字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey there, Chuckleboy. 你好啊,查克樂男孩 I thought I'd ride through and see if you're ready to lose another pennant to the better half of the neighborhood tomorrow.Whatever you say, Chuck. 我想我應該騎車過去,看看你是否已經準備好明天再把五連冠獎盃輸給附近的好鄰居。 Hey, Coach. 教練 Do we really have to play here? 我們真的要在這裡玩嗎? It looks more like a landfill than a ball field.Yeah, and dirtier than their third basement.Look, Chuck. 是啊,比他們家的第三層地下室還髒。看,查克。 I could be nice to you tomorrow and throw a few innings, but you wouldn't want that, would you?Don't you worry about us, Peppermint Patty. 我明天可以對你們好一點,打幾局球,但你們不會想這樣的,對吧? 你不用擔心我們,薄荷派蒂。 We'll be ready.I like your spirit, Chuck. 我喜歡你的精神,查克。 I look forward to handing you a good old-fashioned claw bring tomorrow.Hey, Chuckleboy. 我期待著明天給你一個老式的爪子。 Ready for the big game? 準備好了嗎? Ready to slug it out for nine long innings? 準備好鏖戰九局了嗎? Ready to see which team will reign supreme?I thought we were playing ball. 準備好見證哪支隊伍將一統天下了嗎? Oh, I see what's going on here. 哦,我明白是怎麼回事了。 The old infield sit-in maneuver. 老式內場靜坐演習 Nice try, Chuck, but it's not going to work.You got your own sister to camp out on the mound so we can't clobber you at the plate? 你讓你的親妹妹在投手丘上紮營,這樣我們就不能在本壘打上揍你了? You think if we can't play, then you can't lose? 你以為我們打不過,你們就不會輸嗎? Is that it, Chuck?No, I want to play. 不,我想玩。 It's just that this... 只是這... I get it. 我明白了。 The old dandelion excuse. 蒲公英的老藉口 Heard it a million times, Chuck. 聽過無數次了,查克 We'll just mark this game down as a loss for you due to a forfeit.Yeah! 我們就把這場比賽記作你因棄權而輸掉的比賽好了! We'll get a medic and a team together. 我們會召集醫護人員和一個小組。 Don't listen to them, Chuck. 別聽他們的 查克 We all know how tough a five-year-old can be. 我們都知道五歲的孩子有多堅強。 Little sisters always win against their big brothers. 小妹妹總是能贏哥哥。 And hey, remember, there's always next year.Hold it right there, huh? 記住,明年還有機會。 So Chuck, now that this flower festival has ended, do you still want to play for the pennant? 查克,現在花節已經結束了,你還想為五分衛而戰嗎? All of a sudden, it just doesn't seem all that important to me.Oh, remember to space out the plants. 突然間,這對我來說似乎並不那麼重要了。 We want to give those tomatoes room to grow.This is sweet and all, but when are we going to start the game? 我們要給這些西紅柿生長的空間。這很好,但我們什麼時候開始比賽? What are you all standing around for? 你們還愣著幹什麼? Let's play ball! 我們來玩球吧 Come on! 來吧 Move it, move it, move it!Keep your chin up, Chuck. 動起來,動起來,動起來!抬起你的下巴,查克。 Winning isn't everything when you've got such a beautiful ballpark to play in. 在如此美麗的球場比賽,勝利並不是一切。
B2 中高級 中文 美國腔 查克 比賽 準備好 獎盃 西紅柿 地下室 小事一樁,查理-布朗(但僅限於薄荷派蒂和瑪西出鏡時)。 (It's the Small things, Charlie Brown (but only when Peppermint Patty and Marcie are on screen)) 31 0 VoiceTube 發佈於 2024 年 06 月 21 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字