

  • Really?

    真的嗎?

  • I thought it was dry inside.

    我以為裡面很乾燥。

  • It's silkworm.

    是蠶。

  • This is silkworm.

    這就是蠶。

  • Mom's over there in this tea house.

    媽媽就在那邊的茶館裡。

  • Mom said this is tanghulu.

    媽媽說這是唐葫蘆。

  • Eww.

    噁心

  • Silkworm.

  • As I told mom, this is really healthy for your health and my mom's like, then you eat it.

    我對媽媽說,這對你的健康很有好處,媽媽就說,那你就吃吧。

  • And mom was like, I'm very happy that you're eating a lot of healthy food.

    媽媽說,我很高興你能吃很多健康的食物。

  • It's not that like, squishy, creamy or something.

    不是那種軟軟的、奶油之類的。

  • I think it's...

    我認為這是...

  • Okay, okay, okay.

    好吧,好吧,好吧。

  • I'll eat one.

    我要吃一個

  • I'll eat one.

    我要吃一個

  • It's time to stop!

    是時候停下來了!

  • Huh?

    啊?

  • What is that?

    那是什麼?

  • It just tastes like a 14.

    它的味道就像 14.

  • Tastes like shit.

    味道很差

  • Seriously, mom?

    真的嗎,媽媽?

  • Seriously?

    真的嗎?

  • Seriously, you're not gonna eat it?

    說真的,你不吃嗎?

  • Wow, I'm very disappointed in you, mom.

    哇,我對你很失望,媽媽。

  • Just kidding.

    開個玩笑

  • I love you.

    我愛你

  • Eat it, though.

    不過,還是吃吧。

  • No, cats actually love this.

    不,貓其實很喜歡這個。

  • See?

    看到了嗎?

  • Loves it.

    喜歡

  • It's like, keep doing it.

    這就像,繼續做下去。

  • Stop it now.

    馬上停止

  • Wow, it's pretty.

    哇,真漂亮

  • Hell yeah, this is what we've been waiting for.

    沒錯,這就是我們一直期待的。

  • Yeah, the bridge reflection is like a hole.

    是啊,橋的反光就像一個洞。

  • And there's a blue laser.

    還有藍色脈衝光。

  • There's a waterfall there, too.

    那裡還有一個瀑布。

  • With the fume coming out.

    隨著煙霧飄出

  • Look at that.

    看看這個。

  • And then, airplane.

    然後是飛機。

  • Because it's nearby airport.

    因為就在機場附近。

  • Mom, do you think you can be a streamer?

    媽媽,你覺得你能成為流媒體嗎?

  • Would you be a streamer?

    你會成為流媒體嗎?

  • Why not?

    為什麼不呢?

  • Shame.

    真丟人

  • Shame?

    羞恥?

  • I'm shy.

    我很害羞

  • I'm very shy.

    我很害羞

  • Shy.

    害羞

  • No shame.

    不丟人

  • Shy.

    害羞

  • Mom, I am shy, too.

    媽媽,我也很害羞。

  • No, yes, yes.

    不,是的,是的。

  • I am your daughter.

    我是你的女兒

  • Same gene.

    基因相同。

  • You shy, I shy.

    你害羞,我也害羞

  • Bye.

    再見。

  • But this is Taemoo Mountain.

    但這裡是太姥山。

  • What?

    什麼?

  • What did she say?

    她說了什麼?

  • New dance.

    新舞蹈

  • She said, wait.

    她說,等等。

  • Kumusan is outdated.

    Kumusan 已經過時了。

  • It's old news.

    這已經是舊聞了。

  • They're calling security.

    他們在叫保全

  • And there's crazy people here.

    這裡有很多瘋子

  • Arrest them.

    逮捕他們

  • They're actually doing it.

    他們真的在做。

  • Oh my oh that's pretty cool thank you thank you bye now it's time for us to part let's meet again now it's time for us to part let's meet again la la la la la la bye bye

    哦,我的哦,這很酷,謝謝你,謝謝你,再見,現在是我們分手的時候了,讓我們再會吧,現在是我們分手的時候了,讓我們再會吧,啦啦啦啦啦,再見,再見

Eww, bug.

蟲子

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋