Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, I'm Lisa.

    嗨,我是麗莎。

  • If you would like to truly master the English language and be truly fluent, you know that you need to learn common English expressions that are used on a daily basis.

    如果你想真正掌握英語,真正流利地使用英語,你就需要學習日常常用的英語表達。

  • In this video, I will teach you a lot of different expressions that contain the word, word, in them.

    在本視頻中,我將教您許多包含單詞 "word "的不同表達方式。

  • For this video, I decided to do it a little differently.

    在這段視頻中,我決定採用一種不同的方式。

  • Normally, I explain the meanings of the expressions to you, but in this case, I decided I would ask a native speaker to teach them to you.

    通常情況下,我會向大家解釋這些表達的含義,但這次,我決定請一位母語人士來教大家。

  • I thought it would be interesting to do it this way because then we can analyze how the native speaker is speaking and maybe they're going to use other expressions while they're teaching you the expression.

    我覺得這樣做會很有趣,因為這樣我們就可以分析母語人士是如何說話的,也許他們在教你表達時還會用到其他表達方式。

  • You have probably seen some of my previous videos with Drake.

    您可能已經看過我之前與德雷克合作的一些視頻。

  • I decided to contact Drake again to teach you these expressions because he's so good at explaining them.

    我決定再次聯繫德雷克,讓他來教你們這些表達方式,因為他非常擅長解釋這些表達方式。

  • He comes up with really good examples.

    他提出了非常好的例子。

  • Drake and I decided to meet at Venice Beach.

    德雷克和我決定在威尼斯海灘見面。

  • We both live near Venice Beach in Los Angeles and I thought it would be interesting to film the video there.

    我們都住在洛杉磯威尼斯海灘附近,我覺得在那裡拍攝視頻會很有趣。

  • The expressions that you will learn in this video are not slang expressions.

    您將在本視頻中學到的表達方式並非俚語。

  • They're everyday expressions that you can use both in casual situations and professional situations.

    這些都是日常表達,無論是在休閒場合還是專業場合,您都可以使用。

  • First, I want to make sure you can pronounce the word, word, correctly.

    首先,我要確保你能正確發音。

  • It's a little bit difficult to pronounce.

    發音有點困難。

  • Let's look at the letter O. Make sure you do not say, oh.

    讓我們來看看字母 O。

  • Don't round your lips.

    嘴脣不要太圓。

  • It's er, er.

    呃,呃

  • We're going to combine the W and the R and we're going to say it like this, wer, wer.

    我們要把 W 和 R 結合起來,這樣說,wer,wer。

  • We're going to eliminate the O. Pretend the O doesn't exist, wer, wer, word, word.

    假裝 O 不存在,wer,wer,word,word。

  • Don't say ward.

    不要說病房。

  • And now, let's learn some common expressions with the word, word.

    現在,讓我們來學習一些與單詞 "word "有關的常用表達法。

  • And I will also teach you some words and expressions that Drake is using that you might not be familiar with.

    我還會教你一些德雷克使用的單詞和表達方式,你可能不太熟悉。

  • What does it mean if somebody says, I give you my word?

    如果有人說,我向你保證,這意味著什麼?

  • Giving someone your word usually means that you're promising them something.

    向別人保證通常意味著你向他們承諾了什麼。

  • You're telling them that your words are true.

    你是在告訴他們,你的話是真的。

  • That they can trust your word.

    他們可以相信你的話。

  • Can you give me an example of when you might use it?

    您能舉例說明何時使用嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • If your mother wants you to wash the dishes and you say, I promise, I promise, I give you my word.

    如果你媽媽要你洗碗,你說,我保證,我保證,我向你保證。

  • And she might be mad if you skip the dishes.

    如果你不洗碗,她可能會生氣。

  • You go outside and said to play or do something else.

    你到外面去,說要玩或做別的事情。

  • You come back and she says, I thought you were going to do the dishes.

    你回來後,她說,我以為你會去洗碗。

  • You promised me, you gave me your word.

    你答應過我,你向我保證過。

  • I give you my word.

    我向你保證

  • I will pay you back next week.

    我下週還給你。

  • Let's listen to how some other people use, I give you my word.

    讓我們聽聽其他人是如何使用的,我向你們保證。

  • I give you my word.

    我向你保證

  • I will not let you down.

    我不會讓你失望的。

  • He's a man of his word.

    他是個言出必行的人。

  • He's a man of his word.

    他是個言出必行的人。

  • He's a guy that when he says something, you can believe it.

    他說的話,你可以相信。

  • If he says he's going to do something, he's going to get it done.

    如果他說要做什麼,就一定會去做。

  • Are you a man of your word?

    你說話算話嗎?

  • I try to be.

    我努力做到

  • I try to be a man of my word.

    我努力做一個言而有信的人。

  • You can trust him.

    你可以信任他。

  • He's a man of his word.

    他是個言出必行的人。

  • Let's listen to how some other people use, he's a man of his word.

    讓我們聽聽其他人是怎麼說的,他是個言出必行的人。

  • But John was a man of his word and his handshake was no casual commitment.

    但約翰是個言出必行的人,他的握手並不是隨意的承諾。

  • He is a man of his word.

    他是一個言而有信的人。

  • Break one's word.

    言而無信。

  • You broke your word.

    你食言了

  • When you break your word, it's like you didn't follow through on your word.

    當你食言時,就好像你沒有履行你的諾言。

  • You broke a promise.

    你食言了

  • You broke your word means exactly that, that you didn't hold true to your promise.

    你食言的意思就是,你沒有信守承諾。

  • You promised something and you didn't deliver on your word.

    你承諾過什麼,卻沒有兌現。

  • When Drake explained the meaning of, you broke your word, he used three different expressions to explain it.

    當德雷克解釋 "你食言了 "的意思時,他用了三種不同的表達方式來解釋。

  • He said, you didn't hold true to your promise.

    他說,你沒有信守承諾。

  • You didn't follow through with it.

    你沒有堅持到底。

  • You didn't deliver on your word.

    你沒有兌現你的諾言。

  • All three of those have the same meaning.

    三者的含義相同。

  • They all mean you broke your word.

    它們都意味著你食言了。

  • So there are four ways that you can say that.

    是以,有四種方式可以這麼說。

  • Break one's word.

    言而無信。

  • You broke your word.

    你食言了

  • When you break your word, it's like you didn't follow through on your word.

    當你食言時,就好像你沒有履行你的諾言。

  • You broke a promise.

    你食言了

  • You broke your word means exactly that, that you didn't hold true to your promise.

    你食言的意思就是,你沒有信守承諾。

  • You promised something and you didn't deliver on your word.

    你承諾過什麼,卻沒有兌現。

  • And now you know four different ways to express that same meaning.

    現在你知道了表達相同含義的四種不同方式。

  • Instead of saying, you promised, but you didn't do what you said you were going to do, you can say, you broke your word.

    與其說 "你答應了,但沒有做到",不如說 "你食言了"。

  • You didn't hold true to your promise.

    你沒有信守承諾。

  • You didn't follow through with it.

    你沒有堅持到底。

  • You didn't deliver on your word.

    你沒有兌現你的諾言。

  • Don't put words in my mouth.

    別把話放在我嘴裡。

  • Don't put words in my mouth is someone assuming that you said something that you didn't literally say.

    不要把話放在我嘴裡,就是有人認為你說了一些你沒有從字面上說過的話。

  • They're making assumptions based on the words that you are saying that you mean something else.

    他們會根據你說的話來推測你的意思。

  • And usually it's a negative connotation.

    而且通常是負面含義。

  • Okay.

    好的

  • Can you give me an example?

    能舉個例子嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • So a lot of times the politicians will say, don't put words in my mouth.

    所以很多時候,政客們會說,不要把話說到我的頭上。

  • You know, if they're, if they're having a debate against each other, they may say something like, you know, I believe in this, this, and this.

    你知道,如果他們在互相辯論,他們可能會說,你知道,我相信這個、這個和這個。

  • And the other politician will say, oh, so, and he'll say something that, um, is maybe a little outlandish or crazy.

    另一位政客會說,哦,這樣啊,他說的話,嗯,可能有點離譜或瘋狂。

  • And the other guy will say, no, don't put words in my mouth.

    而另一個人會說,不,別把話放在我嘴裡。

  • You're, you're making assumptions.

    你,你在做假設。

  • You're putting words in my mouth.

    你這是在給我添亂。

  • I didn't really say that.

    我可沒這麼說。

  • Right.

  • I didn't really say that.

    我可沒這麼說。

  • Drake said negative connotation.

    德雷克說的是負面含義。

  • And usually it's a negative connotation.

    而且通常是負面含義。

  • That means negative idea or negative meaning or negative feeling.

    這意味著消極的想法、消極的含義或消極的感覺。

  • It has a negative connotation.

    它有負面的含義。

  • Drake used the word outlandish.

    德雷克用了 "離奇 "這個詞。

  • Do you know what that means?

    你知道這意味著什麼嗎?

  • And he'll say something that, um, is maybe a little outlandish.

    他會說一些 呃 可能有點離譜的話

  • Outlandish is one of the words that I teach in my course, 400 Advanced English Words You

    Outlandish 是我在 "400 個高級英語單詞 "課程中教授的單詞之一。

  • Must Know.

    必須知道

  • Here is the actual video from my course where I explain the meaning of the word outlandish.

    下面是我在課程中解釋 "離奇 "一詞含義的視頻。

  • And you will notice I give sample sentences.

    你會注意到我給出了例句。

  • And then I talk about the rules of pronunciation.

    然後我再談談發音規則。

  • Next word is outlandish, outlandish.

    下一個詞是outlandish,outlandish。

  • And if something is outlandish, it looks or it sounds strange.

    如果一件事很離奇,它看起來或聽起來就很奇怪。

  • It's unusual.

    這很不尋常。

  • Her outlandish appearance did not fit into the professional environment of the law office.

    她出眾的外表與律師事務所的專業環境格格不入。

  • Let's pronounce law office correctly.

    讓我們把律師事務所的發音讀正確。

  • Both of those vowel sounds are big.

    這兩個元音都很大。

  • Law office.

    律師事務所。

  • Open your mouth.

    張開嘴

  • Law office.

    律師事務所。

  • In addition to learning the 400 advanced words, you are also learning the American accent.

    除了學習 400 個高級單詞,您還將學習美國口音。

  • I talk a lot about American vowel sounds and rhythm and melody, which words we need to stress and how to connect the words together.

    我講了很多關於美式元音、節奏和旋律的內容,我們需要強調哪些單詞,以及如何將單詞連接在一起。

  • And I use them in several different sentences so that you can repeat.

    我把它們用在幾個不同的句子中,這樣你就可以重複了。

  • I pause and you have a chance to repeat.

    我暫停,你有機會重複。

  • The course consists of many hours of video, but there is also a downloadable audio version.

    課程包括多個小時的視頻,也有可下載的音頻版本。

  • So if you're not going to be watching the screen, you can just listen when you're driving or when you're just walking, you can listen and repeat.

    是以,如果你不打算看螢幕,就可以在開車或走路時聽,可以邊聽邊重複。

  • And you can get the course if you go to AccurateEnglish.com.

    如果您訪問 AccurateEnglish.com,就能獲得該課程。

  • Let's learn the next expression with word.

    讓我們用單詞學習下一個表達。

  • How about to have the last word?

    要不要說最後一句話?

  • To have the last word is to say the last thing in an argument, usually.

    最後發言通常是指在爭論中說最後一句話。

  • If two people are arguing, the last person to say something is the person who had the last word.

    如果兩個人在爭論,最後說話的人就是最後說話的人。

  • And is that good or bad in your mind?

    在你看來,這是好事還是壞事?

  • I think it's a negative thing.

    我認為這是一件壞事。

  • People that are stubborn usually want to have the last word.

    固執的人通常都想說最後一句話。

  • When I used to tell my mom that I was going to clean my room and it would make an argument or, oh, you're going to do your homework and we would get into fights, I always wanted to have the last word.

    以前,當我跟媽媽說我要打掃房間時,會引起爭吵,或者,哦,你要做作業了,我們會吵架,我總是想說最後一句話。

  • My mom hated that.

    我媽媽討厭這樣。

  • When we have an argument, why do you always have to have the last word?

    當我們發生爭執時,為什麼總是你說了算?

  • I'd like to have a word with you.

    我有話跟你說。

  • I'd like to have a word with you is usually negative.

    我想和你說句話 "通常是否定的。

  • If your boss is not pleased with something that you did or maybe not pleased with the numbers or something like that, they'll tell you, I'd like to have a word with you.

    如果你的老闆對你做的事情不滿意,或者對你的業績不滿意,他們會告訴你,我想和你談談。

  • That basically means that they want to speak with you in private because there's a serious conversation that needs to be had.

    這基本上意味著他們想和你私下談談,因為有嚴肅的談話需要進行。

  • So maybe you're in trouble.

    所以,也許你有麻煩了。

  • You're probably in trouble if someone wants to have a word with you.

    如果有人想和你談談,你可能就有麻煩了。

  • You can say, I'd like to have a word with you or can I have a word with you?

    你可以說,我想和你談談,或者我能和你談談嗎?

  • It's usually a short conversation, but a serious conversation.

    這通常是一次簡短但嚴肅的談話。

  • So if someone says to you, I'd like to have a word with you, it might mean that it's something negative.

    是以,如果有人對你說,我想和你談談,這可能意味著是負面的東西。

  • Maybe something bad has happened or you did something wrong.

    也許發生了什麼不好的事情,或者你做錯了什麼。

  • Let's learn the next expression.

    讓我們學習下一個表達。

  • Put in a good word for me or I'll put in a good word for you.

    你不幫我說好話,我就幫你說好話。

  • Putting in a good word for someone, the first thing that comes to my mind with that is a job reference.

    為別人說好話,我首先想到的是工作推薦信。

  • When I was working in clothing retail, I had friends that wanted a job there.

    我在服裝零售業工作時,有朋友想在那裡工作。

  • They said, hey, tell your boss I'm a good worker.

    他們說,嘿,告訴你們老闆我是個好工人。

  • Put in a good word for me.

    幫我美言幾句

  • It's basically like speaking positively about someone to someone in power.

    這基本上就像是向當權者說某人的好話。

  • If you would like to get a job working for my company, I will put in a good word for you to my boss.

    如果你想在我的公司找到一份工作,我會向我的老闆美言幾句。

  • Drake said, when I was working in retail.

    德雷克說,當時我在零售業工作。

  • Do you know what retail means?

    你知道零售意味著什麼嗎?

  • When I was working in retail, clothing retail, Drake said, clothing retail and clothing retail is a clothing store.

    當我在服裝零售業工作時,德雷克說,服裝零售業就是服裝店。

  • It's a place where they sell clothes.

    這是一個賣衣服的地方。

  • A four-letter word.

    四個字母的單詞

  • So yeah, a four-letter word, if you hear someone say the expression, oh, he said the four-letter word, it's probably referencing a bad word, right?

    所以,如果你聽到有人說 "哦,他說了四個字母的單詞",那很可能是指一個不好的詞,對嗎?

  • A curse word.

    罵人的話

  • It's a four-letter word.

    這是一個四個字母的單詞。

  • It's a proper way to tell someone that someone used a naughty word.

    這是告訴別人有人用了調皮詞的正確方式。

  • You can say, the boy got in trouble at school because he used a four-letter word in class.

    你可以說,這個男孩在學校惹了麻煩,因為他在課堂上說了四個字母的單詞。

  • So a four-letter word is a bad word.

    所以,四個字母的詞就是壞詞。

  • And Drake said, curse word.

    德雷克說,罵人的話。

  • And he also said, naughty word.

    他還說,淘氣的話。

  • Curse word.

    咒語

  • It's a four-letter word.

    這是一個四個字母的單詞。

  • It's a proper way to tell someone that someone used a naughty word.

    這是告訴別人有人用了調皮詞的正確方式。

  • And those words mean the same thing.

    這些話的意思是一樣的。

  • They're bad words.

    這些都是壞話。

  • Sometimes we also say, dirty word.

    有時我們也會說髒話。

  • Take my word for it.

    相信我的話。

  • Take my word for it means you can believe me.

    相信我的話,就意味著你可以相信我。

  • Take my word for it.

    相信我的話。

  • If I'm telling you something, then you can guarantee that it's true.

    如果我告訴你的是真的,你就可以保證它是真的。

  • You can take it to the bank.

    你可以把它帶到銀行去。

  • That's a different expression.

    這是一種不同的表達方式。

  • That's a good one.

    說得好

  • When Drake was explaining the meaning of, you can take my word for it, he was using another expression.

    當德雷克解釋 "你可以相信我的話 "的意思時,他使用了另一種說法。

  • He used the expression, you can take it to the bank.

    他說,你可以把它帶到銀行去。

  • If I'm telling you something, then you can guarantee that it's true.

    如果我告訴你的是真的,你就可以保證它是真的。

  • You can take it to the bank.

    你可以把它帶到銀行去。

  • If you say, you can take it to the bank, it means it's real.

    如果你說,你可以把它帶到銀行去,那就意味著它是真的。

  • It's not counterfeit.

    這不是假貨。

  • For example, if someone gives you a $100 bill, usually it's real, but sometimes it's not.

    例如,如果有人給你一張 100 美元的鈔票,通常它是真的,但有時也不是。

  • Because a lot of people make the fake money, right?

    因為很多人都在賺假錢,對嗎?

  • It's called counterfeit money.

    這就是所謂的假鈔。

  • And in that case, if you take it to the bank, the bank will not accept it because it's not real money.

    在這種情況下,如果你把它帶到銀行,銀行是不會接受的,因為它不是真錢。

  • So if you say, you can take it to the bank, it means it's real.

    所以,如果你說,你可以把它帶到銀行去,那就意味著它是真的。

  • It's true.

    這是真的。

  • I'm telling you the truth.

    我說的是實話。

  • I'm a hundred percent positive.

    我百分之百肯定。

  • You can take it to the bank.

    你可以把它帶到銀行去。

  • Let's listen to how some other people used, you can take it to the bank.

    讓我們聽聽其他人是如何使用的,你可以把它帶到銀行去。

  • You can take it to the bank.

    你可以把它帶到銀行去。

  • He will carry you through these things.

    他會帶你度過這些難關。

  • You can go to my website, check the source and you can take it to the bank, I've never been wrong.

    你可以去我的網站,查看消息來源,你可以把它帶到銀行去,我從來沒有說錯過。

  • The guy said, you can go to my website, check the source and you can take it to the bank.

    那人說,你可以去我的網站,查看來源,然後把它帶到銀行去。

  • I've never been wrong.

    我從未出錯。

  • Wow.

  • He's pretty confident.

    他很自信

  • You can go to my website, check the source and you can take it to the bank.

    你可以登錄我的網站,查看資料來源,然後把它帶到銀行去。

  • I've never been wrong.

    我從未出錯。

  • If you study hard, your English will improve.

    只要你努力學習,你的英語水平就會提高。

  • You can take that to the bank.

    你可以把這話帶到銀行去。

  • Let's listen to the way Drake used legit.

    讓我們聽聽德雷克使用合法的方式。

  • Let's take it to the bank.

    讓我們把它帶到銀行去吧。

  • You can take it to the bank means that it's legit.

    你可以把它帶到銀行,這意味著它是合法的。

  • What I say holds value.

    我說的話有價值。

  • You could take my word into the bank and they'll give you money for it, right?

    你可以把我的話帶到銀行去 他們會給你錢的,對嗎?

  • It's like an expression, you know.

    這就像一種表達方式,你知道的。

  • Legit is short for legitimate and it means real or truthful.

    Legit 是合法的簡稱,意思是真實或真實。

  • Take someone at their word.

    相信別人的話。

  • To take someone at their word means to believe them based on what they're saying.

    言聽計從是指根據某人所說的話相信他。

  • To take someone at their word.

    言聽計從

  • You can say, I take you at your word.

    你可以說,我相信你的話。

  • I take him at his word.

    我相信他的話。

  • I take her at her word.

    我相信她的話。

  • Let's listen to the way some other people used it.

    讓我們聽聽其他人是如何使用它的。

  • To take him at his word.

    相信他的話

  • What that means is you take him seriously.

    這意味著你把他當回事。

  • I trust him and I take him at his word.

    我信任他,我相信他的話。

  • I hope that's true.

    我希望這是真的。

  • Word of mouth.

    口口相傳。

  • Word of mouth is when you have a lot of people talking about something and you hear about it.

    口口相傳是指很多人都在談論某件事情,你也聽說了這件事。

  • Like maybe there's a new restaurant that opened up and you heard from your friend that it's a great restaurant.

    比如,可能有一家新餐廳開張了,你聽朋友說那是一家很棒的餐廳。

  • So you go there based off of word of mouth.

    所以,你是靠口碑去那裡的。

  • How do you get your business?

    如何獲得業務?

  • It's word of mouth, you know.

    這是口口相傳,你知道的。

  • It's not necessarily internet.

    不一定是互聯網。

  • It's not necessarily that you saw an ad for them.

    不一定是你看到了他們的廣告。

  • You heard it from the community.

    你們也聽到了社區的呼聲。

  • Word of mouth.

    口口相傳。

  • How do you find your customers?

    如何找到客戶?

  • Do you advertise?

    你們做廣告嗎?

  • No.

  • It's all just word of mouth.

    這一切都只是口耳相傳。

  • Okay, great.

    好的,很好

  • I haven't heard a word.

    我什麼都沒聽到。

  • I haven't heard a word means that you haven't heard anything.

    我什麼都沒聽到,就意味著你什麼都沒聽到。

  • Maybe the children that you're watching, you're babysitting some kids and they've been quiet, you know, they've been upstairs and the parents come home and they say, how have the kids been?

    也許你正在照看的孩子,你正在照看一些孩子,他們一直很安靜,你知道,他們一直在樓上,父母回到家,他們說,孩子們過得怎麼樣?

  • You'll use the expression, I haven't heard a word, meaning that they haven't been rowdy.

    你們會用 "我什麼都沒聽到 "這樣的說法,意思是他們沒有吵鬧。

  • They haven't been loud.

    他們的聲音並不大。

  • They've been calm.

    他們一直很平靜。

  • I haven't heard a word.

    我什麼都沒聽到。

  • You can also use it like you haven't heard any information on the topic.

    您也可以使用它,就像您沒有聽說過任何相關資訊一樣。

  • So if someone says, you know, have you heard what happened to John?

    所以,如果有人說,你聽說過約翰的遭遇嗎?

  • You can say, I haven't heard a word.

    你可以說,我什麼都沒聽到。

  • I don't know.

    我不知道。

  • I haven't heard anything.

    我什麼都沒聽到。

  • Do you know why John got fired?

    你知道約翰為什麼被解僱嗎?

  • I have no idea.

    我也不知道。

  • I haven't heard a word.

    我什麼都沒聽到。

  • Let's listen to how Drake used the word rowdy.

    讓我們聽聽德雷克是如何使用 rowdy 這個詞的。

  • Meaning that they haven't been rowdy.

    也就是說,他們沒有吵鬧。

  • Rowdy means noisy or disorderly.

    Rowdy 指喧鬧或無秩序。

  • A teacher can say, I have some rowdy kids in my classroom this year.

    老師可以說,今年我班上有幾個孩子很吵鬧。

  • There were some rowdy fans at the football game.

    足球賽上有些球迷很吵鬧。

  • I have no words.

    我無言以對。

  • I have no words.

    我無言以對。

  • It's almost like you're shocked.

    這幾乎讓你感到震驚。

  • You're so, you're so shocked at something that you don't have the words for the situation.

    你對某些事情感到非常震驚,以至於無法用言語來形容當時的情況。

  • Okay.

    好的

  • Give me an example.

    舉個例子

  • When someone maybe shoots a really crazy basketball shot, meaning like it's from across the whole court, you can say, oh my gosh, that was an awesome shot.

    當有人投中了一個非常瘋狂的籃球,也就是說從整個球場投中的時候,你可以說,哦,我的天哪,那是一個非常棒的投籃。

  • I have no words.

    我無言以對。

  • Or you know, when you see a beautiful skyscraper, you can say, that's an awesome skyscraper.

    或者你知道,當你看到一棟漂亮的摩天大樓時,你可以說,那是一棟很棒的摩天大樓。

  • I have no words for it.

    我無言以對。

  • You're amazed.

    你太吃驚了

  • You're amazed.

    你太吃驚了

  • You're in awe.

    你驚歎不已。

  • Let's listen to the way Drake used in awe.

    讓我們聽聽德雷克用敬畏的方式。

  • You're amazed.

    你太吃驚了

  • You're amazed.

    你太吃驚了

  • You're in awe.

    你驚歎不已。

  • If you are in awe, it means you are amazed.

    如果你感到敬畏,那就意味著你感到驚訝。

  • You are emotionally moved.

    你被感動了。

  • You have a strong feeling of amazement or of respect.

    你有一種強烈的驚訝或敬佩之情。

  • The word awesome comes from awe.

    令人敬畏 "一詞源於 "敬畏"。

  • I'm in awe.

    我很敬畏。

  • I'm absolutely amazed.

    我真是大吃一驚。

  • He has a way with words.

    他很會說話。

  • To have a way with words is being charismatic.

    善於言辭就是一種魅力。

  • It's someone that just knows the right thing to say.

    這是一個知道該說什麼的人。

  • They're very smooth with how they talk.

    他們說話非常流暢。

  • I consider myself to be a person that has a way with words.

    我認為自己是一個善於表達的人。

  • I think you are.

    我想你是的。

  • It can be romantic too.

    它也可以很浪漫。

  • I hear it a lot romantically when maybe a guy is really good with girls, he just has a way with words.

    我經常在戀愛中聽到這種說法,也許一個男生真的很會哄女孩子,只是他很會說話。

  • Are you?

    是你嗎?

  • Do you have a way with words in that way too?

    你也有這樣的文字表達方式嗎?

  • I would say sometimes.

    我有時會說

  • Depends on the situation.

    視情況而定。

  • Yeah.

    是啊

  • He knows how to compliment women.

    他知道如何讚美女人。

  • He has a way with words.

    他很會說話。

  • And Drake also used smooth.

    德雷克也用得很流暢。

  • Let's listen.

    讓我們聽一聽。

  • It's someone that just knows the right thing to say.

    這是一個知道該說什麼的人。

  • They're very smooth with how they talk.

    他們說話非常流暢。

  • If someone is smooth, they are charming and they have good social skills.

    如果一個人很圓滑,那麼他就很有魅力,社交能力也很強。

  • So you can say he has a way with words or you can say he's very smooth.

    所以,你可以說他很會說話,也可以說他很圓滑。

  • Mark my words.

    記住我的話

  • Mark my words.

    記住我的話

  • Mark my words is a way of saying pay attention to what I'm saying right now because I'm making a prediction on something.

    記住我的話 "是一種說法,意思是注意聽我現在說的話,因為我正在對某件事情進行預測。

  • I'm making a guess on something that's going to happen and I want you to remember what

    我在猜測即將發生的事情,我希望你們記住

  • I'm saying now because I think I'm going to be right.

    我現在就說,因為我覺得我會是對的。

  • Sometimes it's a warning, right?

    有時候,這是一種警告,對嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • A lot of times it can be a warning.

    很多時候,這可能是一種警告。

  • It can come from a scold.

    它可能來自責罵。

  • Mark my words.

    記住我的話

  • I'm going to do this to you if you don't listen.

    如果你不聽,我就這樣對你。

  • Okay.

    好的

  • You can say you will regret your decision.

    你可以說你會後悔自己的決定。

  • Mark my words.

    記住我的話

  • Mark my words.

    記住我的話

  • He will not be elected president.

    他不會當選總統。

  • Let's listen to how some other people use mark my words.

    讓我們聽聽其他人是如何用我的話做記號的。

  • Mark my words.

    記住我的話

  • This is going to happen.

    這是要發生的事。

  • We will get it done.

    我們會完成的。

  • First of all, mark my words.

    首先,請記住我的話。

  • Our kids and grandkids are going to laugh at how we educate ourselves.

    我們的子孫會嘲笑我們是如何教育自己的。

  • And now it's your turn to make your own sentences with the expressions you just learned.

    現在輪到你們用剛剛學到的表達方式自己造句了。

  • So go back and watch this video again and then pause after each new expression and try to make more than just one sentence, maybe two or three sentences, something related to your own life that's so important and say the sentences out loud.

    所以,請回去再看一遍這段視頻,然後在每一個新的表達之後暫停一下,試著多說一句話,也許兩三句,說一些與你自己的生活有關的、非常重要的事情,並大聲說出這些句子。

  • That way your brain can actually hear your voice.

    這樣你的大腦才能真正聽到你的聲音。

  • That way you're much more likely to remember these expressions when it's time to speak

    這樣,當說話的時候,你就更容易記住這些表達方式了

  • English.

    英語。

  • Thanks for watching and keep practicing your English.

    感謝您的收看,請繼續練習英語。

  • To get the two courses, the American Accent Course and the 400 Advanced Words You Must

    要獲得這兩門課程,即《美語口音課程》和《你必須掌握的 400 個高級單詞

  • Know for Fluent English, go to AccurateEnglish.com.

    瞭解流利英語,請訪問 AccurateEnglish.com。

Hi, I'm Lisa.

嗨,我是麗莎。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋